Desa HDR30NT, HDR18NT, LCR30NT, LCR26PT, LCR18NT Seguridad, Intoxicación con monóxido de carbono

Page 29

SEGURIDAD

Continuación

PELIGRO: ¡la intoxicación con monóxido de carbono puede resultar en la muerte!

Intoxicación con monóxido de carbono:

los síntomas iniciales de la intoxicación con monóxido de carbono son semejantes a los de la gripe, con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presenta estos síntomas, es posible que el calentador no esté funcio- nando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Haga que le den servicio al calentador. El monóxido de carbono afecta más a algunas personas que a otras. Las más afectadas incluyen mujeres embarazadas, per- sonas con enfermedades del corazón o de los pulmones o anemia, aquellas bajo la influencia del alcohol y aquellas a grandes altitudes.

Gas natural y propano o gas LP: los gases natural y propano o gas LP son gases inodo- ros. A estos gases se les agrega un agente con olor. El olor le ayuda a detectar las fugas de gas. Sin embargo. el olor que se añade al gas puede desvanecerse. Es posible que haya gas presente aunque no haya ningún olor.

Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual como referencia. Es su guía para la operación se- gura y correcta de este calentador.

ADVERTENCIA: cualquier cambio a este calentador o a los controles puede ser peligroso.

ADVERTENCIA: no utilice un aditamento ventilador o de inter- cambio de calor, ni ningún otro accesorio que no esté aprobado para usarse con este calentador.

Debido a las altas temperaturas, el aparato debe situarse fuera de las rutas de paso y alejado de los muebles y cortinas.

No coloque ropa ni otros mate- riales inflamables sobre el apa- rato ni cerca del mismo. Nunca coloque ningún objeto sobre el calentador.

La superficie del calentador alcanza temperaturas muy altas cuando éste está funcionando. Mantenga a los niños y a los adultos alejados de las superfi- cies calientes para evitar quema- duras o que la ropa se queme. El calentador permanecerá calien- te durante algún tiempo después de que se ha apagado. Permita que la superficie se enfríe antes de tocarla.

Supervise cuidadosamente a los niños pequeños cuando estén en la habitación en la que se encuentra el calentador.

Asegúrese que la rejilla de res- guardo esté puesta antes de hacer funcionar el calentador.

Mantenga el área del aparato lim- pia y libre de materiales combus- tibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

1.Este aparato está diseñado para usarse únicamente con el tipo de gas indicado en la placa de clasificación. Este aparato no se puede convertir para que utilice otro tipo de gas.

2.No ponga los tanques de suministro de propano o gas LP dentro de ninguna es- tructura. Sitúe los tanques de suministro de propano o gas LP en el exterior.

3.Este calentador no se debe instalar en un dormitorio o en un baño.

4.Si percibe olor a gas

Cierre el suministro de gas

No intente encender ningún aparato

No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio

Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas

Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al departamento de bomberos

121255-01A

www.desatech.com



Image 29
Contents Models What to do if YOU Smell GASSafety Table of ContentsSafety Product Features SafetyLocal Codes UnpackingProviding Adequate Ventilation Air For Combustion VentilationUnusually Tight Construction Confined and Unconfined SpaceDetermining FRESH-AIR Flow for Heater Location AIR for Combustion VentilationVentilation AIR Determining if You Have a Confined or Unconfined SpaceInstallation Items InstallationCheck GAS Type Ventilation Air From OutdoorsThermostat Sensing Bulb Locating HeaterInstalling Heater to Wall Mounting heater to floor With optional floor kit Installing Bottom Mounting ScrewsAttaching To Wall Anchor Method Placing Heater On Mounting BracketTypical Inlet Pipe Diameters Connecting to GAS SupplyMounting Base Feet to Floor Checking GAS Connections Pressure Testing Heater Gas Connections For Your Safety Read Before LightingOperation Test Pressures Equal To or Less Than 1/2 Psig 3.5 kPaThermocouple Ignitor Electrode Pilot Burner Lighting InstructionsDo not try to light any appliance To Select Heating Level Manual Lighting ProcedureTo Turn OFF GAS To Appliance Thermostat ControlInspecting Heater CleaningPilot Flame Pattern Burner Flame PatternTechnical Service Service HintsODS/PILOT and Burner Burner Pilot Air InletObserved Problem Possible Cause Remedy TroubleshootingReplace burner orifices TroubleshootingHeaters. If noise is exces Is lit or shut off CoolingIng furniture polish, wax Gas odor even when controlNot enough fresh air is LP gas onlyAccessories SpecificationsCabinet body Models PartsKEY 120630-03 099387-11 104818-04 099218-09 099056-25 099056-02 Burner Assembly ModelsParts Service Publications Parts Central Replacement PartsParts Under Warranty Parts Not Under Warranty Model Serial No Date of Purchase Warranty Keep this Warranty Modelos QUÉ Hacer SI Percibe Olor a GASTabla de contenido Intoxicación con monóxido de carbono SeguridadDesempaque Códigos localesIdentificación del Producto Saque el calentador de la cajaCómo Procurar LA Ventilación Adecuada Características del ProductoAire para combustión Ventilación Espacio confinado y no confinado Aire Para Combustión VentilaciónAire del interior de la construcción para ventilación Aire Para VentilaciónVerifique EL Tipo DE GAS InstalaciónArtículos DE Instalación Ubicación DEL CalentadorSoporte de montaje Bulbo Sensor DE TermostatoInstalación DEL Calentador EN LA Pared Métodos para fijar el soporte de montaje a la pared Desmontaje del panel anterior del calentadorCómo marcar las ubicaciones de los tornillos Calentador con 3 placasInstalación de los tornillos de montaje inferiores Método de fijación a viga de paredColocación del calentador en el soporte de montaje Montaje de las patas de la base en el piso Conexión AL Suministro DE GASMontaje de las patas de la base en el calentador Gabinete del Unión Calentador Pulimentada Regulador Niple para De presión Tubería de Soporte del TipoUnión T Sin rosca Válvula de Buje Reductor Cierre del EquipoRepare todas las fugas inmediatamente Revisión DE LAS Conexiones DE GASSuministro De propano Gas LP Válvula de cierre del equipo Repare todas las fugas inmediatamente Válvula deCierre del Equipo Cerrada Instrucciones DE Encendido FuncionamientoPOR SU SEGURIDAD, LEA Esto Antes DE Encender EL Calentador Perilla de control Botón del encendedor Para Seleccionar EL Nivel DE CalefacciónTermopar Electrodo del encendedor Quemador Del piloto Perilla de control QuemadoresControl CON Cómo Cerrar EL Suministro DE GAS AL AparatoTermostato Funcionamiento Procedimiento Para Encendido ManualPatrón DE LA Llama DEL Piloto Inspección del CalentadorPatrón DE LA Llama DEL Calentador Termopar Del pilotoPiloto CON ODS Y Quemador LimpiezaEntrada de aire al piloto del quemador GabineteProblema Observado Causa Posible Remedio Solución de problemasCausa Posible Remedio Solución DE Problemas ContinuaciónSolución DE Problemas Anotación de advertencia Accesorios EspecificacionesConsejos para servicio Servicio técnicoModelos con gabinete PiezasAbrazadera de cable Conjunto de herrajesModelos con conjunto de quemador PiezasPublicaciones de Servicio Piezas de repuestoPiezas con garantía Piezas sin garantíaGuarde Esta Garantía GarantíaModelo De serie Fecha de compra 121255-01 Rev. a 03/07