Singer 7466 instruction manual Table DES Matieres, Version pour l’Europe

Page 6

TABLE DES MATIERES

1. VOTRE MACHINE À COUDRE

Description de la machine -----------------------------------------

6

- 7

Accessoires ------------------------------------------------------------

8

- 9

Préparation de la machine -------------------------------------

10 - 11

Porte-bobine, Levier du pied presseur ----------------------

12 - 13

Abaisse-griffes d’entraînement -------------------------------

12 - 13

Utilisation du bras libre -----------------------------------------

14 - 15

Préparation de la canette ---------------------------------------

16 - 17

Enfilage du fil de canette ----------------------------------------

18 - 19

Enfilage du fil supérieur -----------------------------------------

20 - 23

Utilisation de l’enfileur de chas d’aiguille

 

 

Rappel du fil inférieur --------------------------------------------

24 - 25

Tableau des aiguilles, fiils et tissus -------------------------

26 - 27

Réglage de la tension du fil supérieur ----------------------

28 - 29

Remplacement du pied presseur ----------------------------

28 - 29

Fonctions du panneau de commande ----------------------

30 - 35

Touche de fonctionnement -------------------------------------

36 - 37

Point invisible ------------------------------------------------------

48 - 49

Zigzag multi-point, Point de lingerie -------------------------

50 - 51

Points extensibles ------------------------------------------------

52 - 61

Point droit extensible, Point surjet extensible, Point plume, Point ric rac, Point épingle, Point languette, Point nid d’abeille,

Point entredeux, Point d’échelle, Point surjet double,

 

Point entrecroisé, Point croisé, Surjet oblique,

 

Point épingle oblique, Point grec, Point d’arrete,

 

Point d’épine, Point surjet renforcé

 

Motifs décoratifs --------------------------------------------------

62 - 63

Conseils pour les points fantaisie

 

Motifs continuel ----------------------------------------------------

64 - 65

Motifs spécials -----------------------------------------------------

66 - 67

Pose de boutons --------------------------------------------------

66 - 67

Confection des boutonnières ----------------------------------

68 - 73

Utilisation du pied boutonnière, procédure,

 

Boutonnières gansees (renforcees)

 

2. COMMENCEZ À COUDRE

Tableau de référence rapide des

 

longueurs et largeurs de points --------------------------

38 - 41

Point droit -----------------------------------------------------------

42 - 45

Placer une fermetures à glissière ou un biais (galonner)

Exécution du point de matelassage -------------------------

44 - 45

Point zigzag ---------------------------------------------------------

46 - 47

Réglage de la largeur et de la longueur de point,

 

Point bourdon, Positionnement des motifs

 

3.

ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE

 

Nettoyage des griffes et du crochet --------------------------

74 - 75

4. RENSEIGNEMENTS AUTRES

 

Pied pour point bourdon, Aiguille double -------------------

76 - 77

Réglage de la position d’aiguille pour le point droit -----

78 - 79

5.

VÉRIFICATION DES PETITS

 

 

PROBLÈMES DE COUTURE ---------------------------

80 - 81

Version pour l’Europe

Dimensions: 410 mm × 205 mm × 290 mm

Poids de l’équipement: 7,5 kg

Tension nominale: 230 V ~

Fréquence nominale: 50 Hz

Entrée nominale: 65 W

Température ambiante nominale: 15 - 35°C

Niveau de bruit acoustique: moins de 70 db(A)

4

Image 6
Contents 7466 Important Safety Instructions Mesures DE Sécurité Importantes Importantes Instrucciones DE Seguridad Conserve Este Manual DE InstruccionesTable of Contents Table DES Matieres Version pour l’EuropeIndice DE Contenidos Para versión europeaKnowing Your Sewing Machine Machine IdentificationVotre Machine À Coudre MaquinaDescription DE LA Machine Identification DE LA Maquina Accessories For Sewing MachineAccessoires Accesorios Pour LA Machine À Coure Para Maquina DE CoserSetting UP Your Machine Power Line CORD/FOOT ControlPréparation DE LA Machine Préparacion DE LA MaquinaSpool Pins Presser Foot LifterFeed DOG Control Palanca PIE Prensatelas Levier DU Pied PresseurPorta Carretes ABAISSE-GRIFFES DentraînementConverting to FREE-ARM Sewing Utilisation DU Bras Libre Conversion Para LA Costura CON BrazoWinding the Bobbin Préparation DE LA Canette Devanado DE LA CanillaThreading the Bobbin Thread Enfilage DU FIL DE Canette Enhebrado DEL Hilo DE LA CanillaThreading the TOP Thread Enfilage DU FIL Supérieur Enhebrado DEL Hilo SuperiorUsing Automatic Needle Threader Utilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE Empleo DEL Enhebrador AgujaPicking UP Bobbin Thread Raise the presser foot lifterRappel DU FIL Inférieur Recogida DEL Hilo DE LA CanillaNEEDLE, Thread and Fabric Chart Changing the needleTabla DE HILO, Aguja Y Material Changement d’aiguilleCambio de la aguja Bobbin Tension Adjusting TOP Thread TensionStraight Stitching Changing Presser FootAjuste DE LA Tension DEL Hilo Superior Remplacement DU Pied PresseurRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Cambio DEL PIE PrensatelasControl Panel Functions Direct selection buttonsNumerical selection buttons Botones de selección directa Funciones DEL Panel DE ControlTouches de sélection directe Touches de sélection numériqueStitch length and width/needle position controls Pattern reference guideControles de largo de puntada y ancho/ posición de aguja Guide de référence des motifsGuía de referencia de patrón Twin needle mode switch Page Reverse Operation Switch Dual purpose reverse and stitch/tacking switchTouche DE Fonctionnement Interruptor DE FuncionamientoEmpezer a Coser Starting to SEWCommencez À Coudre Quick Reference Table of Stitch Length and WidthLength Needle Position Manual Double Manual Auto Settings Straight StitchingPoint Droit Puntada RectaHAND-LOOK Quilt Stitch Inserting Zippers and PipingExécution DU Point DE Matelassage Placer UNE Fermeture À Glissière OU UN Biais GalonnerInsercion DE Cremalleras Y Vivo Puntada DE Acolchado ContinuaZigzag Stitching Adjusting Stitch Width and LengthPlacement of Patterns Satin StitchPoint Bourdon Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DE PointAjuste DEL Ancho Y Largo DE Puntada Positionnement DES MotifsBlindhem Stitch Point Invisible Puntada InvisibleMULTI-STITCH Zigzag Shell StitchPoint DE Lingerie Zigzag MULTI-POINTZIG-ZAG DE Tres Puntadas Puntada DE LenceriaOveredge Stitch Stretch StitchesStraight Stretch Stitch Feather StitchPoints Extensible Puntadas ElasticasHoneycomb Stitch PIN StitchBlanket Stitch Entredeux StitchPuntada DE Broche Point ÉpinglePoint Languette Puntada DE RibeteCRISS-CROSS Stitch Ladder StitchDouble Overlock Stitch Crossed StitchPoint Surjet Double Point D’ÉCHELLEPuntada EN Escalera Point EntrecroiséGreek KEY Stitch Slant Overedge StitchSlant PIN Stitch Fishbone StitchPoint Epingle Oblique Surjet ObliquePuntada Overlock Inclinado Point GrecThorn Stitch Reinforced Overedge StitchPuntada Herringbone Point D’ÉPINEPoint Surjet Renforcé Puntada SOBRE-BORDE ReforzadoDecorative Designs Tips on Design StitchingConseils Pour LES Points Fantaisie Motifs DécoratifsDiseños DE Bordados Decorativos Tipos DE Puntadas DecorativasContinuous Patterns Motifs Continuel Patrones Continuos Novelty Patterns Sewing on a ButtonPose DE Boutons Patrones ActualesCosido DE Botones Using Buttonhole Foot ProcedureSewing a Buttonhole Confection DES Boutonnières Confeccion DE OjalesPage Page Corded Buttonholes Boutonnières Gansees Renforcees Ojales CON CordonCleaning Hook Area and Feed Dogs Caring for Your MachineNettoyage DES Griffes ET DU Crochet Entretien DE Votre MachineCuide SU Maquina Limpiar EL Area DEL Transportador Y LA LanzaderaOther Information Satin Stitch FootThreading the Twin Needle Renseignements Autres Informacion OtraStraight Stitch Needle Position Réglage DE LA Position D’ALGUILLE Pour LE Point Droit Ajuste DE Posicion DE Aguja Para Puntada RectaPerformance Checklist General ProblemsVérification DES Petits Problèmes DE Couture Cuadro DE Verificacion DE RendimientoEnglish / Français / Español