Brother LS 1520 instruction manual Solicite OS Serviços DA Assistência Técnica Autorizada

Page 60

LISTA DE CONTROLO DA EXECUÇÃO

A LINHA SUPERIOR

PARTE

Fio superior

passado errado

ROMPIMENTO DA LINHA INFERIOR (DA BOBINA)

A linha inferior está

emaranhada

PONTOS FALSOS

A agulha está mal

colocada

LAÇADAS NAS

COSTURAS

A tensão dos

fios está errada

O TECIDO FRANZE

A tensão dos fios

émuito forte

 

Não

Pág. 16

 

 

O fio superior está

enroscado

 

Não

Pág. 16

 

 

O fio superior

está muito esticado

 

Não

Pág. 20

 

 

O carretel não está

colocado corretamente

 

Não

Pág. 12

 

 

A agulha está torta ou

sem ponta.

 

Não

Pág. 6

 

 

A relação entre a agulha,

linha e tecido não está

correta.

 

Não

Pág. 23

 

 

 

 

 

 

 

Não

Pág. 17

 

 

 

A bobina não está

colocada corretamente

 

 

 

 

 

Não

Pág. 17

 

 

 

 

 

O fio inferior está

muito esticado

 

 

 

 

 

Não

Pág. 21

 

 

 

 

 

O fio inferior

não está passado

corretamente

 

 

 

Não

Pág. 14

 

 

Não

Pág. 6

 

 

A agulha em uso está danificada ou gasta.

 

Não

Pág. 6

 

 

A relação entre a agulha,

linha e tecido não está

correta

 

Não

Pág. 23

 

 

Poeira acumulada

no trilho da

chapa da agulha

 

Não

Pág. 43-45

 

 

O fio não

está passado corretamente

Não

Pág. 16

 

Não

Pág. 20-21

 

 

Não

Pág. 20-21

 

 

Os fios não

estão passados corretamente

 

Não

Pág. 12-17

 

 

Otamanho da agulha não

éo indicado

 

Não

Pág. 6

 

 

A relação entre a agulha, linha e tecido não está correta

Não

Pág. 23

SOLICITE OS SERVIÇOS DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA

52

Image 60
Contents Page Important Safety Instructions Conserver CES Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Guarde Estas Instruções Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Indice Índice Passagem DAS LinhasÍndice Principal Parts Elementos Principales Principais ComponentesPiéces Principales Accessories AccesoriosConnecting Plugs Fonctionnement DE LA Machine a CoudreFuncionamiento DE LA MÁ Quina DE Coser RaccordementMain Power and Sewing Light Switches Foot ControllerInterrupteur principal et de la lampe PédaleInserting the Needle Pour mettre l’aiguille en placeChecking the Needle Vérification de l’aiguilleChanging the Presser Foot Changement de pied-de-bicheCambio del prensatelas Troca do pé calcadorConverting to Free-Arm Style Modèle bras libreSteadying the Machine Pour stabiliser la machineDescriptif DES Differentes Commandes Distintos MandosPattern Selection Dial Sélecteur de modèle de pointPatterns and Stitch Names Motifs ET Noms DES PointsDibujo Y Nombre DE LOS Puntos Puntada Nombre Página DELEnfilage DE LA Machine Reverse Sewing LeverLevier de couture en marche arrière Winding the BobbinEnhebrado DE LA Máquina Bobinado de la canillaEnrolador da bobina Lower bobbin Threading Mise en place du fil inférieur canetteEnhebrado inferior de la canilla Passagem da linha inferior da bobinaUpper Needle Threading Mise en place du fil supérieur Fil de l’aiguilleBring the thread down and pass it behind the thread guide Drawing Up Lower bobbin Thread Remontée du fil inférieur canettePara sacar el hilo de la canilla Para puxar o fio da bobinaTwin-Needle Sewing Couture avec l’aiguille jumeléeMise EN Place DE L’AIGUILLE Jumelee Mise EN Place DU PORTE-BOBINE SupplementaireCostura con aguja doble Costura com agulha duplaPara Introducir LA Aguja Doble Para Instalar EL Porta Carretes ExtraThread Tension Tension des filsTensión de los hilos Tensão da linhaLa tension inférieure est insuffisante Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FIL Sewing Fabrics Needle Sizes Thread SizesTabla DE Relación Entre TEJIDOS, Hilos Y Agujas Tejidos Tamaño DE Aguja Tamaño DE HiloTecidos Straight Stitching Point droitPuntada recta Costurar com ponto reto Para empezar a coser fig. a Zigzag Stitching Points zigzagPuntadas zigzag Ponto ziguezague Point ZigzagBlind Hem Stitching Point élastique invisiblePuntadas invisibles Embainhar com ponto invisível elásticoElastic Stitching Point élastiquePuntada elástica Costura elástica Shell Tuck Stitching Point picotPuntada ondas Ponto concha Making a Buttonhole Création d’une boutonnièrePara coser ojales Casear Making a ButtonholeStep Sewn Portion Pattern How to Sew Marche a Suivre Pour Faire UNE BoutonniereCosido DE UN Ojal Fazer UMA BotoeiraSecuring the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole Comment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA BOUTON- NierePara Completar LAS Puntadas Y Cortar EL Ojal Para Arrematar OS Pontos E Cortar Abrir a CasaButtonhole Fine Adjustment Equilibrage des boutonnièresAjuste fino de los ojales Ajuste do caseadoButton Sewing Pour coudre un boutonCoser botones Pregar botõesZipper Insertion Insertion de fermeture à glissièrePoner de cremalleras Pregar zípers Gathering Pour froncer un tissuFruncido FranzirDarning ReprisageZurcido Cerzidura passajarAppliques AppliquesAplicaciones Aplicações decorativas Monogramming and Embroidering Monogrammes et broderiesMonogramas y bordados Execução de monogramas e de bordadosMonogramming fig. a AvisoRemplacement de l’ampoule Changing the BulbCambio de la bombilla Substituição da lâmpadaCleaning OilingGraissage EngrasadoCleaning the Shuttle Race Limpieza LimpezaPerformance Checklist Eventuais problemas e sua soluçãoListado de posibles incidencias Contact Your Local Service Center Machine is Noisy or Slow Contacter LE Centre Technique LE Plus Proche Liste DE Verification DES Defaillances Pongase EN Contacto CON EL Servicio Tecnico Local La combinaison Aiguille/fil/tissu est Incorrecte Solicite OS Serviços DA Assistência Técnica Autorizada Agulha Parte Importante Repacking the MachineEmballage de la machine Embalaje de la máquinaIndex Index Broderies 40-41Indice 40-41Índice English Français Español

LS 1520 specifications

The Brother LS 1520 is a versatile sewing machine designed to cater to both beginners and more experienced sewers alike. Lightweight and portable, the LS 1520 is an ideal choice for hobbyists who might want to travel with their sewing projects. With its user-friendly design, this machine offers a range of features that make sewing an enjoyable and efficient experience.

One of the key characteristics of the Brother LS 1520 is its straight stitch capability, which is perfect for various sewing tasks, from hemming to quilting. The machine boasts 14 built-in stitch patterns, including decorative stitches and a one-step buttonhole, allowing for creative sewing applications. The easy stitch selection dial allows users to quickly choose the desired stitch pattern, ensuring a smooth transition between projects.

The LS 1520 incorporates a top-loading bobbin system, which simplifies the process of loading and threading the bobbin. This design not only enhances convenience but also allows for smooth and consistent sewing. Additionally, the machine features an automatic needle threader, eliminating the frustration of manual threading, especially for those with visual impairments.

Another noteworthy aspect of the Brother LS 1520 is its adjustable stitch length and sewing speed, providing flexibility to customize each project according to specific requirements. The machine offers a free arm, perfect for sewing cylindrical items like sleeves and pant hems, allowing for greater versatility in project design.

The Brother LS 1520 also emphasizes safety, featuring a finger guard that helps prevent accidental injuries during operation. The machine operates quietly, making it suitable for home use, without disturbing the household.

Durability is a key characteristic of the LS 1520; it is built to last with high-quality components that withstand regular use. Brother's reputation for precision engineering is evident in this model, ensuring reliable performance in every stitch.

In conclusion, the Brother LS 1520 is an excellent sewing machine that balances user-friendliness with advanced features. Its combination of multiple stitch patterns, ease of use, safety features, and portability make it a popular choice among sewers of all levels. Whether tackling simple repairs or intricate projects, the LS 1520 promises a satisfying sewing experience.