Elektra Beckum P 5500 M Druckleitung anschließen, Netzanschluss, Pumpe befüllen und Ansaugen

Page 5

A Achtung!Die Saugleitung muss so mon- tiert werden, dass sie keine mechani- sche Kraft oder Verspannung auf die Pumpe ausübt.

A Achtung!Bei verschmutztem Förderme- dium verwenden Sie unbedingt einen Ansaugfilter, um die Pumpe vor Sand und Schmutz zu schützen.

3 Hinweis:

Damit bei abgeschalteter Pumpe das Wasser nicht abläuft, ist ein Rück- schlagventil empfehlenswert.

Alle Verschraubungen müssen mit Gewindedichtband abgedichtet wer- den; Leckstellen verursachen eine Luftansaugung und verringern oder verhindern die Wasseransaugung.

Die Saugleitung sollte mindestens 1" (25 mm) Innendurchmesser haben; sie muss knick- und vakuumfest sein.

Die Saugleitung sollte so kurz wie möglich sein, weil mit zunehmender Leitungslänge die Förderleistung abnimmt.

Die Saugleitung sollte zur Pumpe hin stetig ansteigen, um Luftein- schlüsse zu verhindern.

Eine ausreichende Wasserzufuhr muss gewährleistet sein, und das Ende der Saugleitung sollte sich stets im Wasser befinden.

5.3Druckleitung anschließen

3 Hinweis:

Für den Anschluss benötigen Sie eventuell weiteres Zubehör (siehe „Lie- ferbares Zubehör“).

A Achtung!

Die Druckleitung muss so montiert werden, dass sie keine mechanische Kraft oder Verspannung auf die Pumpe ausübt.

Alle Verschraubungen sollten mit Gewindedichtband abgedichtet wer- den, um Wasseraustritt zu verhin- dern.

Alle Teile der Druckleitung müssen druckfest sein.

Alle Teile der Druckleitung müssen fachgerecht montiert werden.

AGefahr!

Durch nicht druckfeste Teile und unsachgemäße Montage kann die Druckleitung im Betrieb platzen. Mit hohem Druck herausspritzende Flüssigkeit kann Sie verletzen!

5.4Netzanschluss

BGefahr durch Elektrizität!

Betreiben Sie das Gerät nicht in nasser Umgebung und nur unter folgenden Voraussetzungen:

Der Anschluss darf nur an Schutzkontakt-Steckdosen erfol- gen, die fachgerecht installiert, geerdet und geprüft sind.

Netzspannung und Absicherung müssen den Technischen Daten entsprechen.

Bei Betrieb an Schwimmbecken, Gartenteichen und ähnlichen Plätzen muss das Gerät über einen Fehlerstrom-Schutzschal- ter (FI-Schalter, 30 mA) betrieben werden (DIN VDE 0100 -702, -738). Wir empfehlen dies generell als Personenschutz.

Bei Betrieb im Freien müssen die elektrischen Verbindungen spritz- wassergeschützt sein; sie dürfen nicht im Wasser liegen.

Verlängerungskabel müssen aus-

reichenden Aderquerschnitt besitzen (siehe „Technische Daten“). Kabeltrommeln müssen vollständig abgerollt sein.

5.5Pumpe befüllen und Ansaugen

A Achtung!Bei jedem Neuanschluss oder bei Wasserverlust bzw. Luftansau- gung muss die Pumpe mit Wasser befüllt werden. Einschalten ohne Wasserfüllung zerstört die Pumpe!

3 Hinweis:

Die Saugleitung braucht nicht befüllt zu werden, da die Pumpe selbst- ansaugend ist. Je nach Leitungslänge und -durchmesser kann es jedoch einige Zeit dauern, bis Druck aufgebaut ist.

1. Wassereinfüllschraube

mitsamt

Dichtung herausschrauben.

 

2.Sauberes Wasser langsam hinein- gießen, bis die Pumpe gefüllt ist.

3.Wenn Sie die Ansaugzeit verkürzen wollen, auch die Saugleitung befül- len.

4.Wassereinfüllschraube mit Dich- tung wieder hineinschrauben.

5.Druckleitung öffnen (Wasserhahn bzw. Spritzdüse aufdrehen), damit beim Ansaugen Luft entweichen kann.

6.Gerät einschalten (siehe „Betrieb“).

7.Wenn gleichmäßig Wasser austritt, Gerät ausschalten.

DEUTSCH

6. Betrieb

Pumpe und Saugleitung müssen ange- schlossen und befüllt sein (siehe „Vor Inbetriebnahme“).

A Achtung!

Pumpe darf nicht trockenlau- fen. Es muss stets ausreichend För- dermedium (Wasser) vorhanden sein.

Wenn der Motor nicht anläuft, die Pumpe keinen Druck aufbaut oder ähnliche Effekte auftreten, schalten Sie das Gerät aus – und versuchen Sie dann, den Fehler zu beheben (siehe „Probleme und Störungen“).

Wenn die Pumpe durch Fremdkör- per blockiert wird oder der Motor überhitzt ist, schaltet eine Schutz- schaltung den Motor ab.

6.1Gerät in Betrieb nehmen

3 Hinweis:

Diese Pumpe läuft, solange der Ein/Aus-Schalter eingeschaltet ist.

1.Netzstecker einstecken.

2.Pumpe mit Ein/Aus-Schalter ein- schalten.

3.Druckleitung öffnen (Wasserhahn bzw. Spritzdüse aufdrehen).

4.Prüfen, dass Wasser austritt!

A Achtung!

Bei geschlossener Drucklei- tung die Pumpe maximal 10 Minuten laufen lassen, sonst können durch Überhitzung des Wassers in der Pumpe Schäden entstehen.

6.2Pumpenkennlinie

Die Pumpenkennlinie zeigt, welche För- dermenge in Abhängigkeit von der För- derhöhe erreicht werden kann.

Pumpenkennlinie bei Saughöhe 0,5 m und 1"-Saugschlauch – für Modell:

P 5500 M

5

Image 5
Contents 5500 M Pumpe Das Gerät im Überblick DeutschZuerst lesen InhaltsverzeichnisEinsatzgebiet und För- dermedien Sicherheit Bestimmungsgemäße VerwendungNetzanschluss Druckleitung anschließenPumpe befüllen und Ansaugen BetriebWartung und Pflege Probleme und StörungenRegelmäßige Wartung Bei Frostgefahr5500 M Technische DatenMachine Overview EnglishSafety Specified conditions of use Table of ContentsGeneral safety instruc- tions InstallationCare and Maintenance Pump characteristic curvePeriodic maintenance Discharge hose connec- tionFault finding Trouble ShootingAvailable Accessories Equipment dismounting and storingTechnical Specifications Vue densemble de lappareil FrançaisTable des matières Avant la mise en serviceLire en premier Domaine dutilisation et agents de transportRaccordement de la con- duite daspiration Mise en service de lappareilRaccordement de la con- duite sous pression Raccordement au secteurMaintenance régulière Maintenance et entretienLigne caractéristique de la pompe En cas de risque de gelCaractéristiques techniques Accessoires livrablesProtection de lenviron- nement Matériaux Boîtier de la pompe Het apparaat in een oogopslag NederlandsLees dit eerst InhoudstafelToepassingsgebied en pompmedia Veiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeemDrukleiding aansluiten Aanzuigleiding aanslui- tenNetaansluiting Pomp vullen en aanzui- genProblemen en storingen Service en onderhoudRegelmatig onderhoud Bij vorstgevaarTechnische gegevens Gewichten Gewicht leeg Vista general del aparato Español¡Leer en primer lugar Indice del contenidoCampo de aplicación y líquidos a bombear Seguridad Utilización de acuerdo a su finalidadConectar el conducto de presión Conectar el conducto de aspiraciónConexión a la red Llenar la bomba y aspirarPoner en marcha el apa- rato Problemas y averíasCurva característica de la bomba MantenimientoAccesorios suministra- bles ReparaciónProtección ecológica Características técnicas Maskinen i overblik DanskAnvendelsesområde og medier Læses førstSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerStrømtilslutning Tilslut trykledningFyldning af pumpe og indsugning DriftVed risiko for frost Problemer og forstyrrel- serAfmontering og opbeva- ring af apparatet FejlsøgningTekniske Data Maskinens uppbyggnad SvenskaLäs detta först InnehållsförteckningAnvändningsområde och matarmedium Säkerhet Använd maskinen enligt anvisningarnaNätanslutning Anslutning av tryckled- ningenPåfyllning av pumpen och uppsugning IgångsättningVid fara för frost FelsökningsschemaDemontera pumpen för förvaring FelsökningTekniska data Page Page 090 304 090 305 090 302 090 300 090 301 090 102 Achtung

P 5500 M specifications

The Elektra Beckum P 5500 M is a robust and versatile professional wood planer that has gained popularity among carpenters and woodworkers for its exceptional performance and reliability. Known for its high quality and precision, the P 5500 M is designed to meet the demanding needs of both professional users and serious hobbyists.

One of the standout features of the Elektra Beckum P 5500 M is its powerful motor. Equipped with a 2300-watt motor, this planer can easily handle a variety of wood types, delivering impressive cutting speeds and efficiency. The high torque output ensures that the machine can tackle thicker and denser materials without compromising on performance.

The P 5500 M features a cutting width of 500 mm, allowing users to process wider boards in a single pass. This significantly reduces the time and effort required for planing larger surfaces. The adjustable cutting depth, which can be finely tuned up to 3 mm, gives users precise control over the finish of the wood, allowing for smooth surfaces and consistent results.

Another notable aspect of the P 5500 M is its solid build quality. Constructed with a robust frame, it provides excellent stability during operation, minimizing vibration and ensuring accuracy. The heavy-duty design not only contributes to durability but also allows for prolonged use without the risk of wear and tear.

The planer is equipped with advanced technologies that enhance its usability. The spiral cutter head is a prime example, which provides a superior finish compared to traditional straight blades. This heads configuration minimizes tear-out while producing a smoother surface, making it ideal for high-quality woodworking projects. Moreover, the easy replacement of blades ensures that maintenance is straightforward and efficient, keeping downtime to a minimum.

Safety features are also a priority with the Elektra Beckum P 5500 M. The model includes a safety switch that prevents accidental start-ups, providing an added layer of security for users. Additionally, the transparent safety cover allows for easy monitoring of the cutting process while ensuring the operator’s safety.

In conclusion, the Elektra Beckum P 5500 M is a top-tier wood planer that combines power, precision, and durability. With its advanced features and reliable performance, it stands out as an essential tool for any serious woodworker or carpenter looking to achieve professional-quality finishes. Whether handling large projects or intricate detailing, the P 5500 M meets and exceeds expectations, making it a valuable addition to any workshop.