Desa HDR16PT Códigos locales, Desempaque, Identificación del Producto, Gabinete del calentador

Page 30

SEGURIDAD

Continuación

5.Siempre haga funcionar el calentador con la perilla de control de la placa en las posiciones de bloqueo 1, 2, 3 o 4. Nunca ponga la perilla de control entre las po- siciones de bloqueo. Se podría producir una combustión deficiente y niveles más altos de monóxido de carbono.

6.Este calentador necesita ventilación con aire fresco del exterior para funcionar co- rrectamente. Este calentador tiene un siste- ma de apagado de seguridad con detección de agotamiento de oxígeno (ODS). El ODS apaga el calentador si no hay suficiente aire fresco. Consulte Aire para combustión y ventilación, en la página 5.

7.Mantenga limpias y libres de residuos todas las aberturas de las partes anterior e inferior del calentador. Esto asegurará que haya suficiente aire para lograr una combustión adecuada.

8.Si el calentador se apaga, no lo vuelva a encender hasta que éste cuente con aire fresco del exterior. Si el calentador se sigue apagando, haga que lo reparen.

9.No haga funcionar el calentador

Donde se utilicen o almacenen líquidos o vapores inflamables

En condiciones con mucho polvo

10.No use el calentador si cualquiera de sus partes ha estado sumergida en agua. Llame inmediatamente a un técnico de servicio capacitado para que inspeccione el calen- tador y para que reemplace las piezas del sistema de control o los controles de gas que hayan estado sumergidos en agua.

11.Apague y desconecte el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio.

12.Si el calentador se hace funcionar a altu- ras superiores a 1,371 m (4,500 pies), el piloto se podría apagar.

13.Para evitar problemas de rendimiento, no use tanques de propano o gas LP de menos de 45 kg (100 lb) de capacidad.

14.Apague el calentador antes de usar puli- dores de muebles, ceras, limpiadores de alfombras o productos parecidos. Si se ca- lientan, los vapores que se desprenden de estos productos pueden producir un polvo blanco dentro de la caja del calentador o en las paredes o los muebles adyacentes.

15.Procure que se cumplan las distancias mí- nimas alrededor de las aberturas de aire.

Códigos locales

Instale y use el calentador cuidadosamente. Siga todos los códigos locales. A falta de códigos locales, utilice la última edición del Código Nacional del Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54*.

*Lo puede obtener de:

American National Standards Institute, Inc.

1430 Broadway

New York, NY 10018, EE.UU.

National Fire Protection Association. Inc.

Batterymarch Park

Quincy, MA 02269, EE.UU.

Estado de Massachusetts: la instalación la debe realizar un plomero o un instalador de gas con licencia para ejercer en el Es- tado de Massachusetts.

Los vendedores de calentadores suple- mentarios de interiores a gas natural o propano no ventilados deben suministrar al comprador una copia del 527 CMR 30 al realizar la venta.

En el Estado de Massachusetts, está prohibido instalar aparatos de gas sin ventilación en dormitorios y baños.

Desempaque

1.Saque el calentador de la caja.

2.Retire todo el empaque de protección que se agregó al calentador para su envío.

3.Revise el calentador para ver si hay algún daño debido al transporte. Si el calentador está dañado, devuélvalo de inmediato al distribuidor a quien se lo compró.

Identificación del

producto

Botón del

Perilla de

encendedor

control

 

 

Resguardo

 

de rejilla

 

Placa

Panel anterior

Gabinete del calentador

Figura 1 - Calentador de gas sin ventilación

www.desatech.com121255-01A

Image 30
Contents What to do if YOU Smell GAS ModelsTable of Contents SafetySafety Local Codes SafetyProduct Features UnpackingUnusually Tight Construction Air For Combustion VentilationProviding Adequate Ventilation Confined and Unconfined SpaceVentilation AIR AIR for Combustion VentilationDetermining FRESH-AIR Flow for Heater Location Determining if You Have a Confined or Unconfined SpaceCheck GAS Type InstallationInstallation Items Ventilation Air From OutdoorsLocating Heater Thermostat Sensing BulbInstalling Heater to Wall Attaching To Wall Anchor Method Installing Bottom Mounting ScrewsMounting heater to floor With optional floor kit Placing Heater On Mounting BracketConnecting to GAS Supply Mounting Base Feet to FloorTypical Inlet Pipe Diameters Checking GAS Connections Operation For Your Safety Read Before LightingPressure Testing Heater Gas Connections Test Pressures Equal To or Less Than 1/2 Psig 3.5 kPaLighting Instructions Do not try to light any applianceThermocouple Ignitor Electrode Pilot Burner To Turn OFF GAS To Appliance Manual Lighting ProcedureTo Select Heating Level Thermostat ControlPilot Flame Pattern CleaningInspecting Heater Burner Flame PatternODS/PILOT and Burner Service HintsTechnical Service Burner Pilot Air InletTroubleshooting Observed Problem Possible Cause RemedyHeaters. If noise is exces TroubleshootingReplace burner orifices Is lit or shut off CoolingNot enough fresh air is Gas odor even when controlIng furniture polish, wax LP gas onlySpecifications AccessoriesParts Cabinet body ModelsKEY Burner Assembly Models Parts120630-03 099387-11 104818-04 099218-09 099056-25 099056-02 Parts Under Warranty Replacement PartsService Publications Parts Central Parts Not Under WarrantyWarranty Keep this WarrantyModel Serial No Date of Purchase QUÉ Hacer SI Percibe Olor a GAS ModelosTabla de contenido Seguridad Intoxicación con monóxido de carbonoIdentificación del Producto Códigos localesDesempaque Saque el calentador de la cajaCaracterísticas del Producto Aire para combustión VentilaciónCómo Procurar LA Ventilación Adecuada Aire Para Combustión Ventilación Espacio confinado y no confinadoAire Para Ventilación Aire del interior de la construcción para ventilaciónArtículos DE Instalación InstalaciónVerifique EL Tipo DE GAS Ubicación DEL CalentadorBulbo Sensor DE Termostato Instalación DEL Calentador EN LA ParedSoporte de montaje Cómo marcar las ubicaciones de los tornillos Desmontaje del panel anterior del calentadorMétodos para fijar el soporte de montaje a la pared Calentador con 3 placasMétodo de fijación a viga de pared Colocación del calentador en el soporte de montajeInstalación de los tornillos de montaje inferiores Conexión AL Suministro DE GAS Montaje de las patas de la base en el calentadorMontaje de las patas de la base en el piso Unión T Sin rosca Válvula de Buje Reductor Cierre del Regulador Niple para De presión Tubería de Soporte del TipoGabinete del Unión Calentador Pulimentada EquipoRevisión DE LAS Conexiones DE GAS Repare todas las fugas inmediatamenteRepare todas las fugas inmediatamente Válvula de Cierre del Equipo CerradaSuministro De propano Gas LP Válvula de cierre del equipo Funcionamiento POR SU SEGURIDAD, LEA Esto Antes DE Encender EL CalentadorInstrucciones DE Encendido Termopar Electrodo del encendedor Quemador Del piloto Para Seleccionar EL Nivel DE CalefacciónPerilla de control Botón del encendedor Perilla de control QuemadoresTermostato Funcionamiento Cómo Cerrar EL Suministro DE GAS AL AparatoControl CON Procedimiento Para Encendido ManualPatrón DE LA Llama DEL Calentador Inspección del CalentadorPatrón DE LA Llama DEL Piloto Termopar Del pilotoEntrada de aire al piloto del quemador LimpiezaPiloto CON ODS Y Quemador GabineteSolución de problemas Problema Observado Causa Posible RemedioSolución DE Problemas Continuación Causa Posible RemedioSolución DE Problemas Anotación de advertencia Consejos para servicio EspecificacionesAccesorios Servicio técnicoPiezas Modelos con gabineteConjunto de herrajes Abrazadera de cablePiezas Modelos con conjunto de quemadorPiezas con garantía Piezas de repuestoPublicaciones de Servicio Piezas sin garantíaModelo De serie Fecha de compra GarantíaGuarde Esta Garantía 121255-01 Rev. a 03/07