Hoover Bagless Vacuum Cleaner manual Para limpiar la boquilla, Después de la limpieza

Page 23

No sature la alfombra ni los tapices con el limpiador rociador para manchas.

Ninguna solución limpiadora saca todas las manchas de todas las alfombras. La eliminación de manchas varía con el tipo de derrame, el tiempo que ha transcurrido antes de que se saque, y el material y tipo de la alfombra.

f. Para evitar manchar, use plástico o papel de aluminio para proteger las superficies de madera o metal de un posible rociado con agua.

g. Para evitar humedecer y posiblemente dañar los pisos de madera debajo de las alfombras de área o de pared a pared, mueva las alfombras a un piso expuesto que no sea de madera o protéjalos, colocando materiales a prueba de agua (por ejemplo, plástico) debajo de las alfombras antes de limpiarlas.

Puede ver las instrucciones sobre distintas tareas de limpieza en las páginas 22 a 25.

*Se puede obtener a un costo adicional si no está incluido con su modelo.

Después de la limpieza

a. Deje que seque la alfombra o el tapiz. Para evitar que la alfombra quede opaca o se vuelva a ensuciar, mantenga a los niños y animales alejados de la superficie hasta que esté completamente seca. Si es necesario caminar sobre la alfombra húmeda, coloque toallas o telas blancas en las zonas de tráfico.

Si absolutamente se deben volver a colocar los muebles antes de que la alfombra esté seca, coloque plástico o papel de aluminio debajo de las patas de los muebles de modo que los deslizadores de metal o los acabados de la madera no vayan a teñir la alfombra.

b. Vacíe los tanques, enjuague con agua limpia y deje secar al aire. Enjuague la tapa del tanque de recuperación y deje secar al aire libre.

Cualquier detergente no usado se puede dejar en el contenedor de detergente para usarse más tarde.

3-1

c. Elimine las pelusas de la malla de filtración que está dentro del tanque de recuperación.

3-2

d. Elimine la pelusa de la malla de filtración que está en la parte de abajo de la limpiadora de la siguiente manera.

Nota: Cuando parezca que las escobillas giran lentamente, desconecte la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica y examine y limpie la malla.

Saque ambos tanques como se describe en las figuras 2-10 y 2-21. Incline la limpiadora hacia atrás para que el mango descanse en el piso.

Apriete el marco del filtro, levántelo y sáquelo. Limpie la malla y ponga el marco de nuevo en su lugar.

Vuelva a poner la limpiadora en posición vertical.

e. Si desea, aspire bien después que la alfombra se haya secado completamente. Esto ayudará a reducir cualquier sombreado que hayan podido dejar las escobillas de la limpiadora en profundidad.

3-3

Para limpiar la boquilla

Si hay pelusa u otros restos atrapados en la boquilla, ésta se puede sacar para su limpieza.

Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica.

Saque ambos tanques como se describe en las figuras 2-10 y 2-21. Con el mango en la posición vertical, incline la limpiadora hacia atrás de modo que el mango descanse en el piso.

Levante el borde posterior de la boquilla. Deslice la boquilla hacia arriba y sáquela de la limpiadora.

3-4

Para volver a colocar la boquilla, alinee las lengüetas (A) de la boquilla con los orificios (B).

Deslice la boquilla completamente en la limpiadora. Presione la boquilla para asegurarla en su lugar.

Vuelva a colocar el tanque de recuperación (figuras 2-21 y 2-22).

La boquilla debe estar en la posición correcta para que el tanque de recuperación encaje adecuadamente.

Levante la limpiadora a la posición vertical y vuelva a colocar el tanque para el agua limpia (figuras 2-16 a 2- 19).

3-5

Limpieza de alfombras

Lea las instrucciones “Antes de comenzar la limpieza” en la página 21.

1.Llene el tanque para el agua limpia de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-9 a 2-12.

2.Llene el contenedor de detergente con detergente para alfombras y tapices de HOOVER de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-13 a 2-14.

3.Apague y encienda las escobillas como desee.

4.Séquese las manos y enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica debidamente conectada a tierra.

No limpie sobre tomas de corriente eléctricas que estén en los pisos.

5.Para evitar caminar sobre alfombras húmedas comience en el extremo de la habitación más alejado de la puerta o del camino al fregadero donde se vaciarán y llenarán los tanques.

Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posición de operación.

6.Coloque el interruptor de lavado/enjuague en WASH (lavado). Encienda la limpiadora (figura 3-5).

3-6

7.Apriete el gatillo para dispensar la solución limpiadora y lentamente empuje la limpiadora en profundidad hacia delante (equivale a un pase húmedo).

8.Continúe apretando el gatillo y jale lentamente la limpiadora en profundidad hacia usted (segundo pase húmedo). Suelte el gatillo y empuje lentamente la limpiadora en profundidad hacia el área que acaba de rociar con la solución (pase seco). Entonces, lentamente jale la limpiadora en profundidad de regreso hacia usted sin apretar el gatillo (pase seco). Continúe dando pasadas secas hasta que se vea poca agua pasando por la tapa del tanque de recuperación.

9.Sobreponga los pases por 1 pulgada para evitar que queden disparejos.

Mantenga la boquilla plana contra el piso tanto para los pases hacia delante como para los pases hacia atrás.

10.Si desea enjuagar la alfombra, coloque el interruptor de lavado/enjuague en RINSE (enjuague) (figura. 3-7). Repita los pasos 7 a 9.

El enjuague no es necesario, pero ayudará a eliminar el residuo de detergente y ayudará a que su alfombra parezca más nueva.

23

Image 23
Contents Easy to Use Deep Cleaner Deep CleanerGrounding Instructions Important SafeguardsAssembly ContentsAttach hose/tool caddy Attach upper handleAttach hose/cord hook Storing hose and tools SpinScrub hand toolHose Hose/tool caddy Stair/upholstery nozzle How to reattach tool coverON/OFF switch Wash/Rinse switch Hand gripTo transport ON/OFF switchBrush setting selector Handle release pedalTanks Wash/rinse switchClean water tank How to fillLower tank Recovery tankHow to empty Turn deep cleaner off and unplug from electrical outletAfter cleaning Before you begin cleaningTurn brushes on or OFF as desired To clean nozzleRead Before you begin cleaning instructions on Do not clean over floor electrical out- letsAttach hose How to attach bare floor attachmentTo clean floor Unplug cleaner from electrical outletAttaching scrub module How to attach toolsAfter using tool Select toolAfter using scrub tool Using the scrub toolTo replace brushes Disconnect cleaner from electrical outletRemovable brushes To remove brushesClean water tank not firmly in place 5Possible. Ifcauseyou have a Possible solutionRecovery tank full/automatic shut off engaged Recovery tank lid not on correctlyCenter or Authorized Hoover Warranty Service Dealer Depot by Full One Year Warranty Domestic UseLa limpiadora en Profundidad fácil de Usar Manual del Proprietario¡Salvaguardias importantes Instale el mango superior EnsambladoPiezas necesarias para el ensamblado Instale el gancho para la manguera/cordónComo volver a colocar la cubierta de accesorios Accesorio de mano SpinScrubTMCómo usar la limpiadora en profundidad Para guardar la manguera y los accesoriosPara transportarla Interruptor de encendido y apagado ON/OFFCómo llenar Pedal para destrabar el mangoTanque inferior Cómo limpiarTanque de recuperación Cómo vaciarApague y encienda las escobillas como desee Para limpiar la boquillaDespués de la limpieza Para sacar la manguera Cómo instalar el accesorio para pisos expuestosPara limpiar el piso Coloque la mangueraDespués de usar el accesorio Cómo conectar los accesoriosInstalación del módulo de refregar Uso del accesorio para refregarAlmacenamiento Si tiene un problemaMantenimiento Escobillas removiblesGarantía completa de un Año ServicioFrançais p Guide de ’utilisateurConsignes de sécurité importantes La shampouineuse facile à utiliserFixer la section supérieure du manche Fixer le plateau de rangement pour tuyau/accessoireAssemblage Pièces nécessaires pour l’assemblageUtilisation Interrupteur lavage/rinçage Poignée de transportArrêt automatique Sélecteur de vitesse de la brosseAvant de commencer le nettoyage NettoyageVidage du réservoir Réservoir de récupération réservoir inférieurNe pas passer l’appareil sur des prises de courant au sol Nettoyage de l’emboutNettoyage de tapis Après l’utilisation de l’accessoire Choix d’accessoiresComment fixer les accessoires Utilisation d’accessoires Fixer le tuyauNettoyage d’escaliers avec tapis Utilisation l’accessoire de frottageAprès l’utilisation de l’accessoire de frottage Fixation du module de frottagePour remplacer les brosses DépannageEntretien Garantie Complète de un an ServicePage