Brother LS 1520 instruction manual Indice Índice, Passagem DAS Linhas

Page 8

INDICE

ÍNDICE

 

Página

ELEMENTOS PRINCIPALES

1

ELEMENTOS PRINCIPALES

2

ACCESORIOS

3

FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA DE COSER

4

Conexión de los enchufes

4

Interruptor principal y de luz

5

Pedal

5

Inserción de la aguja

6

Comprobación de la aguja

6

Cambio del prensatelas

7

Conversión en modalidad de brazo libre

8

Para estabilizar la máquina

8

DISTINTOS MANDOS

9

Selector de puntadas

9

DIBUJO Y NOMBRE DE LOS PUNTOS

11

Palanca de retroceso

12

ENHEBRADO DE LA MÁQUINA

13

Bobinado de la canilla

13

Enhebrado inferior (de la canilla)

14

Enhebrado superior (de la aguja)

15

Para sacar el hilo de la canilla

17

Costura con aguja doble

19

Tensión de los hilos

20

TABLA DE RELACIÓN ENTRE TEJIDOS, HILOS Y AGUJAS 23

Puntada recta

24

Puntadas zigzag

26

Puntadas invisibles

27

Puntada elástica

28

Puntada ondas

29

Para coser ojales

30

Ajuste fino de los ojales

34

Coser botones

35

Poner de cremalleras

36

Fruncido

37

Zurcido

38

Aplicaciones

39

Monogramas y bordados

40

Cambio de la bombilla

42

Engrasado

43

Limpieza

44

Listado de posibles incidencias

45

LISTADO DE POSIBLES INCIDENCIAS

50

Embalaje de la máquina

54

INDICE

57

Página

PRINCIPAIS COMPONENTES

1

PRINCIPAIS COMPONENTES

2

ACESSÓRIOS

3

FUNCIONAMENTO DA SUA MÁQUINA DE COSTURA

4

Tomadas de ligação

4

Interruptor de força e de iluminação

5

Pedal do motor

5

Colocação da agulha

6

Verificação da agulha

6

Troca do pé calcador

7

Uso do braço livre

8

Para estabilizar a máquina

8

CONTROLES DIVERSOS

9

Botão seletor de pontos

9

PADRÕES E NOMES DOS PONTOS

11

Alavanca de retrocesso

12

PASSAGEM DAS LINHAS

13

Enrolador da bobina

13

Passagem da linha inferior (da bobina)

14

Passagem da linha superior (agulha)

15

Para puxar o fio da bobina

17

Costura com agulha dupla

19

Tensão da linha

20

QUADRO PROPORCIONAL DE TECIDOS, AGULHAS E

 

LINHAS PARA COSTURA

23

Costurar com ponto reto

24

Ponto ziguezague

26

Embainhar com ponto invisível elástico

27

Costura elástica

28

Ponto concha

29

Casear

30

Ajuste do caseado

34

Pregar botões

35

Pregar zípers

36

Franzir

37

Cerzidura (passajar)

38

Aplicações decorativas

39

Execução de monogramas e de bordados

40

Substituição da lâmpada

42

Lubrificação

43

Limpeza

44

Eventuais problemas e sua solução

45

LISTA DE CONTROLO DA EXECUÇÃO

52

Reembalagem da máquina

54

ÍNDICE

58

Image 8
Contents Page Important Safety Instructions Conserver CES Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Guarde Estas Instruções Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Índice Indice ÍndicePassagem DAS Linhas Principal Parts Elementos Principales Principais ComponentesPiéces Principales Accessories AccesoriosConnecting Plugs Fonctionnement DE LA Machine a CoudreFuncionamiento DE LA MÁ Quina DE Coser RaccordementMain Power and Sewing Light Switches Foot ControllerInterrupteur principal et de la lampe PédaleInserting the Needle Pour mettre l’aiguille en placeChecking the Needle Vérification de l’aiguilleChanging the Presser Foot Changement de pied-de-bicheCambio del prensatelas Troca do pé calcadorConverting to Free-Arm Style Modèle bras libreSteadying the Machine Pour stabiliser la machineDescriptif DES Differentes Commandes Distintos MandosPattern Selection Dial Sélecteur de modèle de pointPatterns and Stitch Names Motifs ET Noms DES PointsDibujo Y Nombre DE LOS Puntos Puntada Nombre Página DELEnfilage DE LA Machine Reverse Sewing LeverLevier de couture en marche arrière Winding the BobbinEnrolador da bobina Enhebrado DE LA MáquinaBobinado de la canilla Lower bobbin Threading Mise en place du fil inférieur canetteEnhebrado inferior de la canilla Passagem da linha inferior da bobinaUpper Needle Threading Mise en place du fil supérieur Fil de l’aiguilleBring the thread down and pass it behind the thread guide Drawing Up Lower bobbin Thread Remontée du fil inférieur canettePara sacar el hilo de la canilla Para puxar o fio da bobinaTwin-Needle Sewing Couture avec l’aiguille jumeléeMise EN Place DE L’AIGUILLE Jumelee Mise EN Place DU PORTE-BOBINE SupplementaireCostura con aguja doble Costura com agulha duplaPara Introducir LA Aguja Doble Para Instalar EL Porta Carretes ExtraThread Tension Tension des filsTensión de los hilos Tensão da linhaLa tension inférieure est insuffisante Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FIL Sewing Fabrics Needle Sizes Thread SizesTecidos Tabla DE Relación Entre TEJIDOS, Hilos Y AgujasTejidos Tamaño DE Aguja Tamaño DE Hilo Puntada recta Costurar com ponto reto Straight StitchingPoint droit Para empezar a coser fig. a Zigzag Stitching Points zigzagPuntadas zigzag Ponto ziguezague Point ZigzagBlind Hem Stitching Point élastique invisiblePuntadas invisibles Embainhar com ponto invisível elásticoPuntada elástica Costura elástica Elastic StitchingPoint élastique Puntada ondas Ponto concha Shell Tuck StitchingPoint picot Making a Buttonhole Création d’une boutonnièrePara coser ojales Casear Making a ButtonholeStep Sewn Portion Pattern How to Sew Marche a Suivre Pour Faire UNE BoutonniereCosido DE UN Ojal Fazer UMA BotoeiraSecuring the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole Comment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA BOUTON- NierePara Completar LAS Puntadas Y Cortar EL Ojal Para Arrematar OS Pontos E Cortar Abrir a CasaButtonhole Fine Adjustment Equilibrage des boutonnièresAjuste fino de los ojales Ajuste do caseadoButton Sewing Pour coudre un boutonCoser botones Pregar botõesPoner de cremalleras Pregar zípers Zipper InsertionInsertion de fermeture à glissière Gathering Pour froncer un tissuFruncido FranzirDarning ReprisageZurcido Cerzidura passajarAplicaciones Aplicações decorativas AppliquesAppliques Monogramming and Embroidering Monogrammes et broderiesMonogramas y bordados Execução de monogramas e de bordadosMonogramming fig. a AvisoRemplacement de l’ampoule Changing the BulbCambio de la bombilla Substituição da lâmpadaCleaning OilingGraissage EngrasadoCleaning the Shuttle Race Limpieza LimpezaListado de posibles incidencias Performance ChecklistEventuais problemas e sua solução Contact Your Local Service Center Machine is Noisy or Slow Contacter LE Centre Technique LE Plus Proche Liste DE Verification DES Defaillances Pongase EN Contacto CON EL Servicio Tecnico Local La combinaison Aiguille/fil/tissu est Incorrecte Solicite OS Serviços DA Assistência Técnica Autorizada Agulha Parte Importante Repacking the MachineEmballage de la machine Embalaje de la máquinaIndex Index Broderies 40-41Indice 40-41Índice English Français Español

LS 1520 specifications

The Brother LS 1520 is a versatile sewing machine designed to cater to both beginners and more experienced sewers alike. Lightweight and portable, the LS 1520 is an ideal choice for hobbyists who might want to travel with their sewing projects. With its user-friendly design, this machine offers a range of features that make sewing an enjoyable and efficient experience.

One of the key characteristics of the Brother LS 1520 is its straight stitch capability, which is perfect for various sewing tasks, from hemming to quilting. The machine boasts 14 built-in stitch patterns, including decorative stitches and a one-step buttonhole, allowing for creative sewing applications. The easy stitch selection dial allows users to quickly choose the desired stitch pattern, ensuring a smooth transition between projects.

The LS 1520 incorporates a top-loading bobbin system, which simplifies the process of loading and threading the bobbin. This design not only enhances convenience but also allows for smooth and consistent sewing. Additionally, the machine features an automatic needle threader, eliminating the frustration of manual threading, especially for those with visual impairments.

Another noteworthy aspect of the Brother LS 1520 is its adjustable stitch length and sewing speed, providing flexibility to customize each project according to specific requirements. The machine offers a free arm, perfect for sewing cylindrical items like sleeves and pant hems, allowing for greater versatility in project design.

The Brother LS 1520 also emphasizes safety, featuring a finger guard that helps prevent accidental injuries during operation. The machine operates quietly, making it suitable for home use, without disturbing the household.

Durability is a key characteristic of the LS 1520; it is built to last with high-quality components that withstand regular use. Brother's reputation for precision engineering is evident in this model, ensuring reliable performance in every stitch.

In conclusion, the Brother LS 1520 is an excellent sewing machine that balances user-friendliness with advanced features. Its combination of multiple stitch patterns, ease of use, safety features, and portability make it a popular choice among sewers of all levels. Whether tackling simple repairs or intricate projects, the LS 1520 promises a satisfying sewing experience.