Hoover Bagless Vacuum Cleaner Cómo limpiar, Tanque de recuperación, Cómo vaciar, Tanque inferior

Page 22

PRECAUCIÓN: Los detergentes contienen surfactantes aniónicos y no iónicos. Evite el contacto con los ojos y la piel. En caso de contacto con los ojos, lávelos con agua fría por 15 minutos. En caso de contacto con la piel, lávela con agua. Si persiste la irritación, llame a un médico. Si desea información médica, (EE.UU.), llame al 1-800-752-7869.

2-15

ADVERTENCIA: Ciertos limpiadores oxigenados o similares, como OxiClean* y TuffOxi** dañarán el recipiente de detergente (A), el tanque de agua limpia (B) o el tanque de recuperación (C) de su SteamV ac™ .

*OxiClean es una marca comercial registrada de Orange Glo International, Inc.

**TuffOxi es una marca comercial de Tuff Products for Pets

Tanque de recuperación

(tanque inferior)

El tanque de recuperación contiene la solución sucia que se ha recogido de la superficie que se está limpiando.

Al llenarse el tanque, el mecanismo de apagado automático funcionará, , la succión se detendrá (vea la página 7) y se lo debe vaciar.

Cómo vaciar

Apague la limpiadora en profundidad y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica.

Para evitar la posibilidad de fuga, saque el tanque para el agua limpia (Figura 2-

10)presionando hacia abajo el mango del tanque y jalándolo hacia delante; ponga el tanque aparte (no lo ponga sobre los muebles).

Pise en el pedal para soltar el mango, (Figura 2-3) y baje el mango hasta que descanse sobre el suelo.

3.Cómo limpiar

Antes de empezar la limpieza

a. Aspire bien — Para obtener los mejores resultados en las alfombras, use una aspiradora HOOVER con agitador. Aspire los tapices con una aspiradora con accesorios de limpieza. Use un accesorio para hendiduras para llegar a las borlas y los pliegues. No use la limpiadora en profundidad

“SteamV ac” como si fuera una aspiradora en seco.

b. Para los tapices vea el código de limpieza — Use solamente su limpiadora en profundidad “SteamVac” de HOOVER para los tapices de tela que estén marcados con una “W” (que significa para lavado húmedo) o “S/W” (para limpieza con solvente en seco o húmeda). No limpie las telas marcadas con una “S” (únicamente para limpieza con solvente en seco). Si su tapiz no tiene un código, busque la ayuda de un profesional.

2-16

Coloque la parte inferior del tanque sobre la limpiadora usando una mano en cada lado del tanque para centrarlo sobre la limpiadora.

NOTA: El tanque gira hacia la parte posterior de la limpiadora.

2-17

Empuje la parte superior del tanque y el mango del tanque mientras sujeta la parte posterior de la limpiadora con la otra mano.

2-18

Empuje el mango hacia arriba una vez que el tanque esté colocado, para trabarlo a la limpiadora.

2-19

Revise el tanque para asegurarse de que está bien trabado.

2-20

NOTA: Es posible que haya una pequeña cantidad de agua (indicada con flechas) en la base cuando el tanque se saca de la limpiadora. Esto es normal.

2-21

Gire las trabas (G) del tanque de recuperación hacia el exterior (una en cada lado del tanque).

Levante el mango (H) y saque el tanque de la limpiadora.

Lleve el tanque a un fregadero o desagüe.

2-22

Baje el mango hacia la parte posterior del tanque para destrabar la tapa. Levante la tapa del tanque.

Vacíe el tanque y vuelva a colocar la tapa.

Para obtener una succión completa, es importante que la tapa del tanque de recuperación esté bien asegurada antes de limpiar.

Levante el mango del tanque a la posición de transporte y colóquelo en la limpiadora en profundidad. Baje el mango a la parte delantera del tanque.

Gire las trabas (una en cada lado del tanque) hacia el interior para trabar el tanque en su lugar.

Ponga el asa de la limpiadora en profundidad en posición vertical y vuelva a colocar el tanque superior para el agua limpia.

c. Haga una prueba para ver si destiñe el color – Humedezca una tela blanca absorbente con el detergente. En un área pequeña y escondida, frote suavemente la superficie con la tela humedecida. Espere diez minutos y vea si se ha desteñido o se ha corrido el color pasando una toalla de papel o una tela blanca. Si la superficie tiene más de un color, examine todos los colores.

d. Cuando limpie todo el piso, saque los muebles del área que se va a limpiar (puede no ser necesario si solamente se van a limpiar las zonas de mucho tráfico). Si los muebles son demasiado pesados para moverlos, coloque papel de aluminio o papel encerado debajo de las patas. Esto evitará que el acabado de la madera tiña la alfombra. Levante con alfileres los faldones de los muebles y las cortinas.

e. Trate previamente las manchas y las zonas de mucho tráfico con el limpiador rociador para manchas* de HOOVER® — Pruebe primero el limpiador rociador para manchas rociándolo sobre los colores de un área escondida; espere diez minutos y seque con una tela o toallas de papel de color blanco.

Si no es visible un cambio de color, rocíe el limpiador rociador para manchas en las manchas y áreas de tráfico. Espere por lo menos diez minutos. Use su limpiadora en profundidad “SteamVac” para recoger el limpiador rociador para manchas y la mancha. Repita hasta que salga la mancha; refriegue con cuidado con un cepillo de uso en el hogar si es necesario.

22

Image 22
Contents Deep Cleaner Easy to Use Deep CleanerImportant Safeguards Grounding InstructionsContents AssemblyAttach hose/cord hook Attach upper handleAttach hose/tool caddy SpinScrub hand tool Storing hose and toolsHand grip How to reattach tool coverON/OFF switch Wash/Rinse switch Hose Hose/tool caddy Stair/upholstery nozzleHandle release pedal ON/OFF switchBrush setting selector To transportHow to fill Wash/rinse switchClean water tank TanksTurn deep cleaner off and unplug from electrical outlet Recovery tankHow to empty Lower tankBefore you begin cleaning After cleaningDo not clean over floor electrical out- lets To clean nozzleRead Before you begin cleaning instructions on Turn brushes on or OFF as desiredUnplug cleaner from electrical outlet How to attach bare floor attachmentTo clean floor Attach hoseSelect tool How to attach toolsAfter using tool Attaching scrub moduleUsing the scrub tool After using scrub toolTo remove brushes Disconnect cleaner from electrical outletRemovable brushes To replace brushesRecovery tank lid not on correctly 5Possible. Ifcauseyou have a Possible solutionRecovery tank full/automatic shut off engaged Clean water tank not firmly in placeFull One Year Warranty Domestic Use Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer Depot by¡Salvaguardias importantes Manual del ProprietarioLa limpiadora en Profundidad fácil de Usar Instale el gancho para la manguera/cordón EnsambladoPiezas necesarias para el ensamblado Instale el mango superiorPara guardar la manguera y los accesorios Accesorio de mano SpinScrubTMCómo usar la limpiadora en profundidad Como volver a colocar la cubierta de accesoriosPedal para destrabar el mango Interruptor de encendido y apagado ON/OFFCómo llenar Para transportarlaCómo vaciar Cómo limpiarTanque de recuperación Tanque inferiorDespués de la limpieza Para limpiar la boquillaApague y encienda las escobillas como desee Coloque la manguera Cómo instalar el accesorio para pisos expuestosPara limpiar el piso Para sacar la mangueraUso del accesorio para refregar Cómo conectar los accesoriosInstalación del módulo de refregar Después de usar el accesorioEscobillas removibles Si tiene un problemaMantenimiento AlmacenamientoServicio Garantía completa de un AñoLa shampouineuse facile à utiliser Guide de ’utilisateurConsignes de sécurité importantes Français pPièces nécessaires pour l’assemblage Fixer le plateau de rangement pour tuyau/accessoireAssemblage Fixer la section supérieure du mancheUtilisation Sélecteur de vitesse de la brosse Poignée de transportArrêt automatique Interrupteur lavage/rinçageRéservoir de récupération réservoir inférieur NettoyageVidage du réservoir Avant de commencer le nettoyageNettoyage de tapis Nettoyage de l’emboutNe pas passer l’appareil sur des prises de courant au sol Utilisation d’accessoires Fixer le tuyau Choix d’accessoiresComment fixer les accessoires Après l’utilisation de l’accessoireFixation du module de frottage Utilisation l’accessoire de frottageAprès l’utilisation de l’accessoire de frottage Nettoyage d’escaliers avec tapisEntretien DépannagePour remplacer les brosses Service Garantie Complète de un anPage