Janome 385.80802 owner manual Warranty, Mechanical Adjustments

Page 9

WARRANTY

FULL 25 YEAR WARRANTY ON DEFECT IN MATERIAL OR WORKMANSHIP

For 25 years from the date of purchase Sears will, free of charge, repair defects in material or workmanship which appear in the internal mechan ca part of the sewing macn he.

FULL TWO YEAR WARRANTY ON ELECTRICAL EQUIPMENT OF SEWING MACHINE

For two years

from

the date of

purchase Sears will, free of charge repair defects in material or workmanship

which

appear

in the

electrical

 

and electronic

equipment of the sewing machine including motor wiring electronic

components,

switch

and speed

contro.

 

 

FULL

90-DAY

WARRANTY

ON ALL PARTS

AND MECHANICAL

ADJUSTMENTS

For 90 days from the date of purchase, Sears will, free of charge replace any parts and provide mechanical

service necessary for prqper operation of the.sewing machine except for normal maintenance. Warranty service is available by return(ng the sewing macn ne _o me neares_ sears service Center in the United States.

IFTHIS MACHINE IS USED FOR COMMERCIAL OR RENTAL PURPOSES,THE ABOVE WARRANTY

COVERAGES APPLY FOR ONLY 90 DAYS FROM THE DATE OF PURCHASE

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

......................... sears,ao. buck.an,d Co.,Q!8 TWA,.H.o.,ma.n.E ta.tes,6o 79.........................

GARANTIA

GARANTIA COMPLETA POR 25 AI_IOS EN LA CABEZA DE LA MAQUINA DE COSER

Durante 25 afios desde la fecha de la compra, Sears ofrece libre de costo reparar los defectos en material o de manufactura que puedan presentarse enos componentes mec&nicos de la cabeza de a m_.qu na de coser.

GARANTIA COMPLETA POR 2 AthOS EN EQUIPO ELECTRICO DE LA MAQUINA DE COSER

burante 2 aries desde a fecha de [a compra Sears ofrece_ Iibre de costo reparar los defectos en material o de manufactura

quepuedan presentarse en el equipQ el6.ct[ico de la m&qulna de coser _incluyendo componentes el_ctricos motor conexiones el6c{ricas, imerruptor y contro de velociaad.

GARANTIA COMPLETA POR 90 DIAS SOBRETODAS LAS PARTES Y AJUSTES MECANICOS

Durante 90 dias desde la fecha de la compra Sears ofrece libre de costo reemplazar cualquiera parte y proveer el servicio. mecanico necesario para la apropiada operaci6n de la m&quina de coser excepto para mantenimiento normal. El servicio ae

garantia se puede obtener envianao la m&quina ae coser a_centro/departamento de Servicios Sears mas cercano en los Estados Unidds.

SI ESTA M,_,QUINA DE COSER SE UTILI.ZA PARA PROPOSITOS COMERCIALES O DE ALQUILER, LA COBERTURA DE GARANTIA CITADA MP,S ARRtBA ES VALIDA UNICAMENTE DURANTE 90 DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA

Esta garanti_ te da a usted derechos legales espec{ficos, pero usted puede toner tambi_n otros derechos los cuales vafian de estad-o a estado.

Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

GARANTIE

GARANTIETOTALE DE 25 ANS SUR LE IV]ECANISME DE LA MACHINE

Pendant 25 ans& partir de la date d'achat Sears r6parera gratuitement tout d_faut de mat_riau ou de fabrication qui apparaftra dans e m6canisme de votre mach ne.

GARANTIETOTALE DE DEUX ANS SUR L'EQUIPEMENT I_LECTRIQUE

Pendant deux ans,& partir de la date d'achat, Sears r6parera gratuitement tout d_faut de materiau ou de fabrication qui

apparaftra darts le mdteur, le c&blage, I'interrupteur ou ]a commande de vitesse de marche, darts les circuits electriques ou 61ectroniques.

GARANTIETOTALE DE 90 JOURS SURTOUTES LES PI#_.CESET LA MISE AU POINT DU MECANISlVIE

Pendant 90louts, _,partir de la date d'achat, Sears effectuera gratuitement tout remplacement de piece et r_glage n_cessaires au bon fonctionnement de la machine I'entretien oreinaire 6tant & la cnarge de I'utilisateur. Pour 156n6ficier des avant,ages

gu'offre la garantie ci-dessus adressez-veus a votre magasin habituel ou au service apr#s-vente Sears, partout aux Etats- Ons.

SI CETT.E MACHINE _, COUDRE SERT _. DES FINS COMMERClALES OU DE LOCATION, LA GARANTIE CI-DESSUS SE LIMITE A 90 JOURS A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT.

Cette garantie veus donne des droits 16gaux pr6cis, et _ventuellement d'autres droits, ceux-ci pouvant varier d'une 6tat & une autre.

............................Sear.s_ Roebuck and Co. D/817 WA Hof.fman Est.ates IL 60179 ............

IV

Image 9
Contents Janome IMPORTANT Safety iNSTRUCTiONS Installation DE LA Machine Setting UP Your MachineMode Selection KEY Instalacion DE LA MaquinaAguja NeedleAiguille ShuttleOiling TensionMolette Avant DE LE Tourner Prenstelasparacremalleras Pied zigzagPiedpourcurlerinvisible PA1TERNAtencion Importantes Consignes DE Securite Mechanical Adjustments WarrantyFull 90-DAY Warranty on ALL Parts and Mechanical Adjustments Contents SECClON CambiosPRINClPALES Costura a partir del borde De una tela Nombre De las piezas C6mo Usar el prensatelasPartie Pieces Table DES IViATiRESName of Parts Essential PartsNombre delas piezas Les specifications pourronttre modifi6es sans avis PralableNom des pices Orifice pour broche bobines suppl6mentaireFree arm sewing Extension Table and Free Arm Sewing To detachTire de la mesa de extensi6n hacia la izquierda Mesa de extensi6n y confecci6n con brazo libre DesmontajeMontaje Confecci6n con el braze libre823801015 Part Number Part Name Model Number of MachineDescripci6n Accesorios y refacciones disponiblesConnecting the Power Supply Controlling Sewing SpeedSpeed control lever Brancher la machine Seccon 2. Preparativos Para CoserInsertela clavijadel cord6n a la toma elctrica Function Keys and Buttons Reverse stitch buttonAuto-lock button Bot6n de bloqueo automdtico Bot6n de puntada inversaLe bouton de marche arrire Bouton darrt automatiqueDown Nota Dropping the Feed Dog Turn OFF the power switch before detaching orChanging the Presser Foot Detaching and Attaching the Foot HolderChanger de pied presseur Mettre en place le support du piedAtencion Balancing Thread Tension Raising and Lowering the Presser FootLever et baisser le pied presseur Equilibrio de la tensi6n del hilo Tensi6n automdtlcaR6glage de la tension & la main Cadran sur un chiffresup6rieurFabric Changing the NeedlesLawn Heavy JerseyAguja Cambio de la agujaChanger Iaiguille Tissu Fil AiguilleFor a narrow or small spool Winding the BobbinSpool pin BobbinRemplir la canette Enrollado de la bobinaSpring Mettre en place la canette Inserci6n de la bobinaThreading the machine Threading the MachineSuperior Enhebrado de la mdquina Enfilage de la machineDiscotensor Hasta el ojo de la palanca tirahilo Palanca tirahiloAutomatic Needle Threader Drawing Up Bobbin ThreadNeedle Up/Down button Enfilage automatique Enhebrador automdticode la agujaEstiramiento del hilo de la bobina Faire remonter le fil de la canette@ LED display @Foot Zigzag foot Starting to sew Straight Stitch Machine setting Olo0Changing Sewing Direction 01 02 03Nota Press the mode selection key Adjusting the Stitch LengthChanging the needle drop position 02.2Rdgler la Iongueur du point Le mode de rglage de la Iongueurdu pointDdfinitionpar dfaut Pour accroTtrela longueurdu point,appuyer sur laSewing from the Edge of Thick Fabric Using the seam guide linesC6mousarlas lineas gufa de costura Puckeringby feeding fabrics with upper and lower Materials. Thisfoot preventsthe fabric from slipping orQuilting bar for the walking foot OTECosturas Espaciado entie costuras Izquierdapara quecoincidaconel espaciadoentreSelon respacement de la couture Espacement de la coutureLll Variety of Straight StitchingDiffrents points droits Diversas PuntadasAdjusting Stitch Width Machine settingAdjusting the Stitch Length Basic Zigzag StitchPuntada bdsica en zigzag Le point zigzag de base Overedge stitch Overcasting Zigzag stitchMultiple zigzag stitch Tricot stitch Punta mltiple en zigzag puntada de croch simple Sobrehilado Puntada Zigzag Configuraci6n de la mdquinaPoint zigzag multiple point tricot Surjeter Point Zigzag Rglage de la machineSerging stitch Puntada de sobrehilado Configuraci6n de la mquinaPantalla Prensatelas Prensatelas de sobrehilado ATENCI6NButtonhole Automatic ButtonholeBoutonniere automatique Ojal automdticoLes boutonnieres carrdes N.06 AutomatiqueRaisetheneedleandfoot.Placetheautomatic Muesca Poste Page Page Adjusting the buttonhole width Adjusting the buttonhole width and densityAdjusting the buttonhole stitch density Double layer buttonholeOjal, en la pantalla aparecer Ajuste de la densidad de puntada del ojalRgler la densit6 du point de boutonniere Boutonniere doubl6eRefer to page 50 for stitch density adjustment Round end/Keyhole Buttonhole Machine setting@ LED display Foot Automatic buttonhole foot Width of roundend buttonhole can be variedBoutonni6re Bout rond / & oeillet Rglage de la machine Ojal redondo y de bocallave Configuraci6n de la mquinaAjuste de la anchura del oial R6gler la iargeur des boutonnieresPattern LED display Foot Automatic buttonhole foot Corded Buttonholes Machine settingCord6n Sewing On Buttons AmlConfecci6n de botones Configuracidn de la mdquina Coudre Les boutons Rdglage de la machineAI terminar de coser, levante las garras transportadoras Darning Adjusting the evenness of the darningTo sew a shorter darning Illllllllllll IllllllllltlllllZurcido Repriser Rglage de la machinePoint Affichage lectronique Zipper Application To attach the zipper footFabric preparation Aplicacien de cremalleras Para ooserPour coudre Page Page Blind Hem Stitch Puntada de dobladillo invisible LourletinvisiblePrensatelas Prensatelas de dobladillo invisible Si Iaiguillepique le tissu trop & gauche, les pointsShell Tucking Knit StitchDecorative Satin Stitches 222=4=526=7APLiCACIONES Y Puntadas Punta de tejido Configuraci6n de la mquinaCoquille R6glage La machine FPied pour points satinAppliqu Setting 28 29 30Scallop Stitch PatchworkPuntada de fest6n Configuraci6n de la mdquina Retaceria Le patchworkDe la mdquina Rglage de la machine Fagoting SmockingFagoting Puntada de cruz Configuraci6n de la mquinaLe point entre-deux R6glage de la machine Le point De croix R6glage de la machinePin Tucking QuiltingAcolchado Configuraci6n De la mdquina Patr6n Machinesetting Pattern CombinationFoot Satin stitch foot Conflguraci6n de la mdquina Combinaci6n De patronesPrensatelas Prensatelas para puntadas Rdglage de la machineAdjusting Stretch Stitch Balance Repmacing the Light Bulb= To replace Reemplazo de la bombilla Remplacement de IarnpouleAjuste de equilibrio de puntada eldstica ReemplazoCleaning Hook Race Feed Dog Suivant les consignesdcritesdans cettesection AtencionNettoyer Iint6rieurde la coursi6re & Iaideduntissu doux II est galement possible dutiliserun aspirateurBeep Audible SignalPip OperationProblemas Y SEIklALES DE Advertencia SeSal sonoraPip Pip-pip-pip Pip-pip-peep Avertissements Visuels Signal sonoreBip sonore On entend un bip sonore IorsqueCause Reference Troubleshooting ConditionIdentificaci6n y resoluci6n de problemas En cas de problme Problme Le fil deIaiguillese casse Day or night U.S.A. only =800-469-4663CST, 7 days a week A. only

385.80802 specifications

The Janome 385.80802 is a versatile sewing machine that stands out for its user-friendly features and solid performance, making it a perfect choice for both beginners and experienced sewists. This machine is designed to handle a wide variety of sewing tasks, from simple repairs to complex projects.

One of the primary features of the Janome 385.80802 is its impressive stitch selection. It offers a total of 38 built-in stitches, including utility stitches for basic sewing, decorative stitches for creative applications, and a one-step buttonhole function for easy garment making. The machine also includes a stitch width adjustment, allowing users to customize their stitches for different fabrics and designs.

The machine is equipped with a drop-in bobbin system, which simplifies the threading process and ensures smooth sewing. The transparent bobbin cover also allows users to easily monitor their thread supply. Additionally, the Janome 385.80802 features an adjustable presser foot pressure, which is essential for working with different types of materials, from lightweight fabrics to heavy denims.

The Janome 385.80802 boasts a powerful motor that delivers consistent stitching speed, enabling users to complete their projects quickly and efficiently. It also features a built-in needle threader, significantly reducing the time and frustration often associated with threading needles.

Another noteworthy aspect of the Janome 385.80802 is its lightweight and portable design, making it easy for users to transport the machine to sewing classes, workshops, or while traveling. The machine is also equipped with a hard case, providing protection when not in use.

The machine’s intuitive interface includes a straightforward control panel, with easy-to-understand symbols and settings for effortless navigation. It also comes with a range of accessories, including several presser feet, a seam ripper, and a dust cover, providing everything needed for a successful sewing experience right out of the box.

In conclusion, the Janome 385.80802 is an excellent sewing machine that combines a robust set of features, advanced technologies, and user-friendly design. Whether you are a novice just starting your sewing journey or an experienced seamstress looking for reliability and versatility, the Janome 385.80802 is a commendable choice that meets diverse sewing needs.