Elektra Beckum P 5500 M manual Inhaltsverzeichnis, Zuerst lesen, Einsatzgebiet und För- dermedien

Page 4

 

DEUTSCH

 

Inhaltsverzeichnis

 

1.

Das Gerät im Überblick

3

2.

Zuerst lesen!

4

4.1

Bestimmungsgemäße

 

 

Verwendung

4

4.2

Allgemeine Sicherheitshinweise....

4

3.Einsatzgebiet und

 

Fördermedien

4

4.

Sicherheit

4

5.1

Aufstellung

4

5.2

Saugleitung anschließen

4

5.

Vor Inbetriebnahme

4

5.3

Druckleitung anschließen

5

5.4

Netzanschluss

5

5.5

Pumpe befüllen und Ansaugen

5

6.1

Gerät in Betrieb nehmen

5

6.2

Pumpenkennlinie

5

6.

Betrieb

5

7.1

Regelmäßige Wartung

6

7.2

Bei Frostgefahr

6

7.3

Gerät abbauen und aufbewahren .6

8.1

Störungssuche

6

7.

Wartung und Pflege

6

8.

Probleme und Störungen

6

9.

Reparatur

6

10.

Umweltschutz

6

11.

Lieferbares Zubehör

6

12.

Technische Daten

7

13.

Lieferbares Zubehör

43

2. Zuerst lesen!

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung. Beachten Sie insbesondere die Sicherheits- hinweise.

Bei Nichtbeachtung der Betriebsan- leitung erlischt der Garantiean- spruch; für daraus resultierende Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Wenn Sie beim Auspacken einen

Transportschaden feststellen, benachrichtigen Sie umgehend Ihren Händler. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb!

Entsorgen Sie die Verpackung bitte umweltgerecht. Geben Sie sie an entsprechende Sammelstellen.

Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf, damit Sie sie bei Unklarhei- ten jederzeit nachlesen können.

Wenn Sie das Gerät einmal verlei- hen oder verkaufen, geben Sie auch die Begleitdokumente mit.

4

3.Einsatzgebiet und För- dermedien

Dieses Gerät dient zum Fördern von sauberem Wasser im Haus- und Garten- bereich,

zur Beregnung und Bewässerung,

als Brunnen-, Regen- und Brauch- wasserpumpe,

zum Leerpumpen von Schwimmbe- cken, Gartenteichen und Wasserbe- hältern.

Die maximal zulässige Temperatur des Fördermediums beträgt 35 °C.

4. Sicherheit

4.1Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät darf nicht zur Trinkwasserver- sorgung oder zum Fördern von Lebens- mitteln verwendet werden.

Explosive, brennbare, aggressive oder gesundheitsgefährdende Stoffe dürfen nicht gefördert werden.

Für gewerblichen oder industriellen Ein- satz ist das Gerät nicht geeignet.

Eigenmächtige Veränderungen am Gerät sowie der Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und frei- gegeben sind, sind nicht gestattet.

Jede unsachgemäße Verwendung des Gerätes ist bestimmungswidrig; hier- durch können unvorhersehbare Schä- den entstehen!

4.2Allgemeine Sicherheits- hinweise

Kinder und Jugendliche sowie Perso- nen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen.

Beim Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbe- reich sind die Bestimmungen nach DIN VDE 0100 -702, -738 einzuhalten.

Bei Einsatz zur Hauswasserversorgung sind die gesetzlichen Wasser- und Abwasservorschriften sowie die Bestim- mungen nach DIN 1988 einzuhalten.

Die folgenden Restgefahren bestehen grundsätzlich beim Betrieb von Pumpen

sie lassen sich auch durch Sicherheits- vorkehrungen nicht völlig beseitigen.

AGefahrflüsse! durch Umgebungsein-

Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser Umgebung.

Richten Sie den Wasserstrahl nicht direkt auf das Gerät oder andere elektri- sche Teile! Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag!

Verwenden Sie das Gerät nicht in explo- sionsgefährdeten Räumen oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen!

BGefahr durch Elektrizität!

Bei Installations- und Wartungsarbeiten darf das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen sein.

Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen! Netzstecker immer am Ste- cker, nicht am Kabel herausziehen.

Netzkabel und Verlängerungskabel nicht knicken, quetschen, zerren oder über- fahren; vor scharfen Kanten, Öl und Hitze schützen.

AGefahrGerät! durch Mängel am

Überprüfen Sie das Gerät, insbesondere Netzkabel, Netzstecker und elektrische Teile, vor jeder Inbetriebnahme auf eventuelle Beschädigungen. Lebensge- fahr durch elektrischen Schlag!

Ein beschädigtes Gerät darf erst wieder benutzt werden, nachdem es fachge- recht repariert wurde.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst! Nur Fachleute dürfen Reparaturen an Pumpen durchführen.

5. Vor Inbetriebnahme

Sie können das Gerät leicht selbst auf- bauen und anschließen.

Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Fach- händler oder eine Elektrofachkraft.

5.1Aufstellung

Das Gerät muss auf einer waage- rechten, ebenen Fläche stehen, die für das Gewicht des Gerätes mit Wasserfüllung geeignet ist.

Um Vibrationen zu vermeiden, sollte das Gerät nicht fest verschraubt, sondern auf eine elastische Unter- lage gestellt werden.

Der Aufstellungsort sollte gut belüf- tet und vor Witterungseinflüssen geschützt sein.

Bei Betrieb an Gartenteichen und Schwimmbecken muss das Gerät überflutungssicher aufgestellt und gegen Hineinfallen geschützt wer- den. Zusätzliche gesetzliche Anfor- derungen sind zu berücksichtigen.

5.2Saugleitung anschließen

3 Hinweis:

Für den Anschluss benötigen Sie eventuell weiteres Zubehör (siehe „Lie- ferbares Zubehör“).

Image 4
Contents 5500 M Pumpe Deutsch Das Gerät im ÜberblickInhaltsverzeichnis Zuerst lesenEinsatzgebiet und För- dermedien Sicherheit Bestimmungsgemäße VerwendungDruckleitung anschließen NetzanschlussPumpe befüllen und Ansaugen BetriebProbleme und Störungen Wartung und PflegeRegelmäßige Wartung Bei FrostgefahrTechnische Daten 5500 MEnglish Machine OverviewTable of Contents Safety Specified conditions of useGeneral safety instruc- tions InstallationPump characteristic curve Care and MaintenancePeriodic maintenance Discharge hose connec- tionTrouble Shooting Fault findingAvailable Accessories Equipment dismounting and storingTechnical Specifications Français Vue densemble de lappareilAvant la mise en service Table des matièresLire en premier Domaine dutilisation et agents de transportMise en service de lappareil Raccordement de la con- duite daspirationRaccordement de la con- duite sous pression Raccordement au secteurMaintenance et entretien Maintenance régulièreLigne caractéristique de la pompe En cas de risque de gelProtection de lenviron- nement Accessoires livrablesCaractéristiques techniques Matériaux Boîtier de la pompe Nederlands Het apparaat in een oogopslagInhoudstafel Lees dit eerstToepassingsgebied en pompmedia Veiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeemAanzuigleiding aanslui- ten Drukleiding aansluitenNetaansluiting Pomp vullen en aanzui- genService en onderhoud Problemen en storingenRegelmatig onderhoud Bij vorstgevaarTechnische gegevens Gewichten Gewicht leeg Español Vista general del aparatoIndice del contenido ¡Leer en primer lugarCampo de aplicación y líquidos a bombear Seguridad Utilización de acuerdo a su finalidadConectar el conducto de aspiración Conectar el conducto de presiónConexión a la red Llenar la bomba y aspirarProblemas y averías Poner en marcha el apa- ratoCurva característica de la bomba MantenimientoProtección ecológica ReparaciónAccesorios suministra- bles Características técnicas Dansk Maskinen i overblikLæses først Anvendelsesområde og medierSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerTilslut trykledning StrømtilslutningFyldning af pumpe og indsugning DriftProblemer og forstyrrel- ser Ved risiko for frostAfmontering og opbeva- ring af apparatet FejlsøgningTekniske Data Svenska Maskinens uppbyggnadInnehållsförteckning Läs detta förstAnvändningsområde och matarmedium Säkerhet Använd maskinen enligt anvisningarnaAnslutning av tryckled- ningen NätanslutningPåfyllning av pumpen och uppsugning IgångsättningFelsökningsschema Vid fara för frostDemontera pumpen för förvaring FelsökningTekniska data Page Page 090 304 090 305 090 302 090 300 090 301 090 102 Achtung

P 5500 M specifications

The Elektra Beckum P 5500 M is a robust and versatile professional wood planer that has gained popularity among carpenters and woodworkers for its exceptional performance and reliability. Known for its high quality and precision, the P 5500 M is designed to meet the demanding needs of both professional users and serious hobbyists.

One of the standout features of the Elektra Beckum P 5500 M is its powerful motor. Equipped with a 2300-watt motor, this planer can easily handle a variety of wood types, delivering impressive cutting speeds and efficiency. The high torque output ensures that the machine can tackle thicker and denser materials without compromising on performance.

The P 5500 M features a cutting width of 500 mm, allowing users to process wider boards in a single pass. This significantly reduces the time and effort required for planing larger surfaces. The adjustable cutting depth, which can be finely tuned up to 3 mm, gives users precise control over the finish of the wood, allowing for smooth surfaces and consistent results.

Another notable aspect of the P 5500 M is its solid build quality. Constructed with a robust frame, it provides excellent stability during operation, minimizing vibration and ensuring accuracy. The heavy-duty design not only contributes to durability but also allows for prolonged use without the risk of wear and tear.

The planer is equipped with advanced technologies that enhance its usability. The spiral cutter head is a prime example, which provides a superior finish compared to traditional straight blades. This heads configuration minimizes tear-out while producing a smoother surface, making it ideal for high-quality woodworking projects. Moreover, the easy replacement of blades ensures that maintenance is straightforward and efficient, keeping downtime to a minimum.

Safety features are also a priority with the Elektra Beckum P 5500 M. The model includes a safety switch that prevents accidental start-ups, providing an added layer of security for users. Additionally, the transparent safety cover allows for easy monitoring of the cutting process while ensuring the operator’s safety.

In conclusion, the Elektra Beckum P 5500 M is a top-tier wood planer that combines power, precision, and durability. With its advanced features and reliable performance, it stands out as an essential tool for any serious woodworker or carpenter looking to achieve professional-quality finishes. Whether handling large projects or intricate detailing, the P 5500 M meets and exceeds expectations, making it a valuable addition to any workshop.