Brother PR-600/600C manual Mounting bracket

Page 4

3

3

3

Loosen the thumb screw for the mounting jig, and then open the mounting bracket so that it is wider than the thickness of the mounting plate.

The mounting bracket can be mounted onto a plate with a thickness from 9 mm (3/8 inch) to 38 mm (1-1/2 inches).

Desserrez la vis à serrage à main du dispositif d’assemblage et ouvrez le support d’assemblage pour qu’il soit supérieur à l’épaisseur de la plaque d’assemblage.

Le support d’assemblage peut être installé sur une plaque d’une épaisseur de 9 mm (3/8") à 38 mm (1-1/2").

Afloje el tornillo de mariposa del dispositivo de montaje y, a continuación, abra la abrazadera de montaje de manera que quede más ancha que el grosor de la placa de montaje.

1

2

3

La abrazadera de montaje puede montarse en una placa de un grosor desde 9 mm (3/8 pulgadas) a 38 mm (1-1/2 pulgadas).

4 Securely clamp the mounting bracket onto the mount- ing surface, and then tighten the thumb screw.

1 Mounting bracket

2 Mounting plate

3Tighten thumb screw

4Fixez solidement le support d’assemblage sur la surface, puis serrez la vis à serrage à main.

1 Support d’assemblage

2 Plaque d’assemblage

3 Serrez la vis à serrage à main

 

4Sujete con firmeza la abrazadera de montaje en la superficie y apriete los tornillos de mariposa.

1 Abrazadera de montaje

2 Placa de montaje

3 Tornillo de mariposa apretado

 

— 2 —

Image 4
Contents Cap frame User’s Guide Guía del bastidor y cuatro tornillos de mariposa Bastidor para gorrasDispositivo de montaje Serrez les deux vis Tighten the two screwsApriete los dos tornillos Mounting bracket Check that there is no looseness Veillez à ce qu’il n’y ait pas de jeuCompruebe que no hay holgura RemarquePour le type standard Attach the cap frame to the mounting jig Side of mounting jigSecure the stabilizer with the pins on the cap frame Edge of the lower frame Sweat guard Base of the brim Línea central de la gorra Muesca del dispositivo de montaje Réglez l’autre côté de la même façon Adjust the other side in the same wayAjuste el otro lado de la misma forma Refermez le levier de la serrure à ressort Close the lever of the snap lockCierre la palanca del cierre a presión Fixez la casquette à l’aide des agrafes Use the clips to secure the capUtilice los clips para sujetar la gorra Retirez le cadre pour casquettes du dispositif d’assemblage Remove the cap frame from the mounting jigRetire el bastidor para gorras del dispositivo de montaje Attaching the cap frame to the embroidery machine Colocación del bastidor para gorras en la máquina de bordarAttach the cap frame to the cap frame driver Coloque el bastidor en la guíaGuiding Plate on cap frame driver Notch on cap frame Retire el bastidor de la guía Brim holder Snap lock Clips Page English Français Español