Brother PR-600/600C manual Línea central de la gorra Muesca del dispositivo de montaje

Page 10

1

2

1

1

32

5 Align the centerline of the cap with the notch in the mounting jig.

1 Centerline of cap

2 Notch in mounting jig

5Alignez la ligne centrale de la casquette sur l’encoche du dispositif d’assemblage.

1 Ligne centrale de la casquette

2 Encoche du dispositif d’assemblage

5 Alinee la línea central de la gorra con la muesca del disposi- tivo de montaje.

1 Línea central de la gorra

2 Muesca del dispositivo de montaje

6 Place the sweat guard of the cap inside the notch in the cap frame.

1Notch in cap frame

6 Placez la bande anti-transpiration de la casquette à l’inté- rieur de l’encoche du cadre pour casquettes.

1 Encoche du cadre pour casquettes

6 Ponga el protector contra sudor de la gorra dentro de la muesca del bastidor para gorras.

1 Muesca del bastidor para gorras

7 Close the clamping frame so that the brim of the cap passes between the inside of the clamping frame and the outside of the clamping frame.

1 Brim

2 Inside of clamping frame

3Outside of clamping frame

7 Refermez le cadre de fixation de façon que le bord de la casquette passe entre l’intérieur du cadre de fixation et l’extérieur du cadre de fixation.

1 Bord

2 Intérieur du cadre de fixation

3 Extérieur du cadre de fixation

 

7 Cierre el bastidor de sujeción de forma que la visera de la gorra pase entre el interior del bastidor de sujeción y el exterior del bastidor de sujeción.

1Visera

2 Interior del bastidor de sujeción

3 Exterior del bastidor de sujeción

— 8 —

Image 10
Contents Cap frame User’s Guide Guía del bastidor y cuatro tornillos de mariposa Bastidor para gorrasDispositivo de montaje Serrez les deux vis Tighten the two screwsApriete los dos tornillos Mounting bracket Compruebe que no hay holgura Check that there is no loosenessVeillez à ce qu’il n’y ait pas de jeu RemarquePour le type standard Attach the cap frame to the mounting jig Side of mounting jigSecure the stabilizer with the pins on the cap frame Edge of the lower frame Sweat guard Base of the brim Línea central de la gorra Muesca del dispositivo de montaje Réglez l’autre côté de la même façon Adjust the other side in the same wayAjuste el otro lado de la misma forma Refermez le levier de la serrure à ressort Close the lever of the snap lockCierre la palanca del cierre a presión Fixez la casquette à l’aide des agrafes Use the clips to secure the capUtilice los clips para sujetar la gorra Retirez le cadre pour casquettes du dispositif d’assemblage Remove the cap frame from the mounting jigRetire el bastidor para gorras del dispositivo de montaje Attach the cap frame to the cap frame driver Attaching the cap frame to the embroidery machineColocación del bastidor para gorras en la máquina de bordar Coloque el bastidor en la guíaGuiding Plate on cap frame driver Notch on cap frame Retire el bastidor de la guía Brim holder Snap lock Clips Page English Français Español