Bradley Brand Furniture WF3203, TBD3103 Installation de l’ergot de drain dans la, Cuvette

Page 31

InstallationTDB3103, WF3203

3

 

Installation de l’ergot de drain dans la

 

 

 

cuvette

REMARQUE !

 

 

 

 

 

 

 

 

A

FIXER L’ERGOT DE DRAIN À L’AIDE DU CONTRE-ÉCROU ET DES

Appliquer du mastic (fourni par l’installateur)

 

RONDELLES COMME L’INDIQUE LA FIGURE 5.

entre l’ergot de drain et l’orifice de drain.

 

 

 

CRÉPINE ET ERGOT

CUVETTE

PRÉ-

CONDITIONNEMENT

DRAIN

Figure 5

APPLIQUER MASTIC ICI

RONDELLE EN

FIBRE

CONTRE-ÉCROU

4

Connexion de robinet d’arrêt d’alimentation et installation de siphon en P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE !

 

 

À L’AIDE DU PRODUIT D’ÉTANCHÉITÉ POUR FILETAGE

 

Rincer les conduites d’alimentation avec d’effectuer toute

 

 

DE TUYAUX, FILETER LES COUDES MÂLES ET

 

connexion. Ne pas utiliser de produit d’étanchéité sur les

A FEMELLES DE 1/2" DANS LES ARRÊTS D’ALIMENTATION

 

raccords de compression.

 

 

 

 

 

 

D’ÉQUERRE DE 1/2" (VOIR FIGURE 9A, PAGE 35).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DESSERRER L’ÉCROU SUR LE RACCORD. HUMIDIFIER L’EXTRÉMITÉ

 

 

DE NOUVEAU, À L’AIDE DU PRODUIT D’ÉTANCHÉITÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

DU TUBE ET LE POUSSER DANS LE RACCORD JUSQU’À CE QU’IL

 

 

POUR FILETAGE DE TUYAUX, FILETER LES ARRÊTS

 

 

 

 

 

 

E SOIT FERMEMENT INSTALLÉ. SERRER L’ÉCROU POUR FIXER LE TUBE

 

 

D’ALIMENTATION SUR LES TUBULURES DE

 

B RACCORDEMENT.

 

 

 

AU RACCORD (S’ASSURER QUE LE RACCORD EST BIEN SERRÉ).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SI LE CONNECTEUR FUIT, REMONTER LA TUBULURE SELON LA

 

 

SUIVRE LES PROCÉDURES CI-DESSOUS ET

 

 

 

 

 

 

 

 

PROCÉDURE CI-DESSUS. SI LA FUITE PERSISTE, REMPLACER LE

 

 

CONSULTER LA FIGURE 6 LORS DE L’INSTALLATION

 

 

 

 

 

 

F CONNECTEUR MÂLE OU CONTACTER LE REPRÉSENTANT BRADLEY

 

 

DE LA TUBULURE DE 3/8" DANS LE BEC DIFFUSEUR

 

C POUR S’ASSURER D’AVOIR UNE ÉTANCHÉITÉ

 

 

 

POUR ASSISTANCE.

 

 

 

 

 

 

PARFAITE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

CONNECTER LE SIPHON EN P (FOURNI PAR L’INSTALLATEUR) À LA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PIÈCE DE RACCORDEMENT ET À LA SORTIE DU DRAIN.

D

À L’AIDE D’UN COUTEAU AIGUISÉ, COUPER LA

 

 

 

 

 

 

 

TUBULURE D’ÉQUERRE ET ÉLIMINER TOUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

ÉBARBURE. NE PAS PINCER NI ÉCRASER L’EXTRÉMITÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE LA TUBULURE.

 

 

 

 

CONNECTEUR DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUBE MALE 3/8"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

145-105

 

 

 

 

BEC DIFFUSEUR

 

 

 

 

 

 

ÉCROU

 

 

 

TUBULURE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUBULURE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 6

Bradley Corporation • 215-1332 Rev. T; EN 08-009

3-5-08

31

Image 31 Contents
Commande à infrarouge Installation InstalaciónTable of Contents Supplies Required by InstallerPre-Installation Information Semi-Circular Washfountain Dimensions Semi-Circular Washfountain Dimensions Semi-Circular Washfountain Rough-Ins Rim Height Application AdjustmentType a Drain Rough-In SpecificationsType O Drain Rough-in drain & supplies Bowl/pedestal mounting and assemblySupply Stop Valve connection P-trap installation Installing drain spud in bowlElectrical connections for Adaptive Infrared Adaptive infrared assembly for a drain and O drain unitsShown Installation InstructionsRestraining TOP Cover Bracket Male Connect Female Connect Solenoid Valve Vernatherm Ajustment Instructions Cleaning/Maintenance Instructions for Gel-coated Fiberglass Cleaning/Maintenance Instructions for TerreonSpecial Situations for Material Cleaning and Maintenance Instructions for Stainless Steel Attaching Soap Valve Liquid S09-007S Parts ListSoap Valve Lotion S09-057S Parts List Valve Attaching AssemblySoap Valve Powdered S09-010A Parts ListQty Description Soap Maintenance Tips Sprayhead Repair Kit Assembly S05-054B Sprayhead Service SuggestionsProblem Water splashes over the rim of the bowl Problem Water flow diminishes from the sprayheadTroubleshooting Adaptive IR Module Assembly Components S50-367IR Actuator Solenoid Valve Troubleshooting Solenoid Valve S07-069 closed body Problem Limited water flow Thermostatic Mixing Valve TroubleshootingProblem External leaks in the system Repair Kit S65-259 Matériau Terreon Fournitures requises par l’installateurInformations sur la pré-installation SommaireDirectives dimensionnelles ADA Dimensions du lavabo fontaine semi-circulaireDe bord Application Ajustement Vue de dessus Hauteur de bord Application Ajustement Drain de type a Spécifications de mise en place des tuyauteriesDrain de type O Montage de l’ensemble cuvette et socle Mise en place des tuyauteries de drain et d’alimentationCuvette Installation de l’ergot de drain dans laOpposé DU MUR Connexions électriques pour infrarouge AdaptiveIllustrée Instructions relatives à l’installation suiteCouvercle Console DE Supérieur Retenue Thermostatic Mixing Valve Illustré S45-2233 Instructions de réglage Vernatherm Situations spéciales de matériau Instructions de nettoyage/d’entretien pour TerreonSituations spéciales de matériau Repère Référence Désignation Qté Bouton-poussoir de savon liquide S09-007S NomenclatureBouton-poussoir de lotion savonneuse S09-057S Nomenclature FixationNomenclature Bouton-poussoir de savon en poudre S09-010ARepère Référence Qté Désignation Conseils d’entretien pour le savon Problème L’eau éclabousse tout autour du bord de la cuvette Suggestions pour réparer le bec diffuseurEnsemble bec Kit de réparation Diffuseur S05-054B Dépannage IR Adaptive Composants de l’ensemble de module I.R. S50-367Actionneur IR Guide de dépannage du robinet électromagnétique Robinet électromagnétique S07-069 corps fermé Problème Débit d’eau limité Dépannage du robinet mélangeur thermostatiqueProblème Fuites externes dans le système Kit de réparation S65-259 Robinet mélangeur thermostatique Vernatherm S01-524Material Terreon Suministros requeridos por el instaladorÍndice Información previa a la instalaciónDimensiones de ADA Dimensiones de la fuente de lavado semicircularVista en planta Altura del borde Aplicación Ajuste Figura 1cDesagüe tipo O Desagüe tipo aMontaje y ensamblaje de Desagüe y suministros empotradosPalangana/pedestal Palangana Instalación del embudo de desagüe en la¡NOTA! Vaya hasta el paso E para las unidades sin jabón Se muestra a Instrucciones de instalación continuaciónSoporte DE Cubierta Superior Contención Figura 9b Instrucciones de ajuste de Vernatherm Situaciones especiales del material Instrucciones de limpieza/mantenimiento de TerreonSituaciones especiales del material Válvula para jabón líquido S09-057S Lista de piezas Válvula para jabón líquido S09-007S Lista de piezasLista de piezas Válvula de jabón en polvo S09-010AArticulo Nº de pieza Cant Descripción Consejos para el mantenimiento del jabón Sugerencias de reparaciones de la boquilla rociadora Problema El agua salpica sobre el borde de la palanganaConjunto de boquilla Equipo de Rociadora S05-054B Localización de fallas del dispositivo IR Adaptive Componentes del conjunto del módulo IR S50-367Actuador IR Localización de fallas de la válvula de solenoide Válvula de solenoide S07-069 cuerpo cerrado Problema Fugas externas en el sistema Problema Flujo de agua limitadoEquipo de reparación S65-259 Válvula mezcladora termostática Vernatherm S01-524