Hoover Bagless Vacuum Cleaner manual Dépannage, Entretien, Pour remplacer les brosses

Page 36

6. Se sécher les mains et brancher la

4-1

 

shampouineuse dans une prise de

 

courant correctement mise à la terre.

Avec le manche en position verticale,

7. Régler l’interrupteur lavage/rinçage à

lavage (WASH). Allumer la

incliner la shampouineuse jusqu’à ce

shampouineuse.

que le manche repose sur le sol.

5. Dépannage

Si un problème d’ordre mineur survient, il peut habituellement être résolu très facilement. Il suffit de consulter la liste ci-dessous pour en trouver la cause.

3-22

8.Appuyer doucement l’accessoire contre le tissu. Appuyer sur la gâchette et tirer lentement l’embout sur le tissu.

9.Chevaucher les passages sur 12 mm afin d’éviter tout effet de marquage.

Effectuer des passages supplémentaires sans appuyer sur la gâchette pour enlever le plus d’humidité possible.

10.Pour nettoyer les coins ou les plis, soulever l’accessoire d’un centimètre et appuyer sur la gâchette pour libérer la solution.

11.Ramasser la solution avec l’accessoire sans appuyer sur la gâchette.

12.Pour les endroits très sales, il peut s’avérer nécessaire de refaire le processus de nettoyage. Effectuer des passages entrecroisés en superposant les passages (Fig. 3-23).

3-23

Ne pas effectuer plus de deux passages humides ou rinçages sur une même zone afin d’éviter de saturer le tissu et de l’endommager.

Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire, attendre que le tissu soit complètement sec avant d’utiliser l’accessoire de nouveau.

13.Vider le réservoir de recouvrement lorsque le bruit du moteur devient nettement plus aigu et qu’il y a perte de succion (voir la section « Arrêt automatique » à la figure 2-6).

Lorsque le nettoyage est terminé, suivre les instructions de la section « Après le nettoyage » aux pages 32 et 33 et de la section « Après l’utilisation de l’accessoire » à la page 34.

4. Entretien

Balais amovibles

Votre shampouineuse est équipée de brosses amovibles pour faciliter le nettoyage.

Pour enlever les brosses :

Débrancher la shampouineuse de la prise de courant.

Pour éviter les fuites, enlever le réservoir d’eau propre et le réservoir de récupération. Mettre les réservoirs de côté.

4-2

Saisir l’ensemble de la brosse et tirer fermement.

Les brosses peuvent être nettoyer à l’eau courante.

4-3

Pour remplacer les brosses

Aligner les protubérances (A) aux deux extrémités de l’ensemble de la brosse avec les encoches (B) dans le boîtier de la shampouineuse.

S’assurer également que la protubérance carrée (C) est alignée avec le trou carré (D). Tourner légèrement les balais jusqu’à ce que le poteau entre facilement dans le trou.

Enfoncer fermement les balais pour les fixer en place.

Rangement

Avant de ranger l’appareil :

Vider le réservoir d’eau propre et le laisser sécher à l’air. Le replacer sur la shampouineuse.

Le détergent inutilisé peut être laissé dans le récipient à détergent.

Vider le réservoir de récupération, rincer le réservoir et son couvercle à fond avec de l’eau propre et laisser sécher à l’air.

Laisser les brosses et le dessous de la shampouineuse sécher complètement à l’air avant de la ranger sur une surface en bois ou sur du tapis.

Ne pas ranger la shampouineuse avec son réservoir d’eau propre plein.

Lubrification

Le moteur est pourvu de deux paliers suffisamment lubrifiés pour toute la durée de vie du moteur. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant aux paliers du moteur.

Problème : L ’aspirateur refuse de fonctionner

Cause possible

Solution possible

Appareil mal branché

Bien enfoncer la fiche dans la prise de courant

Prise de courant ne fournissant aucune tension

Vérifier le fusible ou le disjoncteur

Fusible grillé/disjoncteur déclenché.

Remplacer le fusible/réenclencher le disjoncteur

Problème : Faible ramassage de la solution

Cause possible

Solution possible

Réservoir de récupération plein/fermeture automatique engagée

Retirer puis vider le réservoir de récupération

Blocage dans l’accessoire à l’extrémité du tuyau

Enlever l’accessoire et dégager l’obstruction

Couvercle du réservoir de récupération mal fermé

S’assurer que le couvercle est bien fermé

Le réservoir d’eau est vide, mais il reste encore du détergent

Remplir le réservoir d’eau

Problème : L ’appareil n’applique pas l’eau propre

Cause possible

Solution possible

Réservoir d’eau propre mal fixé

S’assurer que le réservoir est bien fixé

Le réservoir d’eau propre ou le récipient à détergent vide

Remplir le récipient en suivant les instructions correspondant à la surface à nettoyer

Couvercle du réservoir de récupération mal fermé

S’assurer que le couvercle est bien fermé

36

Image 36
Contents Deep Cleaner Easy to Use Deep CleanerImportant Safeguards Grounding InstructionsContents AssemblyAttach upper handle Attach hose/cord hookAttach hose/tool caddy SpinScrub hand tool Storing hose and toolsHow to reattach tool cover ON/OFF switch Wash/Rinse switchHand grip Hose Hose/tool caddy Stair/upholstery nozzleON/OFF switch Brush setting selectorHandle release pedal To transportWash/rinse switch Clean water tankHow to fill TanksRecovery tank How to emptyTurn deep cleaner off and unplug from electrical outlet Lower tankBefore you begin cleaning After cleaningTo clean nozzle Read Before you begin cleaning instructions onDo not clean over floor electrical out- lets Turn brushes on or OFF as desiredHow to attach bare floor attachment To clean floorUnplug cleaner from electrical outlet Attach hoseHow to attach tools After using toolSelect tool Attaching scrub moduleUsing the scrub tool After using scrub toolDisconnect cleaner from electrical outlet Removable brushesTo remove brushes To replace brushes5Possible. Ifcauseyou have a Possible solution Recovery tank full/automatic shut off engagedRecovery tank lid not on correctly Clean water tank not firmly in placeFull One Year Warranty Domestic Use Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer Depot byManual del Proprietario ¡Salvaguardias importantesLa limpiadora en Profundidad fácil de Usar Ensamblado Piezas necesarias para el ensambladoInstale el gancho para la manguera/cordón Instale el mango superiorAccesorio de mano SpinScrubTM Cómo usar la limpiadora en profundidadPara guardar la manguera y los accesorios Como volver a colocar la cubierta de accesoriosInterruptor de encendido y apagado ON/OFF Cómo llenarPedal para destrabar el mango Para transportarlaCómo limpiar Tanque de recuperaciónCómo vaciar Tanque inferiorPara limpiar la boquilla Después de la limpiezaApague y encienda las escobillas como desee Cómo instalar el accesorio para pisos expuestos Para limpiar el pisoColoque la manguera Para sacar la mangueraCómo conectar los accesorios Instalación del módulo de refregarUso del accesorio para refregar Después de usar el accesorioSi tiene un problema MantenimientoEscobillas removibles AlmacenamientoServicio Garantía completa de un AñoGuide de ’utilisateur Consignes de sécurité importantesLa shampouineuse facile à utiliser Français pFixer le plateau de rangement pour tuyau/accessoire AssemblagePièces nécessaires pour l’assemblage Fixer la section supérieure du mancheUtilisation Poignée de transport Arrêt automatiqueSélecteur de vitesse de la brosse Interrupteur lavage/rinçageNettoyage Vidage du réservoirRéservoir de récupération réservoir inférieur Avant de commencer le nettoyageNettoyage de l’embout Nettoyage de tapisNe pas passer l’appareil sur des prises de courant au sol Choix d’accessoires Comment fixer les accessoiresUtilisation d’accessoires Fixer le tuyau Après l’utilisation de l’accessoireUtilisation l’accessoire de frottage Après l’utilisation de l’accessoire de frottageFixation du module de frottage Nettoyage d’escaliers avec tapisDépannage EntretienPour remplacer les brosses Service Garantie Complète de un anPage