Brother PQ1300 Retirer le tournevis, Remonter la tête et, Tournevis Ampoule de lampe

Page 31

Remplacement de l'aiguille et de l'ampoule de lampe

Remarque

Bien éteindre la machine à coudre avant d'effectuer les opérations suivantes. Sinon, la machine risque de se mettre en marche accidentellement et de provoquer des blessures.

Remplacement de l'ergot d'entraînement

1Régler les griffes d'entraînement sur

la position "velours". (Voir Page 26.)

2Retirer l'aiguille, le pied-de-

biche et la plaque à aiguille.

Remarque

Bien éteindre la machine à coudre avant d'effectuer les opérations suivantes. La plaque de verre qui abrite l'ampoule de lampe est chaude quand on vient d'utiliser la machine ; en conséquence, attendre que la machine ait refroidi avant de

CONTENIDO

Accessoires

Remplacement de l'aiguille

1Eteindre la machine.

3Abaisser le pied-de-biche et tourner le volant jusqu'à ce que l'ergot d'entraînement soit à la

position de levage maximale.

remplacer l'ampoule.

Nom des pièces

Relever l'aiguille sur la p o s i t i o n d e l e v a g e maximal à l'aide du volant, et abaisser le pied-de-biche.

2Desserrer la vis avec un tournevis et retirer l'aiguille.

3Insérer la nouvelle aiguille et visser à fond. S'assurer que l'aiguille est bien vissée à fond.

Vérifier les aiguilles sur une surface plane pour s'assurer qu'elles ne sont pas tordues.

Tournevis

L'aiguille doit être parallèle par rapport à une surface plane.

Surface plane

(Poser l'aiguille sur une surface plane (par exemple la plaque à aiguille ou une plaque de verre).

4 Insérer le petit tournevis (fourni)

comme indiqué sur le schéma.

5Tout en tenant le ressort du bout des doigts, abaisser le changeur d'ergot d'entraînement sur l'aiguille pour relever la tige.

6Fixer un nouvel ergot d'entraînement au changeur d'ergot d'entraînement, abaisser et fixer tout en tenant le ressort du bout des doigts.

7Retirer le tournevis.

Remplacement de l'ampoule

1Eteindre la machine.

2Retirer les vis de la tête.

3Retirer la tête.

4Dévisser l'ampoule et la retirer.

5Visser une nouvelle ampoule, de capacité nominale de 120 V, 15 W.

6 Remonter la tête et

Tournevis

Ampoule de lampe

commencer

Avant de

l'aiguille et de l'ampoule de lampe

Remplacement de

Enfilage

 

et tableau d'aiguilles

Points d'essai

pied-de- biche

Changement du

base

Couture

 

de

la machine à coudre

Entretien de

Remarque

Utiliser des aiguilles HLX ; toutefois, on pourra également utiliser des aiguilles Schmetz 130/705H dans des conditions normales d'utilisation.

8Remonter la plaque à aiguille et le pied-de- biche.

visser à fond.

Dépannage

27

Image 31
Contents PQ1300 Important Safety Instructions For repair or adjustment For a longer service lifeFor safe operation Contents Part Name Part Code AccessoriesNames of Parts Before You Begin Knee Lift Setting up the knee controlPressure Adjustment Dial Presser Foot Lift LeverIndicator Lamp Needle Stop Position Button Light SwitchFoot Pressure and Feed Dog Position Re-attach needle plate, needle and presser foot Changing Needles and Light BulbChanging the Feed Pin Remove screwdriverWound thread ThreadingSpool Cushion Spool Cap Spool of Thread Put spool of thread on spool pinBobbin Insertion 812Make sure thread take-up lever Using the Automatic Needle ThreaderThreader PinTurn once to pull out the bobbin Thread How to Pull Out the Bobbin ThreadRaise needle to highest point Stitch Samples and Needle ChartStitch Samples Thread Tension Lower presser footPresser Feet Changing Presser Feet126 Changing Sewing Feet Zipper FootPin Feeding Unit Basic SewingBasic Sewing Pin Feeding for hard-to-handle fabricsRolled Hem Foot 148Sew zipper onto fabric along Zipper FootMark Invisible Zipper Foot 1620Lining Precautions Keep Your Sewing Machine CleanCaring for Your Machine Yournearest Trouble Shooting1822 PleasetakeMemo Pour la réparation et le réglage 204Précautions d’utilisation Pour une vie prolongée de votre machineChangement du pied-de- biche Accessoires Enfilage Nom des piècesAvant de commencer Points dessai et tableau daiguillesRemarque Accessoires226 No. de pièce Désignation Code de pièceAu genou Nom des piècesTable dextension Pages 24 etVolant Avant de commencer248 Sélecteur de tensionSélecteur de réglage de pression Levier du pied-de-bicheDes griffes dentraînement 2630Bouton de ciseaux Pression du pied-de-biche et positionRemonter la plaque à aiguille et le pied-de- biche Retirer le tournevisRemonter la tête et Tournevis Ampoule de lampeAppuyer sur la butée de canette Enfilage2832 Coussinet de bobine Capuchon de bobine Bobine de filVolet de canette La pédaleEncoche à fil Si le fil est encore Utilisation de lenfileur automatiqueTorsadé, faire passer Comment sortir le fil de la canette 326 Points dessai et tableau daiguillesPoints dessai Tension des fils Peut également être utilisé avec un entraînement par ergot Changement du pied-de-bicheChangement du pied-de-biche pied pour fermeture à glissière Permet de fixer des fermetures à glissière dissimuléesCouture de base Couture de basePied pour ourlet rouleauté P o s i t i o n d u p i e d s o n t correctement alignées 3640Pied pour fermeture à glissière ArrêtCoudre 2 ou 3 points de renfort DoublureDents Faufile3842 Entretien de la machine à coudrePrécautions 29-31 DépannageDes points sautent Si lon ne parvient pas à magasin où elle a étéachetéeEnglish French Off before servicing. Replace cover Part Function Pressure Adjustment DialPièces Fonction Remplissage de la canettePour régler la longueur des points