Janome 385.80802 owner manual Nota

Page 41

SECCII_ON 3. PUNTADAS DE USO GENERAL

Puntada recta

Configuraci6n de la mdquina

(!) Patr6n

_ _ = o,

(_) Prensatelas A: Prensatelas de zigzag

Para comenzar a coser

Levante el prensatelasy coloque la tela en la m#.quina. Baje la aguja hasta la tela en el puntodonde desea comenzar a coser.

Baje el prensatelas y comience a coser.

NOTA:

Para sujetar el inicio de las costuras, cosa varias puntadas inversas opfimiendo el bot6n de puntada o3 inversa o utilice el patr6n 03 (puntada Lock-a-Matic _ ).

Cambios de direcci6n de costura

Detenga la m_.quina y baje la aguja hasta la tela oprimiendo el bot6n de ascenso y descenso de la aguja 0.

Levante el prensatelas.

Gire la tela alrededor de la aguja para cambiar la direcci6n de costura.

Baje el prensatelasy comience a coser en la nueva direcci6n.

OBot6nde ascenso y descenso de la aguja

Sujeci6n de la costura

[] Para sujetar el extremo de la costura, cosa varis

puntadasinversas oprimiendoet bot6n de puntada inversa.

NOTA:O3

Si utiliza el patr6n 03 (puntada Lock-a-Matic J, ), oprima una vez el bot6n de puntada inversa y la mdquina coserd en reversa y se detendr_, autom&ticamente.

[] Levante el prensatelas y mueva la tela hacia atr_s.

[] Levante los hilos hasta el cortahilos. Los hilos se

cortar_.n a la Iongitud apropiada para iniciar la siguiente costura.

(_ Cortahilos

PARTIE 3. LES POINTS UTILITAIRES

Le point droit

R_glage de la machine

 

 

ol _ o3

04

Q

Point

_/ol,

o[_

Q

Affichage

_lectronique

 

 

Pied

A : pied zigzag

Commencer _ coudre

Soulever le pied presseur et placer le tissu sur la machine. Planter l'aiguilledans le tissu l&o_ vous voulez commencer. Baisser le pied presseur et commencer & coudre.

REMARQUE:

Pour renforcerlee d_buts de couture,coudre plusieurs points en marche arri6re en appuyantsur le bouton de

marche arri_re, ou bien utiliser le rdglage N.03 (point de renforcementautomatique_ ).

Changer la direction de la couture

Arr_ter la machine et faire descendre I'aiguiiledans le tissu au moyen du bouton de r_giage de 1'61_vationde I'aiguilleQ.

Soulever le pied presseur.

Faire pivoter le tissu autour de I'aiguilleet I'orienterdans la direction de couture voulue. Baisser le pied presseur et continuer & coudre.

O bouton de r_glage de I'_l_vationde I'aiguille

Renforcer la couture

[] Pour renforcer une fin de couture, coudre plusieurs

pointsen marche arri_re'en appuyantsur le bouton de marche arri_'re.

REMARQUE:

[

Si on utilise le r_glage N.03(point de renforcement

I

automatique _ ), appuyer sur le bouton de marche arri_reI une fois et la machinecommencera& coudre en marche [

arri_re. Elle s'arr_teraautomatiquement.

J

[] Soulever le pied presseur et tirer le tissu vers I'arri_re.

[] Tirer les ills vers le haut et les amener dans le coupe-ill. Les ills sont & la bonne Iongueur pour commencer la prochaine couture.

(_) Coupe-ill

29

Image 41
Contents Janome IMPORTANT Safety iNSTRUCTiONS Installation DE LA Machine Setting UP Your MachineMode Selection KEY Instalacion DE LA MaquinaAguja NeedleAiguille ShuttleMolette Avant DE LE Tourner OilingTension Prenstelasparacremalleras Pied zigzagPiedpourcurlerinvisible PA1TERNAtencion Importantes Consignes DE Securite Mechanical Adjustments WarrantyFull 90-DAY Warranty on ALL Parts and Mechanical Adjustments Contents SECClON CambiosPRINClPALES Costura a partir del borde De una tela Nombre De las piezas C6mo Usar el prensatelasPartie Pieces Table DES IViATiRESName of Parts Essential PartsNombre delas piezas Les specifications pourronttre modifi6es sans avis PralableNom des pices Orifice pour broche bobines suppl6mentaireFree arm sewing Extension Table and Free Arm Sewing To detachTire de la mesa de extensi6n hacia la izquierda Mesa de extensi6n y confecci6n con brazo libre DesmontajeMontaje Confecci6n con el braze libre823801015 Part Number Part Name Model Number of MachineDescripci6n Accesorios y refacciones disponiblesSpeed control lever Connecting the Power SupplyControlling Sewing Speed Insertela clavijadel cord6n a la toma elctrica Brancher la machineSeccon 2. Preparativos Para Coser Auto-lock button Function Keys and ButtonsReverse stitch button Bot6n de bloqueo automdtico Bot6n de puntada inversaLe bouton de marche arrire Bouton darrt automatiqueDown Nota Dropping the Feed Dog Turn OFF the power switch before detaching orChanging the Presser Foot Detaching and Attaching the Foot HolderAtencion Changer de pied presseurMettre en place le support du pied Balancing Thread Tension Raising and Lowering the Presser FootLever et baisser le pied presseur Equilibrio de la tensi6n del hilo Tensi6n automdtlcaR6glage de la tension & la main Cadran sur un chiffresup6rieurFabric Changing the NeedlesLawn Heavy JerseyAguja Cambio de la agujaChanger Iaiguille Tissu Fil AiguilleFor a narrow or small spool Winding the BobbinSpool pin BobbinRemplir la canette Enrollado de la bobinaSpring Mettre en place la canette Inserci6n de la bobinaThreading the machine Threading the MachineSuperior Enhebrado de la mdquina Enfilage de la machineDiscotensor Hasta el ojo de la palanca tirahilo Palanca tirahiloNeedle Up/Down button Automatic Needle ThreaderDrawing Up Bobbin Thread Enfilage automatique Enhebrador automdticode la agujaEstiramiento del hilo de la bobina Faire remonter le fil de la canette@ LED display @Foot Zigzag foot Starting to sew Straight Stitch Machine setting Olo0Changing Sewing Direction 01 02 03Nota Press the mode selection key Adjusting the Stitch LengthChanging the needle drop position 02.2Rdgler la Iongueur du point Le mode de rglage de la Iongueurdu pointDdfinitionpar dfaut Pour accroTtrela longueurdu point,appuyer sur laSewing from the Edge of Thick Fabric Using the seam guide linesC6mousarlas lineas gufa de costura Puckeringby feeding fabrics with upper and lower Materials. Thisfoot preventsthe fabric from slipping orQuilting bar for the walking foot OTECosturas Espaciado entie costuras Izquierdapara quecoincidaconel espaciadoentreSelon respacement de la couture Espacement de la coutureLll Variety of Straight StitchingDiffrents points droits Diversas PuntadasAdjusting Stitch Width Machine settingAdjusting the Stitch Length Basic Zigzag StitchPuntada bdsica en zigzag Le point zigzag de base Multiple zigzag stitch Tricot stitch Overedge stitchOvercasting Zigzag stitch Punta mltiple en zigzag puntada de croch simple Sobrehilado Puntada Zigzag Configuraci6n de la mdquinaPoint zigzag multiple point tricot Surjeter Point Zigzag Rglage de la machineSerging stitch Puntada de sobrehilado Configuraci6n de la mquinaPantalla Prensatelas Prensatelas de sobrehilado ATENCI6NButtonhole Automatic ButtonholeBoutonniere automatique Ojal automdticoLes boutonnieres carrdes N.06 AutomatiqueRaisetheneedleandfoot.Placetheautomatic Muesca Poste Page Page Adjusting the buttonhole width Adjusting the buttonhole width and densityAdjusting the buttonhole stitch density Double layer buttonholeOjal, en la pantalla aparecer Ajuste de la densidad de puntada del ojalRgler la densit6 du point de boutonniere Boutonniere doubl6eRefer to page 50 for stitch density adjustment Round end/Keyhole Buttonhole Machine setting@ LED display Foot Automatic buttonhole foot Width of roundend buttonhole can be variedBoutonni6re Bout rond / & oeillet Rglage de la machine Ojal redondo y de bocallave Configuraci6n de la mquinaAjuste de la anchura del oial R6gler la iargeur des boutonnieresPattern LED display Foot Automatic buttonhole foot Corded Buttonholes Machine settingCord6n Sewing On Buttons AmlAI terminar de coser, levante las garras transportadoras Confecci6n de botones Configuracidn de la mdquinaCoudre Les boutons Rdglage de la machine Darning Adjusting the evenness of the darningTo sew a shorter darning Illllllllllll IllllllllltlllllPoint Affichage lectronique ZurcidoRepriser Rglage de la machine Fabric preparation Zipper ApplicationTo attach the zipper foot Pour coudre Aplicacien de cremallerasPara ooser Page Page Blind Hem Stitch Puntada de dobladillo invisible LourletinvisiblePrensatelas Prensatelas de dobladillo invisible Si Iaiguillepique le tissu trop & gauche, les pointsShell Tucking Knit StitchDecorative Satin Stitches 222=4=526=7APLiCACIONES Y Puntadas Punta de tejido Configuraci6n de la mquinaCoquille R6glage La machine FPied pour points satinAppliqu Setting 28 29 30Scallop Stitch PatchworkDe la mdquina Rglage de la machine Puntada de fest6n Configuraci6n de la mdquinaRetaceria Le patchwork Fagoting SmockingFagoting Puntada de cruz Configuraci6n de la mquinaLe point entre-deux R6glage de la machine Le point De croix R6glage de la machinePin Tucking QuiltingAcolchado Configuraci6n De la mdquina Patr6n Foot Satin stitch foot MachinesettingPattern Combination Conflguraci6n de la mdquina Combinaci6n De patronesPrensatelas Prensatelas para puntadas Rdglage de la machine= To replace Adjusting Stretch Stitch BalanceRepmacing the Light Bulb Reemplazo de la bombilla Remplacement de IarnpouleAjuste de equilibrio de puntada eldstica ReemplazoCleaning Hook Race Feed Dog Suivant les consignesdcritesdans cettesection AtencionNettoyer Iint6rieurde la coursi6re & Iaideduntissu doux II est galement possible dutiliserun aspirateurBeep Audible SignalPip OperationPip Pip-pip-pip Pip-pip-peep Problemas Y SEIklALES DE AdvertenciaSeSal sonora Avertissements Visuels Signal sonoreBip sonore On entend un bip sonore IorsqueCause Reference Troubleshooting ConditionIdentificaci6n y resoluci6n de problemas En cas de problme Problme Le fil deIaiguillese casse Day or night U.S.A. only =800-469-4663CST, 7 days a week A. only

385.80802 specifications

The Janome 385.80802 is a versatile sewing machine that stands out for its user-friendly features and solid performance, making it a perfect choice for both beginners and experienced sewists. This machine is designed to handle a wide variety of sewing tasks, from simple repairs to complex projects.

One of the primary features of the Janome 385.80802 is its impressive stitch selection. It offers a total of 38 built-in stitches, including utility stitches for basic sewing, decorative stitches for creative applications, and a one-step buttonhole function for easy garment making. The machine also includes a stitch width adjustment, allowing users to customize their stitches for different fabrics and designs.

The machine is equipped with a drop-in bobbin system, which simplifies the threading process and ensures smooth sewing. The transparent bobbin cover also allows users to easily monitor their thread supply. Additionally, the Janome 385.80802 features an adjustable presser foot pressure, which is essential for working with different types of materials, from lightweight fabrics to heavy denims.

The Janome 385.80802 boasts a powerful motor that delivers consistent stitching speed, enabling users to complete their projects quickly and efficiently. It also features a built-in needle threader, significantly reducing the time and frustration often associated with threading needles.

Another noteworthy aspect of the Janome 385.80802 is its lightweight and portable design, making it easy for users to transport the machine to sewing classes, workshops, or while traveling. The machine is also equipped with a hard case, providing protection when not in use.

The machine’s intuitive interface includes a straightforward control panel, with easy-to-understand symbols and settings for effortless navigation. It also comes with a range of accessories, including several presser feet, a seam ripper, and a dust cover, providing everything needed for a successful sewing experience right out of the box.

In conclusion, the Janome 385.80802 is an excellent sewing machine that combines a robust set of features, advanced technologies, and user-friendly design. Whether you are a novice just starting your sewing journey or an experienced seamstress looking for reliability and versatility, the Janome 385.80802 is a commendable choice that meets diverse sewing needs.