Singer 7466 instruction manual Préparation DE LA Canette, Devanado DE LA Canilla

Page 19

PRÉPARATION DE LA CANETTE

DEVANADO DE LA CANILLA

1.Mettez une bobine de fil en place sur un porte-bobine et fixez-la bien à l’aide du couvre-fil. Tirez le fil hors de la bobine et faites-le passer par le guide-fil, comme montré dans l’illustration.

2.Faites passer l’extrémité du fil par le trou de la canette, comme montré.

3.Pousser l’axe du dévidoir vers la gauche, placer la canette sur cet axe. Pousser le tout vers la droite jusqu’au déclic. Tenir le bout de fil à la verticale.

4.Mettre la machine en marche. La canette va se remplir. Tirer sur le bout de fil qui va se couper.

Dès que la canette est pleine, elle s’arrêtera de tourner. Arrêter la machine.

Pousser l’ensemble axe canette vers la gauche pour pouvoir enlever la canette pleine de l’axe.

Pendant la couture, l’axe doit toujours rester à gauche.

1.Coloque el carrete de hilo en el pasador de carrete y asegúrelo con la tapa de pasador de carrete. Tire del hilo hacia afuera del carrete y páselo a través de las guías de hilo tal como se indica en la figura.

2.Pase el extremo del hilo a través del agujero en la bobina tal como se indica.

3.Empujar el eje del devanador canilla hacia la posición maxima izquierda, si no está ya ahi. Colocar la canilla en el eje, con el extremo del hilo saliendo por la parte superior de la canilla. Empujar hacia la derecha el eje del devanador, hasta que se sienta un golpe seco. Retener el extremo del hilo.

4.Poner en marcha la máquina. El hilo que está retenido se soltará. La canilla cesará de girar cuando se haya llenado por completo. Empujar hacia la izquierda el eje para sacar la canilla.

17

Image 19
Contents 7466 Important Safety Instructions Mesures DE Sécurité Importantes Conserve Este Manual DE Instrucciones Importantes Instrucciones DE SeguridadTable of Contents Version pour l’Europe Table DES MatieresPara versión europea Indice DE ContenidosMachine Identification Knowing Your Sewing MachineMaquina Votre Machine À CoudreDescription DE LA Machine Identification DE LA Maquina For Sewing Machine AccessoriesPour LA Machine À Coure Para Maquina DE Coser Accessoires AccesoriosPower Line CORD/FOOT Control Setting UP Your MachinePréparacion DE LA Maquina Préparation DE LA MachinePresser Foot Lifter Spool PinsFeed DOG Control ABAISSE-GRIFFES Dentraînement Levier DU Pied PresseurPorta Carretes Palanca PIE PrensatelasConverting to FREE-ARM Sewing Conversion Para LA Costura CON Brazo Utilisation DU Bras LibreWinding the Bobbin Devanado DE LA Canilla Préparation DE LA CanetteThreading the Bobbin Thread Enhebrado DEL Hilo DE LA Canilla Enfilage DU FIL DE CanetteThreading the TOP Thread Enhebrado DEL Hilo Superior Enfilage DU FIL SupérieurUsing Automatic Needle Threader Empleo DEL Enhebrador Aguja Utilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLERaise the presser foot lifter Picking UP Bobbin ThreadRecogida DEL Hilo DE LA Canilla Rappel DU FIL InférieurChanging the needle NEEDLE, Thread and Fabric ChartChangement d’aiguille Tabla DE HILO, Aguja Y MaterialCambio de la aguja Changing Presser Foot Adjusting TOP Thread TensionStraight Stitching Bobbin TensionCambio DEL PIE Prensatelas Remplacement DU Pied PresseurRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Ajuste DE LA Tension DEL Hilo SuperiorDirect selection buttons Control Panel FunctionsNumerical selection buttons Touches de sélection numérique Funciones DEL Panel DE ControlTouches de sélection directe Botones de selección directaPattern reference guide Stitch length and width/needle position controlsGuide de référence des motifs Controles de largo de puntada y ancho/ posición de agujaGuía de referencia de patrón Twin needle mode switch Page Dual purpose reverse and stitch/tacking switch Reverse Operation SwitchInterruptor DE Funcionamiento Touche DE FonctionnementQuick Reference Table of Stitch Length and Width Starting to SEWCommencez À Coudre Empezer a CoserLength Needle Position Manual Double Manual Auto Straight Stitching SettingsPuntada Recta Point DroitInserting Zippers and Piping HAND-LOOK Quilt StitchPuntada DE Acolchado Continua Placer UNE Fermeture À Glissière OU UN Biais GalonnerInsercion DE Cremalleras Y Vivo Exécution DU Point DE MatelassageSatin Stitch Adjusting Stitch Width and LengthPlacement of Patterns Zigzag StitchingPositionnement DES Motifs Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DE PointAjuste DEL Ancho Y Largo DE Puntada Point BourdonBlindhem Stitch Puntada Invisible Point InvisibleShell Stitch MULTI-STITCH ZigzagPuntada DE Lenceria Zigzag MULTI-POINTZIG-ZAG DE Tres Puntadas Point DE LingerieFeather Stitch Stretch StitchesStraight Stretch Stitch Overedge StitchPuntadas Elasticas Points ExtensibleEntredeux Stitch PIN StitchBlanket Stitch Honeycomb StitchPuntada DE Ribete Point ÉpinglePoint Languette Puntada DE BrocheCrossed Stitch Ladder StitchDouble Overlock Stitch CRISS-CROSS StitchPoint Entrecroisé Point D’ÉCHELLEPuntada EN Escalera Point Surjet DoubleFishbone Stitch Slant Overedge StitchSlant PIN Stitch Greek KEY StitchPoint Grec Surjet ObliquePuntada Overlock Inclinado Point Epingle ObliqueReinforced Overedge Stitch Thorn StitchPuntada SOBRE-BORDE Reforzado Point D’ÉPINEPoint Surjet Renforcé Puntada HerringboneTips on Design Stitching Decorative DesignsTipos DE Puntadas Decorativas Motifs DécoratifsDiseños DE Bordados Decorativos Conseils Pour LES Points FantaisieContinuous Patterns Motifs Continuel Patrones Continuos Sewing on a Button Novelty PatternsPatrones Actuales Pose DE BoutonsCosido DE Botones Procedure Using Buttonhole FootSewing a Buttonhole Confeccion DE Ojales Confection DES BoutonnièresPage Page Corded Buttonholes Ojales CON Cordon Boutonnières Gansees RenforceesCaring for Your Machine Cleaning Hook Area and Feed DogsLimpiar EL Area DEL Transportador Y LA Lanzadera Entretien DE Votre MachineCuide SU Maquina Nettoyage DES Griffes ET DU CrochetSatin Stitch Foot Other InformationThreading the Twin Needle Informacion Otra Renseignements AutresStraight Stitch Needle Position Ajuste DE Posicion DE Aguja Para Puntada Recta Réglage DE LA Position D’ALGUILLE Pour LE Point DroitGeneral Problems Performance ChecklistCuadro DE Verificacion DE Rendimiento Vérification DES Petits Problèmes DE CoutureEnglish / Français / Español