Janome 385.80802 owner manual Full 90-DAY Warranty on ALL Parts and Mechanical Adjustments

Page 10

WARRANTY

FULL 25 YEAR WARRANTY ON DEFECT IN MATERIAL OR WORKMANSHIP

For 25 years from the date of purchase Sears will free of charge, repair defects in material or workmanship which

appear n the nternal mechanica part of the sew ng machine.

FULL TWO YEAR WARRANTY ON ELECTRICAL EQUIPMENT OF SEWING MACHINE

For two years from the date of purchase, Sears will free of charg G repair defects n material or workmansh p which appear n the e ectr ca and e ectron c equipment of the sewing machine, including motor, wiring, electronic

components, switch and speed control.

FULL 90-DAY WARRANTY ON ALL PARTS AND MECHANICAL ADJUSTMENTS

For 90 days from the date of purchase Sears will free of charge, replace any parts and prcv de mechan cal

service necessary for proper operation of the sewing machine, except for norma ma ntenance Warranty serv ce is available by returning the sewing machine to the nearest Sears Service Center in Canada.

IFTHIS MACHINE IS USED FOR COMMERCIAL OR RENTAL PURPOSES, THE ABOVE WARRANTY

COVERAGES APPLY FOR ONLY 90 DAYS FROM THE DATE OF PURCHASE

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province.

SEARS CANADA.,TORONTO, ONT., MSB 2B8

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

GARANTIA

GARANTIA COMPLETA POR 25 ANOS EN LA CABEZA DE LA MAQUlNA DE COSER

Durante 25 aSos desde la fecha de la compra Sears ofrece libre de costo reparar los defectos en material o de manufactura que puedan presentarse en los componentes mec&nicos de la cabeza de a m_.quina de coser.

GARANTIA COMPLETA POR 2 AI_IOS EN EQUIPO ELECTRICO DE LA MAQUlNA DE COSER

Durante 2 aSos desde la fecha de la compra Sears ofrece_ libre de costo, reparar Ios.defectos en material o de manufactura que 9uedan presentarse en el equipo el_ctrico de la m_quma de coser, incli3yendo componentes e 6ctr cos, motor, conexiones

ei6c[ricas, interruptor y control de velocidad.

GARANTIA COMPLETA POR 90 DIAS SOBRETODAS LAS PARTES Y AJUSTES MECANICOS

Durante 90 dfas desde la fecha de la compra Sears ofrece, libre de costo, reemplazar cualqu era parte y proveer e serv c o mec&nico necesario para la apropiada operaci6n de la m&quina de coser, exceptopara mantenimiento normal. El servicio de

garant{a se puede obtener enviando la m__quina de coser al centro/departamento de Servicios Sears mas cercano en Canad&.

Sl ESTA MAQUINA DE COSER SE UTILIZA PARA PROPOSITOS COMERCIALES O DE ALQUILER, LA COBERTURA DE GARANTIA ClTADA MAS ARRIBA ES VALIDA UNIGAMENTE DURANTE 90 DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA

Esta ga.rantfa le.daa usted derechos legales especfficos, pero usted puede tener tambi_n otros derechos los cuales varfan de provincla a provmcla.

SEARS CANADA., TORONTO, ONT., M5B 2B8

GARANTIE

GARANTIETOTALE DE 25 ANS SUR LE MI_CANISME DE LA MACHINE

Pendant 25 ans& partir de la date d'achat Sears r6parera gratuitement tout d_faut de mat_riau ou de fabrication qui apparai'tra dans e m_can sme de votre mach he.

GARANTIETOTALE DE DEUX ANS SUR UI_QUlPEMENT ELECTRIQUE

Pendant deux ans & partir de la date d'achat Sears r6parera gratuitement tout d6faut de materiau ou de fabrication qui appara_tra dans le'moteur, le c&blage, rinterrupteur ou ]a commande de vitesse de marche, dans les c rcuits electdques ou 61ectron ques.

GARANTIE TOTALE DE 90 JOURS SUR TOUTES LES pli=CES ET LA MISE AU POINT DU MI_CANISME

Pendant 90iours b partir de la date d'achat, Sears effectuera gratuitement tout remplacement de piece et r_glage n_cessaires au bon fonc{ionnement de la machine I'entretien ordinaire _tant & la charge de t'utilisateur. Pour b6n6f c er des avantages qu'offre a garant e c -dessus, adressez-vous a votre magasin hab tue ou au service apr_s-vente Sears, partout aux Canada.

SI CETT,E MACHINE A COUDRE SERT .A DES FINS COMMERCIALES OU DE LOCATION, LA GARANTIE CI-DESSUS SE LIMITE A 90 JOURS A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT.

Cette garantie vous donne des droits 16gaux pr6cis, et 6ventuellement d'autres droits, ceux-ci pouvant varier d'une province & une autre.

SEARS CANADA., TORONTO, ONT., M5B 2B8

Image 10
Contents Janome IMPORTANT Safety iNSTRUCTiONS Mode Selection KEY Setting UP Your MachineInstallation DE LA Machine Instalacion DE LA MaquinaAiguille NeedleAguja ShuttleTension OilingMolette Avant DE LE Tourner Piedpourcurlerinvisible Pied zigzagPrenstelasparacremalleras PA1TERNAtencion Importantes Consignes DE Securite Warranty Mechanical AdjustmentsFull 90-DAY Warranty on ALL Parts and Mechanical Adjustments Contents PRINClPALES Costura a partir del borde De una tela CambiosSECClON Nombre De las piezas C6mo Usar el prensatelasTable DES IViATiRES Partie PiecesEssential Parts Name of PartsNom des pices Les specifications pourronttre modifi6es sans avis PralableNombre delas piezas Orifice pour broche bobines suppl6mentaireExtension Table and Free Arm Sewing To detach Free arm sewingMontaje Mesa de extensi6n y confecci6n con brazo libre DesmontajeTire de la mesa de extensi6n hacia la izquierda Confecci6n con el braze librePart Number Part Name Model Number of Machine 823801015Accesorios y refacciones disponibles Descripci6nControlling Sewing Speed Connecting the Power SupplySpeed control lever Seccon 2. Preparativos Para Coser Brancher la machineInsertela clavijadel cord6n a la toma elctrica Reverse stitch button Function Keys and ButtonsAuto-lock button Le bouton de marche arrire Bot6n de puntada inversaBot6n de bloqueo automdtico Bouton darrt automatiqueDown Nota Changing the Presser Foot Turn OFF the power switch before detaching orDropping the Feed Dog Detaching and Attaching the Foot HolderMettre en place le support du pied Changer de pied presseurAtencion Raising and Lowering the Presser Foot Balancing Thread TensionR6glage de la tension & la main Equilibrio de la tensi6n del hilo Tensi6n automdtlcaLever et baisser le pied presseur Cadran sur un chiffresup6rieurLawn Changing the NeedlesFabric Heavy JerseyChanger Iaiguille Cambio de la agujaAguja Tissu Fil AiguilleSpool pin Winding the BobbinFor a narrow or small spool BobbinEnrollado de la bobina Remplir la canetteSpring Inserci6n de la bobina Mettre en place la canetteThreading the Machine Threading the machineDiscotensor Enhebrado de la mdquina Enfilage de la machineSuperior Hasta el ojo de la palanca tirahilo Palanca tirahiloDrawing Up Bobbin Thread Automatic Needle ThreaderNeedle Up/Down button Estiramiento del hilo de la bobina Enhebrador automdticode la agujaEnfilage automatique Faire remonter le fil de la canetteChanging Sewing Direction Straight Stitch Machine setting Olo0@ LED display @Foot Zigzag foot Starting to sew 01 02 03Nota Changing the needle drop position Adjusting the Stitch LengthPress the mode selection key 02.2Ddfinitionpar dfaut Le mode de rglage de la Iongueurdu pointRdgler la Iongueur du point Pour accroTtrela longueurdu point,appuyer sur laUsing the seam guide lines Sewing from the Edge of Thick FabricC6mousarlas lineas gufa de costura Quilting bar for the walking foot Materials. Thisfoot preventsthe fabric from slipping orPuckeringby feeding fabrics with upper and lower OTESelon respacement de la couture Izquierdapara quecoincidaconel espaciadoentreCosturas Espaciado entie costuras Espacement de la coutureVariety of Straight Stitching LllDiversas Puntadas Diffrents points droitsAdjusting the Stitch Length Machine settingAdjusting Stitch Width Basic Zigzag StitchPuntada bdsica en zigzag Le point zigzag de base Overcasting Zigzag stitch Overedge stitchMultiple zigzag stitch Tricot stitch Point zigzag multiple point tricot Sobrehilado Puntada Zigzag Configuraci6n de la mdquinaPunta mltiple en zigzag puntada de croch simple Surjeter Point Zigzag Rglage de la machineSerging stitch Pantalla Prensatelas Prensatelas de sobrehilado Configuraci6n de la mquinaPuntada de sobrehilado ATENCI6NAutomatic Buttonhole ButtonholeLes boutonnieres carrdes N.06 Ojal automdticoBoutonniere automatique AutomatiqueRaisetheneedleandfoot.Placetheautomatic Muesca Poste Page Page Adjusting the buttonhole stitch density Adjusting the buttonhole width and densityAdjusting the buttonhole width Double layer buttonholeRgler la densit6 du point de boutonniere Ajuste de la densidad de puntada del ojalOjal, en la pantalla aparecer Boutonniere doubl6e@ LED display Foot Automatic buttonhole foot Round end/Keyhole Buttonhole Machine settingRefer to page 50 for stitch density adjustment Width of roundend buttonhole can be variedAjuste de la anchura del oial Ojal redondo y de bocallave Configuraci6n de la mquinaBoutonni6re Bout rond / & oeillet Rglage de la machine R6gler la iargeur des boutonnieresCorded Buttonholes Machine setting Pattern LED display Foot Automatic buttonhole footCord6n Aml Sewing On ButtonsCoudre Les boutons Rdglage de la machine Confecci6n de botones Configuracidn de la mdquinaAI terminar de coser, levante las garras transportadoras To sew a shorter darning Adjusting the evenness of the darningDarning Illllllllllll IllllllllltlllllRepriser Rglage de la machine ZurcidoPoint Affichage lectronique To attach the zipper foot Zipper ApplicationFabric preparation Para ooser Aplicacien de cremallerasPour coudre Page Page Blind Hem Stitch Prensatelas Prensatelas de dobladillo invisible LourletinvisiblePuntada de dobladillo invisible Si Iaiguillepique le tissu trop & gauche, les pointsDecorative Satin Stitches Knit StitchShell Tucking 222=4=526=7Coquille R6glage La machine Punta de tejido Configuraci6n de la mquinaAPLiCACIONES Y Puntadas FPied pour points satinScallop Stitch Setting 28 29 30Appliqu PatchworkRetaceria Le patchwork Puntada de fest6n Configuraci6n de la mdquinaDe la mdquina Rglage de la machine Smocking FagotingLe point entre-deux R6glage de la machine Puntada de cruz Configuraci6n de la mquinaFagoting Le point De croix R6glage de la machineQuilting Pin TuckingAcolchado Configuraci6n De la mdquina Patr6n Pattern Combination MachinesettingFoot Satin stitch foot Prensatelas Prensatelas para puntadas Combinaci6n De patronesConflguraci6n de la mdquina Rdglage de la machineRepmacing the Light Bulb Adjusting Stretch Stitch Balance= To replace Ajuste de equilibrio de puntada eldstica Remplacement de IarnpouleReemplazo de la bombilla ReemplazoCleaning Hook Race Feed Dog Nettoyer Iint6rieurde la coursi6re & Iaideduntissu doux AtencionSuivant les consignesdcritesdans cettesection II est galement possible dutiliserun aspirateurPip Audible SignalBeep OperationSeSal sonora Problemas Y SEIklALES DE AdvertenciaPip Pip-pip-pip Pip-pip-peep Bip sonore Signal sonoreAvertissements Visuels On entend un bip sonore IorsqueTroubleshooting Condition Cause ReferenceIdentificaci6n y resoluci6n de problemas En cas de problme Problme Le fil deIaiguillese casse CST, 7 days a week =800-469-4663Day or night U.S.A. only A. only

385.80802 specifications

The Janome 385.80802 is a versatile sewing machine that stands out for its user-friendly features and solid performance, making it a perfect choice for both beginners and experienced sewists. This machine is designed to handle a wide variety of sewing tasks, from simple repairs to complex projects.

One of the primary features of the Janome 385.80802 is its impressive stitch selection. It offers a total of 38 built-in stitches, including utility stitches for basic sewing, decorative stitches for creative applications, and a one-step buttonhole function for easy garment making. The machine also includes a stitch width adjustment, allowing users to customize their stitches for different fabrics and designs.

The machine is equipped with a drop-in bobbin system, which simplifies the threading process and ensures smooth sewing. The transparent bobbin cover also allows users to easily monitor their thread supply. Additionally, the Janome 385.80802 features an adjustable presser foot pressure, which is essential for working with different types of materials, from lightweight fabrics to heavy denims.

The Janome 385.80802 boasts a powerful motor that delivers consistent stitching speed, enabling users to complete their projects quickly and efficiently. It also features a built-in needle threader, significantly reducing the time and frustration often associated with threading needles.

Another noteworthy aspect of the Janome 385.80802 is its lightweight and portable design, making it easy for users to transport the machine to sewing classes, workshops, or while traveling. The machine is also equipped with a hard case, providing protection when not in use.

The machine’s intuitive interface includes a straightforward control panel, with easy-to-understand symbols and settings for effortless navigation. It also comes with a range of accessories, including several presser feet, a seam ripper, and a dust cover, providing everything needed for a successful sewing experience right out of the box.

In conclusion, the Janome 385.80802 is an excellent sewing machine that combines a robust set of features, advanced technologies, and user-friendly design. Whether you are a novice just starting your sewing journey or an experienced seamstress looking for reliability and versatility, the Janome 385.80802 is a commendable choice that meets diverse sewing needs.