Brother PR-600/600C manual Secure the stabilizer with the pins on the cap frame

Page 8

3

2

1

1

2 Release the snap lock on the cap frame down and then disengage the latch. Open the clamping frame. Also, open brim presser.

1 Snap lock released

2 Clamping frame opened

3 Brim presser

 

2 Déverrouillez la serrure à ressort du cadre pour casquettes, puis retirez le bouchon. Ouvrez le cadre de fixation. Ouvrez également le presseur.

1 Serrure à ressort déverrouillée

2 Cadre de fixation ouvert

3 Presseur

 

2 Suelte el cierre a presión del bastidor y, a continuación, abra el cierre. Abra el bastidor de sujeción. Abra también la prensatela.

1 Cierre a presión soltado

2 Bastidor de sujeción abierto

3 Prensatela

 

3 Secure the stabilizer with the pins on the cap frame.

1Pin

Make sure that pins go through the stabilizer to firmly secure it.

3Fixez le matériau stabilisateur avec les épingles sur le cadre pour casquettes.

1Epingle

Veillez à ce que les épingles traversent le matériau stabilisateur de façon à bien l’immobiliser.

3 Sujete el estabilizador con las patillas del bastidor para gorras.

1Patilla

Asegúrese de que las patillas pasen a través del estabilizador para sujetarlo firmemente.

— 6 —

Image 8
Contents Cap frame User’s Guide Dispositivo de montaje Bastidor para gorrasGuía del bastidor y cuatro tornillos de mariposa Apriete los dos tornillos Tighten the two screwsSerrez les deux vis Mounting bracket Check that there is no looseness Veillez à ce qu’il n’y ait pas de jeuCompruebe que no hay holgura RemarquePour le type standard Attach the cap frame to the mounting jig Side of mounting jigSecure the stabilizer with the pins on the cap frame Edge of the lower frame Sweat guard Base of the brim Línea central de la gorra Muesca del dispositivo de montaje Ajuste el otro lado de la misma forma Adjust the other side in the same wayRéglez l’autre côté de la même façon Cierre la palanca del cierre a presión Close the lever of the snap lockRefermez le levier de la serrure à ressort Utilice los clips para sujetar la gorra Use the clips to secure the capFixez la casquette à l’aide des agrafes Retire el bastidor para gorras del dispositivo de montaje Remove the cap frame from the mounting jigRetirez le cadre pour casquettes du dispositif d’assemblage Attaching the cap frame to the embroidery machine Colocación del bastidor para gorras en la máquina de bordarAttach the cap frame to the cap frame driver Coloque el bastidor en la guíaGuiding Plate on cap frame driver Notch on cap frame Retire el bastidor de la guía Brim holder Snap lock Clips Page English Français Español