Elektra Beckum P 5500 M Innehållsförteckning, Läs detta först, Användningsområde och matarmedium

Page 37

Innehållsförteckning

 

1.

Maskinens uppbyggnad

36

2.

Läs detta först!

37

3.Användningsområde och

 

matarmedium

37

4.

Säkerhet

37

4.1

Använd maskinen

 

 

enligt anvisningarna

37

4.2

Allmänna

 

 

säkerhetsanvisningar

37

5.

Innan pumpen tas i drift

37

5.1

Uppställning

37

5.2

Anslutning av sugledningen

37

5.3

Anslutning av tryckledningen

38

5.4

Nätanslutning

38

5.5

Påfyllning av pumpen och

 

 

uppsugning

38

6.

Drift

38

6.1

Igångsättning

38

6.2

Pumpkarakteristik

38

7.

Reparation och underhåll

38

7.1

Regelbundet underhåll

38

7.2

Vid fara för frost

39

7.3

Demontera pumpen för

 

 

förvaring

39

8.

Felsökningsschema

39

8.1

Felsökning

39

9.

Reparation

39

10.

Miljöskydd

39

11.

Tillbehör

39

12.

Tekniska data

40

13.

Tillbehör

43

2. Läs detta först!

Läs detta innan kompressorn tas i drift första gången. Observera sär- skilt våra säkerhetsföreskrifter.

Om bruksanvisningen ej beaktas upphör alla garantianspråk och till- verkaren ansvarar ej för de skador som då kan uppstå.

Om pumpen har skadats under transporten skall leverantören ome- delbart underrättas. Använd under inga som helst omständigheter en skadad pump.

Ta hand om förpackningen på miljö- vänligt sätt. Lämna den t ex till mot- svarande inlämningsställe/miljösta- tion.

Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe så att du alltid har den till hands när den behöv.

Se till att bruksanvisningen medföl- jer pumpen om du säljer den eller lånar ut den.

3.Användningsområde och matarmedium

Denna apparat är avsedd att användas för att pumpa vatten inomhus eller i träd- gården,

för bevattning,

som brunns-, regn- och bruksvatten- pump,

för att tömma swimmingpooler, dammar och vattenbehållare.

Matarmediet maximalt tillåtna tempera- tur är 35 °C.

4. Säkerhet

4.1Använd maskinen enligt anvisningarna

Pumpen får ej användas för att pumpa dricksvatten eller livsmedel.

Explosiva, brandfarliga, aggressiva eller hälsovådliga ämnen får ej pumpas.

Pumpen är inte avsedd för industriellt bruk.

Det är inte tillåtet att ändar pumpen eller använda delar som inte testats eller god- känts av tillverkaren.

Det är förbjudet att använda pumpen på fel sätt på grund av de oförutsebara ska- dor som då kan uppkomma.

4.2Allmänna säkerhets- anvisningar

Barn och ungdomar som inte är för- trogna med bruksanvisningen får inte använda pumpen.

När pumpen används i swimmingpooler och trädgårdsdammar och i motsva- rande skyddsområden skall bestämmel- serna enligt DIN VDE 0100 -702, -738 följas.

När den används för att pumpa dricks- vatten skall i lag gällande vatten- och avloppsföreskrifter följas samt bestäm- melserna enligt DIN 1988.

Följande risker föreligger i huvudsak vid användning av sänkbara pumpar – dessa risker kan inte heller alltid elimine- ras helt med säkerhetsanordningar:

AFara på grund av miljöfaktorer!

Undvik att utsätta pumpen för regn. Använd den inte heller i våtutrymmen.

Rikta inte vattenstrålen direkt mot pum- pen eller andra elektriska delar. Livsfara på grund av elektricitet!

Använd inte pumpen i utrymmen där det föreligger explosionsfara, ej heller i när- heten av brännbara ämnen eller gaser.

SVENSKA

BFara för elektricitet!

Vid installations- och underhållsarbeten får pumpen inte vara ansluten till elnätet.

Ta inte i stickkontakten med blöta hän- der. Håll alltid i kontakten, aldrig i kabeln, när du drar ur kontakten.

Undvik att böja, klämma, rycka i eller köra över nätkabeln och förlängningska- beln. Skydda den mot vassa kanter, olja och värme.

AFarapen! på grund av fel på pum-

Kontrollera allt innan du använder pum- pen att den inte uppvisar några skador. Kontrollera särskilt nätkabeln, stickkon- takten och elektriska delar. Livsfara på grund av elektricitet!

Om det är fel på pumpen får den inte användas igen förrän den reparerats av en fackman.

Reparera aldrig pumpen själv! Repara- tioner på pumpar får endast utföras av fackman

5. Innan pumpen tas i drift

Du kan själv montera och ansluta pum- pen.

I tveksamma fall bör du vända dig till den affär där du köpt pumpen eller fråga en elektriker.

5.1Uppställning

Pumpen skall placeras på ett våg- rätt, jämnt underlag som klarar pum- pens vikt när den är fylld med vat- ten.

För att undvika vibrationer bör pum- pen inte skruvas fast för hårt, utan placeras på ett elastiskt underlag.

Installationsplatsenen skall ha full- god ventilation och vara skyddad mot väder och vind.

När pumpen används för träd- gårdsdammar och swimmingpoo- ler måste den placeras så att den är skyddad mot översvämning och inte kan falla ner i vattnet. Observera även lagenliga bestämmelser och krav.

5.2Anslutning av sugled- ningen

3 Obs!

För att kunna ansluta pumpen behövs eventuellt extra tillbehör (se "till- behör“).

A Varning!

Sugledningen skall monteras så att den inte utövar någon meka- nisk kraft eller spänning på pumpen.

37

Image 37
Contents 5500 M Pumpe Das Gerät im Überblick DeutschZuerst lesen InhaltsverzeichnisEinsatzgebiet und För- dermedien Sicherheit Bestimmungsgemäße VerwendungNetzanschluss Druckleitung anschließenPumpe befüllen und Ansaugen BetriebWartung und Pflege Probleme und StörungenRegelmäßige Wartung Bei Frostgefahr5500 M Technische DatenMachine Overview EnglishSafety Specified conditions of use Table of ContentsGeneral safety instruc- tions InstallationCare and Maintenance Pump characteristic curvePeriodic maintenance Discharge hose connec- tionFault finding Trouble ShootingAvailable Accessories Equipment dismounting and storingTechnical Specifications Vue densemble de lappareil FrançaisTable des matières Avant la mise en serviceLire en premier Domaine dutilisation et agents de transportRaccordement de la con- duite daspiration Mise en service de lappareilRaccordement de la con- duite sous pression Raccordement au secteurMaintenance régulière Maintenance et entretienLigne caractéristique de la pompe En cas de risque de gelProtection de lenviron- nement Accessoires livrablesCaractéristiques techniques Matériaux Boîtier de la pompe Het apparaat in een oogopslag NederlandsLees dit eerst InhoudstafelToepassingsgebied en pompmedia Veiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeemDrukleiding aansluiten Aanzuigleiding aanslui- tenNetaansluiting Pomp vullen en aanzui- genProblemen en storingen Service en onderhoudRegelmatig onderhoud Bij vorstgevaarTechnische gegevens Gewichten Gewicht leeg Vista general del aparato Español¡Leer en primer lugar Indice del contenidoCampo de aplicación y líquidos a bombear Seguridad Utilización de acuerdo a su finalidadConectar el conducto de presión Conectar el conducto de aspiraciónConexión a la red Llenar la bomba y aspirarPoner en marcha el apa- rato Problemas y averíasCurva característica de la bomba MantenimientoProtección ecológica ReparaciónAccesorios suministra- bles Características técnicas Maskinen i overblik DanskAnvendelsesområde og medier Læses førstSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerStrømtilslutning Tilslut trykledningFyldning af pumpe og indsugning DriftVed risiko for frost Problemer og forstyrrel- serAfmontering og opbeva- ring af apparatet FejlsøgningTekniske Data Maskinens uppbyggnad SvenskaLäs detta först InnehållsförteckningAnvändningsområde och matarmedium Säkerhet Använd maskinen enligt anvisningarnaNätanslutning Anslutning av tryckled- ningenPåfyllning av pumpen och uppsugning IgångsättningVid fara för frost FelsökningsschemaDemontera pumpen för förvaring FelsökningTekniska data Page Page 090 304 090 305 090 302 090 300 090 301 090 102 Achtung

P 5500 M specifications

The Elektra Beckum P 5500 M is a robust and versatile professional wood planer that has gained popularity among carpenters and woodworkers for its exceptional performance and reliability. Known for its high quality and precision, the P 5500 M is designed to meet the demanding needs of both professional users and serious hobbyists.

One of the standout features of the Elektra Beckum P 5500 M is its powerful motor. Equipped with a 2300-watt motor, this planer can easily handle a variety of wood types, delivering impressive cutting speeds and efficiency. The high torque output ensures that the machine can tackle thicker and denser materials without compromising on performance.

The P 5500 M features a cutting width of 500 mm, allowing users to process wider boards in a single pass. This significantly reduces the time and effort required for planing larger surfaces. The adjustable cutting depth, which can be finely tuned up to 3 mm, gives users precise control over the finish of the wood, allowing for smooth surfaces and consistent results.

Another notable aspect of the P 5500 M is its solid build quality. Constructed with a robust frame, it provides excellent stability during operation, minimizing vibration and ensuring accuracy. The heavy-duty design not only contributes to durability but also allows for prolonged use without the risk of wear and tear.

The planer is equipped with advanced technologies that enhance its usability. The spiral cutter head is a prime example, which provides a superior finish compared to traditional straight blades. This heads configuration minimizes tear-out while producing a smoother surface, making it ideal for high-quality woodworking projects. Moreover, the easy replacement of blades ensures that maintenance is straightforward and efficient, keeping downtime to a minimum.

Safety features are also a priority with the Elektra Beckum P 5500 M. The model includes a safety switch that prevents accidental start-ups, providing an added layer of security for users. Additionally, the transparent safety cover allows for easy monitoring of the cutting process while ensuring the operator’s safety.

In conclusion, the Elektra Beckum P 5500 M is a top-tier wood planer that combines power, precision, and durability. With its advanced features and reliable performance, it stands out as an essential tool for any serious woodworker or carpenter looking to achieve professional-quality finishes. Whether handling large projects or intricate detailing, the P 5500 M meets and exceeds expectations, making it a valuable addition to any workshop.