Hoover Bagless Vacuum Cleaner Interruptor de encendido y apagado ON/OFF, Cómo llenar, Los tanques

Page 21

Haga funcionar la limpiadora en profundidad solamente al voltaje especificado en la placa con datos que está en la parte posterior de la limpiadora. Enchufe la limpiadora en profundidad en una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra adecuada.

2-2

Interruptor de encendido y apagado (ON/OFF)

Para encender la limpiadora (ON), empuje el interruptor hacia abajo.

Para apagar la limpiadora (OFF), empuje el interruptor hacia arriba.

En ese momento, el disco flotante amarillo subirá a la parte superior de la tapa del tanque de recuperación (B). La limpiadora en profundidad ya no recogerá más la solución sucia y el sonido del motor será notablemente más agudo.

Cuando esto suceda, apague la limpiadora y vacíe el tanque de recuperación antes de seguir usándola.

También inspeccione el tanque para el agua limpia; puede ser necesario volver a llenarlo.

No lo use sin que estén en su lugar el flotador y el retén del flotador . Si está roto o fuera de lugar, llévelo a un centro de servicio autorizado de Hoover o al distribuidor para que lo reparen.

agua que se usará para enjuagar alfombras o pisos.

El contenedor de detergente (D) está permanentemente adjunto al tanque de agua.

2-10

Cómo llenar

Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica.

Coloque el mango de la limpiadora en profundidad en la posición vertical para que quede fijo.

Para sacar el tanque presione hacia abajo el asa del tanque y jale hacia delante.

2-11

2-3

Pedal para destrabar el mango

Pise el pedal (A) para bajar el mango a la posición de operación. El mango no se queda fijo en una sola posición sino que “flota” para permitir una operación cómoda.

2-4

Para transportarla

Para mover su limpiadora en profundidad de una habitación a otra, coloque el mango en la posición vertical trabada, incline la limpiadora hacia atrás sobre las ruedas y empújela hacia delante.

2-5

Mango para transportar

La limpiadora en profundidad también se puede levantar colocando una mano encima del asa de la parte superior del tanque para la solución limpiadora como se muestra.

2-6

Apagado automático

Cuando el tanque de recuperación (tanque inferior) esté lleno, el mecanismo de apagado automático apagará la succión de la limpiadora en profundidad (la succión se reducirá en forma notable).

2-7

Selector de velocidad de la escobilla

Su limpiadora en profundidad “SteamVac” tiene dos graduaciones para las escobillas del agitador.

ON para limpieza normal de alfombras y pisos expuestos

OFF para limpieza de alfombras y pisos expuestos cuando no se desea refregar.

Antes de limpiar, ponga el botón selector en la graduación que desee.

2-8

Interruptor de lavado/enjuague

Este interruptor le permite cambiar con facilidad de la limpieza de alfombras o pisos con una mezcla de detergente/agua a enjuagar con agua solamente.

Coloque el interruptor en WASH (lavado) para limpiar la alfombra o piso con detergente y agua.

Coloque el interruptor en RINSE (enjuague) para usar agua solamente.

Vea la sección “Cómo limpiar” para más detalles.

2-9

Los tanques

Tanque para el agua limpia (tanque superior)

El tanque de agua limpia (C) contiene el agua que se mezclará con detergente para limpiar alfombras o pisos, o bien el

Lleve el tanque a un fregadero.

Gire el tanque en sentido contrario a las agujas del reloj y retire la tapa.

2-12

Llene el tanque (E) (3.78 L/1 galón) con agua caliente del grifo.

PRECAUCIÓN: No llene con agua a más de 60˚C (140˚F).

Vuelva a colocar la tapa del tanque y apriétela.

2-13

Para llenar el contenedor de detergente (F), gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela.

No saque el recipiente para el detergente del tanque.

2-14

Llene el recipiente (473 ml/16 onzas) con el detergente para alfombras y tapicería de HOOVER o la solución de limpieza para pisos de superficie dura de HOOVER.

No use el limpiador para pisos expuestos en alfombras o tapices. No use ningún tipo de cera con su limpiadora en profundidad “SteamV ac”.

Para obtener los resultados adecuados,

use solamente detergente HOOVER.

Vuelva a colocar la tapa del contenedor y apriétela.

NOTA: Use solamente detergentes HOOVER. Sus fórmulas son especiales para usarse con su limpiadora en profundidad “SteamVac”.

21

Image 21
Contents Easy to Use Deep Cleaner Deep CleanerGrounding Instructions Important SafeguardsAssembly ContentsAttach upper handle Attach hose/cord hookAttach hose/tool caddy Storing hose and tools SpinScrub hand toolON/OFF switch Wash/Rinse switch How to reattach tool coverHand grip Hose Hose/tool caddy Stair/upholstery nozzleBrush setting selector ON/OFF switchHandle release pedal To transportClean water tank Wash/rinse switchHow to fill TanksHow to empty Recovery tankTurn deep cleaner off and unplug from electrical outlet Lower tankAfter cleaning Before you begin cleaningRead Before you begin cleaning instructions on To clean nozzleDo not clean over floor electrical out- lets Turn brushes on or OFF as desiredTo clean floor How to attach bare floor attachmentUnplug cleaner from electrical outlet Attach hoseAfter using tool How to attach toolsSelect tool Attaching scrub moduleAfter using scrub tool Using the scrub toolRemovable brushes Disconnect cleaner from electrical outletTo remove brushes To replace brushesRecovery tank full/automatic shut off engaged 5Possible. Ifcauseyou have a Possible solutionRecovery tank lid not on correctly Clean water tank not firmly in placeCenter or Authorized Hoover Warranty Service Dealer Depot by Full One Year Warranty Domestic UseManual del Proprietario ¡Salvaguardias importantesLa limpiadora en Profundidad fácil de Usar Piezas necesarias para el ensamblado EnsambladoInstale el gancho para la manguera/cordón Instale el mango superiorCómo usar la limpiadora en profundidad Accesorio de mano SpinScrubTMPara guardar la manguera y los accesorios Como volver a colocar la cubierta de accesoriosCómo llenar Interruptor de encendido y apagado ON/OFFPedal para destrabar el mango Para transportarlaTanque de recuperación Cómo limpiarCómo vaciar Tanque inferiorPara limpiar la boquilla Después de la limpiezaApague y encienda las escobillas como desee Para limpiar el piso Cómo instalar el accesorio para pisos expuestosColoque la manguera Para sacar la mangueraInstalación del módulo de refregar Cómo conectar los accesoriosUso del accesorio para refregar Después de usar el accesorioMantenimiento Si tiene un problemaEscobillas removibles AlmacenamientoGarantía completa de un Año ServicioConsignes de sécurité importantes Guide de ’utilisateurLa shampouineuse facile à utiliser Français pAssemblage Fixer le plateau de rangement pour tuyau/accessoirePièces nécessaires pour l’assemblage Fixer la section supérieure du mancheUtilisation Arrêt automatique Poignée de transportSélecteur de vitesse de la brosse Interrupteur lavage/rinçageVidage du réservoir NettoyageRéservoir de récupération réservoir inférieur Avant de commencer le nettoyageNettoyage de l’embout Nettoyage de tapisNe pas passer l’appareil sur des prises de courant au sol Comment fixer les accessoires Choix d’accessoiresUtilisation d’accessoires Fixer le tuyau Après l’utilisation de l’accessoireAprès l’utilisation de l’accessoire de frottage Utilisation l’accessoire de frottageFixation du module de frottage Nettoyage d’escaliers avec tapisDépannage EntretienPour remplacer les brosses Garantie Complète de un an ServicePage