Bradley Brand Furniture WF3203, TBD3103 Instructions de nettoyage/d’entretien pour Terreon

Page 37

Installation

TDB3103, WF3203

Instructions de nettoyage/d’entretien pour Terreon®

Description du matériau : Terreon® est un matériau de surface massif densifié certifié NAHB composé de résine de polyester et résistant aux produits chimiques, aux taches, aux brûlures et à l’impact. Les dommages de surface peuvent être facilement réparés à l’aide de produits nettoyants ordinaires ou d’abrasifs à grains fins.

Nettoyage de routine : Nettoyer tous les jours ou aussi souvent que les conditions l’exigent à l’aide d’un nettoyant ménager ou commercial standard tel que Formula 409® ou Windex®.

Taches incrustées : Éliminer les taches incrustées avec Ajax®, Comet® ou Soft-Scrub®et un tampon vert Scotch-Brite®ou poncer légèrement d’un mouvement circulaire avec du papier de verre mouillé/sec 240 grains. Le fini peut être renouvelé avec un tampon bordeaux Scotch-Brite.

Situations spéciales de matériau

Rayures : Retirer les rayures avec un tampon vert Scotch-Brite®. Le fini peut être renouvelé avec un tampon bordeaux Scotch-Brite®.

Dépôts d’eau dure : Retirer les dépôts d’eau dure avec une solution douce d’eau et de vinaigre. Toujours rincer l’unité à fond après tout nettoyage.

Restauration de la surface : Utiliser le nettoyant pour surfaces massives Hope’s® et polir pour rafraîchir et protéger le matériau de surface massive Terreon. Bradley recommande des soins et un entretien supplémentaires pour le Terreon de couleur plus foncée, pour des instructions complètes sur cet entretien additionnel, consulter le document Bradley n° 1505.

IMPORTANT : NE PAS UTILISER DE PRODUITS CHIMIQUES OU DE NETTOYANTS ACIDES FORTS OU ALCALINS POUR NETTOYER LE TERREON. SI CES PRODUITS CHIMIQUES ENTRAIENT EN CONTACT AVEC LA SURFACE EN TERREON, LES ESSUYER IMMÉDIATEMENT ET RINCER À L’EAU SAVONNEUSE. ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DES PRODUITS CHIMIQUES DURS TELS QUE DU DÉCAPANT, DE L’EAU DE JAVEL, DE L’ACÉTONE, ETC. ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DES CASSEROLES ET DES OBJETS CHAUDS.

Kits de réparation : Des kits de réparation Terreon® sont disponibles. Contacter le représentant ou le distributeur Bradley pour obtenir des références et des prix.

REMARQUE : Les kits de réparation sont faits sur commande et ont une durée de validité de 30 jours.

Marques commerciales : L’utilisation de marques commerciales n’est destinée qu’à indiquer un type de nettoyant. Ceci ne constitue aucunement un témoignage publicitaire de même que toute omission d’un nettoyant d’une marque commerciale quelconque n’implique son inefficacité. De nombreux produits sont distribués par région et peuvent se trouver dans les supermarchés locaux, grands magasins et quincailleries, ou par le biais d’un service de nettoyage. Il est à souligner que tous les produits doivent être utilisés en stricte conformité avec les instructions figurant sur l’emballage.

Instructions pour le nettoyage/l’entretien de fibre de verre à enduit gélifié

Description du matériau : Les lavabos fontaines en Terreon® mentionnés dans ce manuel d’installation utilisent un socle en fibre de verre à enduit gélifié.

Nettoyage de routine : Le socle à enduit gélifié doit être nettoyé tous les jours ou aussi souvent qu’il le faut avec une solution douce de détergent et d’eau. Utiliser toujours un chiffon doux pour éviter d’endommager le fini.

Kits de réparation : Il n’y a pas de kits de réparation disponibles pour les matériaux en fibre de verre. Toutefois, des pièces de rechange sont disponibles, contacter le représentant Bradley pour obtenir des prix et des références.

IMPORTANT : NE PAS EXPOSER LA FIBRE DE VERRE À ENDUIT GÉLIFIÉ AUX SOLVANTS CAR ILS ENDOMMAGERONT LE MATÉRIAU ET RISQUENT DE CRÉER DES VAPEURS NOCIVES.

Marques commerciales : L’utilisation de marques commerciales n’est destinée qu’à indiquer un type de nettoyant. Ceci ne constitue aucunement un témoignage publicitaire de même que toute omission d’un nettoyant d’une marque commerciale quelconque n’implique son inefficacité. De nombreux produits sont distribués par région et peuvent se trouver dans les supermarchés locaux, grands magasins et quincailleries, ou par le biais d’un service de nettoyage.

Il est à souligner que tous les produits doivent être utilisés en stricte conformité avec les instructions figurant sur l’emballage.

Bradley Corporation • 215-1332 Rev. T; EN 08-009

3-5-08

37

Image 37 Contents
Commande à infrarouge Installation InstalaciónTable of Contents Supplies Required by InstallerPre-Installation Information Semi-Circular Washfountain Dimensions Semi-Circular Washfountain Dimensions Semi-Circular Washfountain Rough-Ins Rim Height Application AdjustmentType a Drain Rough-In SpecificationsType O Drain Rough-in drain & supplies Bowl/pedestal mounting and assemblySupply Stop Valve connection P-trap installation Installing drain spud in bowlElectrical connections for Adaptive Infrared Adaptive infrared assembly for a drain and O drain unitsShown Installation InstructionsRestraining TOP Cover Bracket Male Connect Female Connect Solenoid Valve Vernatherm Ajustment Instructions Cleaning/Maintenance Instructions for Gel-coated Fiberglass Cleaning/Maintenance Instructions for TerreonSpecial Situations for Material Cleaning and Maintenance Instructions for Stainless Steel Soap Valve Lotion S09-057S Parts List Soap Valve Liquid S09-007S Parts ListValve Attaching Assembly AttachingSoap Valve Powdered S09-010A Parts ListQty Description Soap Maintenance Tips Problem Water splashes over the rim of the bowl Sprayhead Service SuggestionsProblem Water flow diminishes from the sprayhead Sprayhead Repair Kit Assembly S05-054BTroubleshooting Adaptive IR Module Assembly Components S50-367IR Actuator Solenoid Valve Troubleshooting Solenoid Valve S07-069 closed body Problem Limited water flow Thermostatic Mixing Valve TroubleshootingProblem External leaks in the system Repair Kit S65-259 Informations sur la pré-installation Fournitures requises par l’installateurSommaire Matériau TerreonDirectives dimensionnelles ADA Dimensions du lavabo fontaine semi-circulaireDe bord Application Ajustement Vue de dessus Hauteur de bord Application Ajustement Drain de type a Spécifications de mise en place des tuyauteriesDrain de type O Montage de l’ensemble cuvette et socle Mise en place des tuyauteries de drain et d’alimentationCuvette Installation de l’ergot de drain dans laOpposé DU MUR Connexions électriques pour infrarouge Adaptive Illustrée Instructions relatives à l’installation suiteCouvercle Console DE Supérieur Retenue Thermostatic Mixing Valve Illustré S45-2233 Instructions de réglage Vernatherm Situations spéciales de matériau Instructions de nettoyage/d’entretien pour TerreonSituations spéciales de matériau Bouton-poussoir de lotion savonneuse S09-057S Nomenclature Bouton-poussoir de savon liquide S09-007S NomenclatureFixation Repère Référence Désignation QtéNomenclature Bouton-poussoir de savon en poudre S09-010ARepère Référence Qté Désignation Conseils d’entretien pour le savon Problème L’eau éclabousse tout autour du bord de la cuvette Suggestions pour réparer le bec diffuseurEnsemble bec Kit de réparation Diffuseur S05-054B Dépannage IR Adaptive Composants de l’ensemble de module I.R. S50-367Actionneur IR Guide de dépannage du robinet électromagnétique Robinet électromagnétique S07-069 corps fermé Problème Débit d’eau limité Dépannage du robinet mélangeur thermostatiqueProblème Fuites externes dans le système Kit de réparation S65-259 Robinet mélangeur thermostatique Vernatherm S01-524Índice Suministros requeridos por el instaladorInformación previa a la instalación Material TerreonDimensiones de ADA Dimensiones de la fuente de lavado semicircularVista en planta Altura del borde Aplicación Ajuste Figura 1cDesagüe tipo O Desagüe tipo aMontaje y ensamblaje de Desagüe y suministros empotradosPalangana/pedestal Palangana Instalación del embudo de desagüe en la¡NOTA! Vaya hasta el paso E para las unidades sin jabón Se muestra a Instrucciones de instalación continuaciónSoporte DE Cubierta Superior Contención Figura 9b Instrucciones de ajuste de Vernatherm Situaciones especiales del material Instrucciones de limpieza/mantenimiento de TerreonSituaciones especiales del material Válvula para jabón líquido S09-057S Lista de piezas Válvula para jabón líquido S09-007S Lista de piezasLista de piezas Válvula de jabón en polvo S09-010AArticulo Nº de pieza Cant Descripción Consejos para el mantenimiento del jabón Sugerencias de reparaciones de la boquilla rociadora Problema El agua salpica sobre el borde de la palanganaConjunto de boquilla Equipo de Rociadora S05-054B Localización de fallas del dispositivo IR Adaptive Componentes del conjunto del módulo IR S50-367Actuador IR Localización de fallas de la válvula de solenoide Válvula de solenoide S07-069 cuerpo cerrado Problema Fugas externas en el sistema Problema Flujo de agua limitadoEquipo de reparación S65-259 Válvula mezcladora termostática Vernatherm S01-524