ION IPROFILE quick start Características DEL Panel Superior, Palance de Subir / Bajar Levanta

Page 8

CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR

1.Plato – Ponga aquí el disco que desea reproducir. (IMPORTANTE:

Asegúrese de que la alfombrilla esté siempre colocada sobre el plato cuando se usa el giradiscos. Si no se usa la alfombrilla, puede dañarse el medio, así como el giradiscos. ).

2.

Palance de Subir / Bajar – Levanta

 

 

 

y baja el brazo de lectura.

 

 

2

3.

Clip del brazo – Este clip diseñado

 

 

 

 

especialmente fija el brazo mientras

 

 

 

está en reposo o no se usa. El clip

 

 

 

ha sido diseñado para que

 

 

 

permanezca hacia

arriba mientras

 

3

 

está desbloqueado.

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Cuando

se

transporta

el

 

 

 

giradiscos,

recomendamos colocar

 

 

 

la cubierta plástica sobre la cápsula

 

4

 

para evitar daños a la aguja.

 

 

4.

Estación

de

acoplamiento

5

 

 

Conecte su iPod a esta estación de

 

 

 

acoplamiento. Asegúrese de que el

 

 

 

iPod se ajuste en forma ceñida en el

 

 

 

conector de la estación, ¡pero no lo

 

 

 

fuerce!

Para

lograr un ajuste

 

 

 

correcto y una conexión más estable, inserte primero el adaptador de la estación de acoplamiento que viene con el

 

iPod. La estación de acoplamiento permite grabar su vinilo directamente en el iPod o reproducir la música desde este

 

último a través de la salida de audio del giradiscos. Cuando está conectado a la estación de acoplamiento, usted

 

puede sincronizar el iPod a la biblioteca musical iTunes si el iPROFILE está conectado a la computadora por USB.

 

iPROFILE es compatible con los siguientes modelos de iPod:

 

 

 

Modelo del iPod

 

Reproducción

Grabación

 

 

iPod

 

 

 

 

 

 

 

 

7ma generación (Classic)

 

 

 

 

 

6ta generación (Classic)

 

 

 

 

 

 

5ta generación

 

 

 

 

 

 

4ta generación

 

 

 

 

 

 

3ra generación*

 

 

 

 

 

 

1ra y 2da generación

 

 

 

 

iPod Nano

 

 

 

 

 

 

 

4ta generación (nano-chromatic)

 

 

 

 

 

3ra generación

 

 

 

 

 

 

2da generación

 

 

 

 

 

 

1ra generación

 

 

 

 

iPod Shuffle

 

 

 

 

 

iPod Mini

 

 

 

 

 

iPod Touch

 

 

 

 

 

 

2da generación***

 

 

 

 

 

1ra generación**

 

 

*En el iPod de 3ra generación, sólo se soportan los botones “Play”, “Rewind” y “Fast Forward”. No se soportan los botones “Select”, “Menu” y “Rec Mode”.

**En iPod Touch de 1ra generación, sólo se soporta la navegación de reproductores de música.

***En el iPod Touch de 2da. generación, usted puede grabar con una aplicación de grabación de terceros, tal como iProRecorder.

Tenga en cuenta que el giradiscos puede cargar también su iPod cuando está en la estación de acoplamiento. Cuando no está grabando, el giradiscos cargará automáticamente su iPod. Para asegurar la mejor calidad de grabación y evitar que entre ruido indeseable a las grabaciones, la carga del iPod se desactiva automáticamente tan pronto usted comienza a grabar y se vuelve a activar cuando termina. Entendemos, sin embargo, que usted puede grabar sesiones largas que requieren que el iPod permanezca cargado durante períodos más prolongados. Mientras graba, puede activar la carga del iPod pulsando << y >> simultáneamente. Puede desactivarla en cualquier momento pulsando << y >> nuevamente.

7

Image 8
Contents Snelstartgids Nederlands 26 Quickstart GuideGuida Rapido BOX Contents Quickstart GuideIntroduction Rear Panel OverviewTOP Panel Overview Raise / Lower Lever Raises and lowers the tonearmIPod Model Playback Record 2nd generation 1st generationFront Panel Overview Recording to Your iPodSyncing Your iPod Through the Turntable Troubleshooting Problem Cause SolutionSounds Audio Devices on Windows XP or Start ControlGuía DE Inicio Rápido IntroducciónCaracterísticas DEL Panel Trasero Contenido DE LA CajaCaracterísticas DEL Panel Superior Palance de Subir / Bajar LevantaEstación Acoplamiento Modelo del iPod Reproducción GrabaciónCaracterísticas DEL Panel Frontal Cómo Grabar EN EL iPodCómo Sincronizar EL iPod a Través DEL Giradiscos Destruir SU ContenidoSolución DE Problemas Problema Causa SoluciónControl Panel Sounds and Audio Control PanelGuide D’UTILISATION Rapide Caractéristique DU Panneau ArrièreCaractéristique DU Panneau Supérieur Modèle diPod Lecture EnregistrementGénération Classic Re et 2 e génération Génération nano-chromatic Re générationVoice Memos. Vos Caractéristique DU Panneau AvantEnregistrement SUR iPod Synchronisation DU iPod PAR LE Biais DU TOURNE-DISQUE Problème Cause Solution Allez à Démarrer Panneau de configuration Son mode deDépannage ExtrasKurzanleitung EinführungÜbersicht Über DIE Rückseite Inhalt DER VerpackungÜbersicht Über Oberseite IPod Modell Wiedergabe AufnahmeGeneration Classic Und 2. Generation Generation nano-chromaticÜbersicht Über DIE Vorderseite AUF Ihren iPod AufnehmenIhren iPod Über DEN Schallplattenspieler Synchronisieren Fehlerhilfe Gehen Sie in Windows auf Start Systemsteuerung Sounds undSystemsteuerung Sound Gehen Sie auf Start SystemsteuerungGuida Rapida IntroduzioneCaratteristiche DEL Pannello Posteriore Contenuti Della ConfezioneModello iPod Riproduzione Registrazione Caratteristiche DEL Pannello SuperioreLevetta di Sollevamento / Abbassamento Alza e abbassa il Caratteristiche DEL Pannello Anteriore Registrare SULL’iPodSincronizzazione DELL’iPod Attraverso IL Giradischi Espellerlo Cliccando SUL Tasto EjectRisoluzione DI Problemi Problema Causa SoluzioneWindows XP, recarsi su Start Pannello di controllo Suoni e periferiche audio o Start Pannello di controlloSnelstartgids IntroductieOverzicht Achterpaneel Inhoud VerpakkingIPod Model Afspelen Opnemen Overzicht BovenpaneelElement en Head shell Het Overzicht Voorpaneel Opnemen Naar UW iPodSynchronisatie VAN UW iPod VIA DE Draaitafel Probleemoplossing Probleem Oorzaak OplossingManual Version