Brother PR-600/600C manual Brim holder Snap lock Clips

Page 18

1

2 After removing the brim holder, unlock the snap lock of the cap frame, remove the clips, and then remove the cap.

1 Brim holder

2 Snap lock

3 Clips

 

3

2

2 Après avoir retiré le support du bord, déverrouillez la serrure

àressort du cadre pour casquettes, retirez les agrafes, puis retirez la casquette.

1 Support du bord

2 Serrure à ressort

3 Agrafes

 

2 Después de quitar el soporte de la visera, suelte el cierre a presión del bastidor para gorras, quite los clips, y después quite la gorra.

1 Soporte de la visera

2 Cierre a presión

3 Clips

 

— 16 —

Image 18
Contents Cap frame User’s Guide Bastidor para gorras Guía del bastidor y cuatro tornillos de mariposaDispositivo de montaje Tighten the two screws Serrez les deux visApriete los dos tornillos Mounting bracket Compruebe que no hay holgura Check that there is no loosenessVeillez à ce qu’il n’y ait pas de jeu RemarquePour le type standard Attach the cap frame to the mounting jig Side of mounting jigSecure the stabilizer with the pins on the cap frame Edge of the lower frame Sweat guard Base of the brim Línea central de la gorra Muesca del dispositivo de montaje Adjust the other side in the same way Réglez l’autre côté de la même façonAjuste el otro lado de la misma forma Close the lever of the snap lock Refermez le levier de la serrure à ressortCierre la palanca del cierre a presión Use the clips to secure the cap Fixez la casquette à l’aide des agrafesUtilice los clips para sujetar la gorra Remove the cap frame from the mounting jig Retirez le cadre pour casquettes du dispositif d’assemblageRetire el bastidor para gorras del dispositivo de montaje Attach the cap frame to the cap frame driver Attaching the cap frame to the embroidery machineColocación del bastidor para gorras en la máquina de bordar Coloque el bastidor en la guíaGuiding Plate on cap frame driver Notch on cap frame Retire el bastidor de la guía Brim holder Snap lock Clips Page English Français Español