![](/images/new-backgrounds/1062934/6293411x1.webp)
■For the standard type
■Pour le type standard
■ Para el tipo estándar |
|
2 | 1 |
|
●Using a Phillips screwdriver, turn the four screws (two on the left and two on the right) at the inside of the mounting jig one turn to loosen them.
1 Screws | 2 Phillips screwdriver |
●A l’aide d’un tournevis Phillips, tournez les quatre vis (deux à gauche et deux à droite) à l’intérieur du dispositif d’assemblage d’un tour pour les desserrer.
1 Vis | 2 Tournevis Phillips |
●Utilizando un destornillador Phillips, gire los cuatro tornillos (dos en la izquierda y dos en la derecha) del interior del dispositivo de montaje una vuelta para aflojarlos.
1 Tornillos | 2 Destornillador Phillips |
Note
●Do not remove any of the four screws (two on the left and two on the right); otherwise, they may be lost. Only turn the screws to slightly loosen them.
Remarque
●Ne retirez aucune des quatre vis (deux à gauche et deux à droite) ; vous risqueriez de les perdre. Tournez seulement les vis pour les desserrer légèrement.
Nota
●No quite ninguno de los cuatro tornillos (dos en la izquierda y dos en la derecha); de lo contrario, podrá perderlos. Gire los tornillos sólo ligeramente para aflojarlos.
●Pull the mounting jig toward you, and then use the Phillips screwdriver to tighten the four screws (two on the left and two on the right).
This completes the preparation of the mounting jig.
●Tirez le dispositif d’assemblage vers vous, puis utilisez le tournevis Phillips pour serrer les quatre vis (deux à gauche et deux à droite).
La préparation du dispositif d’assemblage est terminée.
●Tire el dispositivo de montaje hacia usted, y después utilice el destornillador Phillips para apretar los cuatro tornillos (dos en la izquierda y dos en la derecha).
Con esto finaliza la preparación del dispositivo de montaje.
— 4 —