Elektra Beckum P 5500 M Læses først, Anvendelsesområde og medier, Sikkerhed Korrekt anvendelse

Page 32

 

DANSK

 

Indholdsfortegnelse

 

1.

Maskinen i overblik

31

2.

Læses først!

32

3.Anvendelsesområde og

 

medier

32

4.

Sikkerhed

32

4.1

Korrekt anvendelse

32

4.2

Generelle

 

 

sikkerhedsanvisninger

32

5.

Før brug

32

5.1

Opstilling

32

5.2

Tilslut indsugningsledning

32

5.3

Tilslut trykledning

33

5.4

Strømtilslutning

33

5.5

Fyldning af pumpe og

 

 

indsugning

33

6.

Drift

33

6.1

Apparatet startes

33

6.2

Pumpekarakteristik

33

7.

Vedligeholdelse og pleje

33

7.1

Regelmæssig vedligeholdelse ....

33

7.2

Ved risiko for frost

34

7.3

Afmontering og opbevaring

 

 

af apparatet

34

8.

Problemer og forstyrrelser

34

8.1

Fejlsøgning

34

9.

Reparation

34

10.

Miljøbeskyttelse

34

11.

Leverbart tilbehør

34

12.

Tekniske Data

35

13.

Leverbart tilbehør

43

2. Læses først!

Læs denne betjeningsvejledning før apparatet tages i brug. Vær særlig opmærksom på sikkerhedsanvisnin- gerne.

Overholdes denne betjeningsvejled- ning ikke, bortfalder garantien; pro- ducenten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår som følge af misligholdelse.

Hvis De skulle konstatere en trans- portskade kontakt da omgående Deres forhandler. Tag ikke appara- tet i brug!

Bortskaf emballagen miljøvenligt. Aflever den f. eks. til et dertil bereg- net samlested.

Opbevar betjeningsvejledningen omhyggeligt, så De altid kan slå op i den hvis der skulle opstå tvivl.

Hvis De skulle låne apparatet ud eller sælge det, lad da altid de ved- lagte dokumenter følge med.

32

3.Anvendelsesområde og medier

Dette apparat anvendes til pumpning af rent vand i hus og have,

til overrisling og vanding,

som brønd-, regnvands- og produk- tionsvandspumpe,

til tømning af svømmebassiner, damme i haven og vandbeholdere.

Mediets maksimalt tilladte temperatur er

35°C.

4.Sikkerhed

4.1Korrekt anvendelse

Apparatet må ikke anvendes til drikke- vandsforsyning eller til pumpning af lev- nedsmidler.

Eksplosive, brandfarlige, aggressive eller sundhedsskadelige midler må ikke pumpes.

Apparatet er ikke egnet til erhvervsmæs- sig eller industriel anvendelse.

Ændringer på apparatet samt ved brug af dele, som ikke er testet eller godkendt af producenten, er ikke tilladte!

Hver ukyndig brug af apparatet er ikke tilladt; der kan ske alvorlige skader som følge heraf!

4.2Generelle sikkerhedsan- visninger

Børn og unge samt personer, som ikke har læst betjeningsvejledningen, må ikke anvende apparatet.

Ved anvendelse i svømmebassiner og damme i haven og i disses beskyttelses- zoner skal bestemmelserne jf. DIN VDE 0100 -702, -738 overholdes.

Såfremt apparatet skal anvendes i hus- holdningens vandforsyning skal de lov- pligtige forskrifter vedrørende vand og afløbsvand samt bestemmelserne i hen- hold til DIN 1988 overholdes.

Yderligere risici består primært ved anvendelse af pumper – de kan heller ikke fjernes helt ved hjælp af sikkerheds- foranstaltninger.

AFarei miljøet!som følge af indvirkninger

Værktøjet må ikke udsættes for regn. Apparatet må ikke anvendes i våde omgivelser.

Vandstrålen må ikke rettes direkte mod apparatet eller andre elektriske dele! Der er fare for strømstød!

Apparatet må ikke anvendes i rum, der er udsat for eksplosionsfare eller i nær- heden af brandfarlige væsker eller gas- ser!

BDer er fare pga. elektricitet!

Apparatet må ikke være tilsluttet til lys- nettet under installations- og vedligehol- delsesarbejder.

Tag ikke om netstikket med våde hæn- der! Netstikket trækkes altid ud ved stik- ket, ikke ved kablet.

Strømkabel og forlængerledning må ikke knækkes, klemmes, strækkes eller køres over; de skal beskyttes mod skarpe kanter, olie og varme.

AFareapparatet!som følge af mangler på

Kontroller apparatet, især strømkabel, netstik og elektriske dele for eventuelle beskadigelser før hver brug. Der er fare for strømstød!

Er apparatet beskadiget må det først anvendes igen, efter at det er blevet repareret af fagfolk.

De må ikke selv udføre reparationer på maskinen! Kun fagfolk må foretage repa- rationer på pumperne.

5. Før brug

Apparatet kan enkelt monteres og tilslut- tes.

I tilfælde af tvivl kontakt forhandleren eller en elektriker.

5.1Opstilling

Apparatet skal stå på en lodret, plan flade, der er egnet til apparatets vægt med vandpåfyldning.

For at undgå vibrationer, bør appa- ratet ikke skrues helt fast, men deri- mod stilles på et elastisk underlag.

Opstillingsstedet skal være godt gennemluftet og beskyttet mod vejr- lig.

Ved anvendelse i damme og svøm- mebassiner skal apparatet opstilles beskyttet mod oversvømmelser og sikres, så det ikke falder ned i van- det. Derudover skal de lovmæssige krav overholdes for elektriske appa- rater.

5.2Tilslut indsugningsled- ning

3 OBS:Der kræves muligvis andet tilbe- hør til tilslutningen (se „Leverbart tilbe- hør“).

A NB!

Indsugningsledningen skal monteres således, at den ikke udøver mekanisk kraft eller spændinger på pumpen.

Image 32
Contents 5500 M Pumpe Deutsch Das Gerät im ÜberblickInhaltsverzeichnis Zuerst lesenEinsatzgebiet und För- dermedien Sicherheit Bestimmungsgemäße VerwendungDruckleitung anschließen NetzanschlussPumpe befüllen und Ansaugen BetriebProbleme und Störungen Wartung und PflegeRegelmäßige Wartung Bei FrostgefahrTechnische Daten 5500 MEnglish Machine OverviewTable of Contents Safety Specified conditions of useGeneral safety instruc- tions InstallationPump characteristic curve Care and MaintenancePeriodic maintenance Discharge hose connec- tionTrouble Shooting Fault findingAvailable Accessories Equipment dismounting and storingTechnical Specifications Français Vue densemble de lappareilAvant la mise en service Table des matièresLire en premier Domaine dutilisation et agents de transportMise en service de lappareil Raccordement de la con- duite daspirationRaccordement de la con- duite sous pression Raccordement au secteurMaintenance et entretien Maintenance régulièreLigne caractéristique de la pompe En cas de risque de gelCaractéristiques techniques Accessoires livrablesProtection de lenviron- nement Matériaux Boîtier de la pompe Nederlands Het apparaat in een oogopslagInhoudstafel Lees dit eerstToepassingsgebied en pompmedia Veiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeemAanzuigleiding aanslui- ten Drukleiding aansluitenNetaansluiting Pomp vullen en aanzui- genService en onderhoud Problemen en storingenRegelmatig onderhoud Bij vorstgevaarTechnische gegevens Gewichten Gewicht leeg Español Vista general del aparatoIndice del contenido ¡Leer en primer lugarCampo de aplicación y líquidos a bombear Seguridad Utilización de acuerdo a su finalidadConectar el conducto de aspiración Conectar el conducto de presiónConexión a la red Llenar la bomba y aspirarProblemas y averías Poner en marcha el apa- ratoCurva característica de la bomba MantenimientoAccesorios suministra- bles ReparaciónProtección ecológica Características técnicas Dansk Maskinen i overblikLæses først Anvendelsesområde og medierSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerTilslut trykledning StrømtilslutningFyldning af pumpe og indsugning DriftProblemer og forstyrrel- ser Ved risiko for frostAfmontering og opbeva- ring af apparatet FejlsøgningTekniske Data Svenska Maskinens uppbyggnadInnehållsförteckning Läs detta förstAnvändningsområde och matarmedium Säkerhet Använd maskinen enligt anvisningarnaAnslutning av tryckled- ningen NätanslutningPåfyllning av pumpen och uppsugning IgångsättningFelsökningsschema Vid fara för frostDemontera pumpen för förvaring FelsökningTekniska data Page Page 090 304 090 305 090 302 090 300 090 301 090 102 Achtung

P 5500 M specifications

The Elektra Beckum P 5500 M is a robust and versatile professional wood planer that has gained popularity among carpenters and woodworkers for its exceptional performance and reliability. Known for its high quality and precision, the P 5500 M is designed to meet the demanding needs of both professional users and serious hobbyists.

One of the standout features of the Elektra Beckum P 5500 M is its powerful motor. Equipped with a 2300-watt motor, this planer can easily handle a variety of wood types, delivering impressive cutting speeds and efficiency. The high torque output ensures that the machine can tackle thicker and denser materials without compromising on performance.

The P 5500 M features a cutting width of 500 mm, allowing users to process wider boards in a single pass. This significantly reduces the time and effort required for planing larger surfaces. The adjustable cutting depth, which can be finely tuned up to 3 mm, gives users precise control over the finish of the wood, allowing for smooth surfaces and consistent results.

Another notable aspect of the P 5500 M is its solid build quality. Constructed with a robust frame, it provides excellent stability during operation, minimizing vibration and ensuring accuracy. The heavy-duty design not only contributes to durability but also allows for prolonged use without the risk of wear and tear.

The planer is equipped with advanced technologies that enhance its usability. The spiral cutter head is a prime example, which provides a superior finish compared to traditional straight blades. This heads configuration minimizes tear-out while producing a smoother surface, making it ideal for high-quality woodworking projects. Moreover, the easy replacement of blades ensures that maintenance is straightforward and efficient, keeping downtime to a minimum.

Safety features are also a priority with the Elektra Beckum P 5500 M. The model includes a safety switch that prevents accidental start-ups, providing an added layer of security for users. Additionally, the transparent safety cover allows for easy monitoring of the cutting process while ensuring the operator’s safety.

In conclusion, the Elektra Beckum P 5500 M is a top-tier wood planer that combines power, precision, and durability. With its advanced features and reliable performance, it stands out as an essential tool for any serious woodworker or carpenter looking to achieve professional-quality finishes. Whether handling large projects or intricate detailing, the P 5500 M meets and exceeds expectations, making it a valuable addition to any workshop.