Bradley Brand Furniture WF3203, TBD3103 ¡NOTA! Vaya hasta el paso E para las unidades sin jabón

Page 55

Installation

TDB3103, WF3203

5

Conjunto del dispositivo infrarrojo Adaptive para unidades de desagüe tipo A y tipo O

A INSTALE EN LA PALANGANA, EL EXTREMO GUARNECIDO (NO EL EXTREMO AFILADO) DEL TUBO DE SOPORTE CON LA EMPAQUETADURA (CONSULTE LA FIGURA 7 EN LA PÁGINA 56).

UBIQUE LA BOQUILLA ROCIADORA CON LA TUBERÍA DE 3/8" EN EL TUBO DE SOPORTE COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 7 EN LA B PÁGINA 56. TIENDA LA TUBERÍA HACIA ABAJO A TRAVÉS DEL TUBO DE SOPORTE. ASEGÚRESE DE QUE LOS ORIFICIOS DE ROCIADOR

APUNTEN LEJOS DE LA PARED.

PONGA LA BARRA DE CONEXIÓN SUPERIOR (RANURADA EN AMBAS ESQUINAS DE CADA EXTREMO) EN LA PARTE SUPERIOR DE LA BOQUILLA ROCIADORA PARALELA A LA PARED. CONECTE LAS DOS VARILLAS DE CONEXIÓN ROSCADAS USANDO LA TUERCA DE

C ACOPLAMIENTO CON LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN DE CABEZA HEXAGONAL. TIENDA LA VARILLA DE CONEXIÓN HACIA ABAJO A TRAVÉS DE LA BARRA DE CONEXIÓN SUPERIOR (CONSULTE LA FIGURA 7) Y FIJE LA PALANGANA DESDE ABAJO USANDO LA BARRA DE CONEXIÓN INFERIOR (SIN RANURAS) Y LA TUERCA HEXAGONAL CON EL TORNILLO DE FIJACIÓN DE CABEZA HUECA. DEBE SOBRESALIR UN MÍNIMO DE 38 MM (1-1/2") DE LA VARILLA DE CONEXIÓN ROSCADA DEBAJO DE LA BARRA DE CONEXIÓN INFERIOR; ESTO SERÁ NECESARIO PARA FIJAR LAS VÁLVULAS.

PONGA EL CONJUNTO DEL MÓDULO INFRARROJO EN LA PARTE SUPERIOR DE LA BOQUILLA ROCIADORA. GIRE HASTA QUE EL

D MÓDULO INFRARROJO SE FIJE EN LA BARRA DE CONEXIÓN. BAJE LOS DOS CABLES DEL MÓDULO INFRARROJO HACIA EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA. ASEGÚRESE DE QUE LA CARA DE LAS VENTANAS DEL MÓDULO INFRARROJO QUEDE HACIA LA PARTE DELANTERA DE LA UNIDAD.

¡NOTA! Vaya hasta el paso E para las unidades sin jabón.

DE ACOPLAMIENTO, LA TERCERA VARILLA DE CONEXIÓN (219 MM [8-5/8"] DE LARGO) Y LA SEGUNDA TUERCA DE ACOPLAMIENTO COMO SE MUESTRA (CONSULTE LA FIGURA 8 EN LA PÁGINA 57). FÍJELAS CON EL SOPORTE DE CONTENCIÓN, LA TUERCA CIEGA Y EL TORNILLO DE CABEZA HUECA DE LA BOQUILLA ROCIADORA.PARA LAS UNIDADES CON OPCIÓN DE JABÓN, INSTALE EL ESPACIADOR, DISPENSADOR DE JABÓN Y CUBIERTA USANDO LA TUERCA

E

FIJE LA CUBIERTA DEL MÓDULO INFRARROJO Y LA CUBIERTA SUPERIOR CON LA TUERCA CIEGA Y EL TORNILLO DE FIJACIÓN DE

F

CABEZA HUECA.

SOSTENIENDO EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA FUERA DEL PEDESTAL, CONECTE LA TUBERÍA DE 3/8" DE LA BOQUILLA ROCIADORA AL

 

 

CONECTOR DEL TUBO DEL CONJUNTO DE LA VÁLVULA (CONSULTE LA FIGURA 9A EN LA PÁGINA 58).

COLOQUE UNA TUERCA DE 3/8" QUE SE PROPORCIONA EN LA VARILLA DE CONEXIÓN. LUEGO COLOQUE EL CONJUNTO DE VÁLVULA Y FÍJELO CON OTRA TUERCA DE 3/8". CONSULTE LA FIGURA 9A.

G PARA LA UNIDAD TIPO A: CONECTE LAS TUBERÍAS DE SUMINISTRO A LOS TOPES USANDO LOS ACCESORIOS ADECUADOS. PARA LA UNIDAD TIPO O: INSTALE LOS TUBOS DE SUMINISTRO DE TUBERÍA DE COBRE NOMINAL DE 1/2" (PÁSELOS HACIA ABAJO A TRAVÉS DE LOS ORIFICIOS EN LA CUBIERTA Y A TRAVÉS DE LA COLUMNA DE SOPORTE) Y CONÉCTELOS A LAS VÁLVULAS DE CIERRE DEL SUMINISTRO USANDO LOS ACCESORIOS ADECUADOS.

6

Conexiones eléctricas para el dispositivo infrarrojo Adaptive

NOTA INICIAL: No lo use durante dos minutos después de realizar la conexión eléctrica. Los sensores demoran hasta ocho minutos (sin que se usen) en adaptarse a la palangana si se detecta otro objeto durante el período inicial de dos minutos.

 

 

A

FIJE EL CABLE DE CONEXIÓN HEMBRA INFRARROJO DEL MÓDULO INFRARROJO AL SOLENOIDE COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 9B

 

EN LA PÁGINA 58.

 

 

 

CONECTE EL CABLE DE CONEXIÓN MACHO INFRARROJO DEL MÓDULO INFRARROJO AL HILO DE PLOMO CONDUCTOR DEL

B TRANSFORMADOR.

C CONECTE EL OTRO HILO DE PLOMO CONDUCTOR DEL TRANSFORMADOR AL SOLENOIDE.

D CONECTE EL TRANSFORMADOR DE 24 V CA QUE SE PROPORCIONA A LA FUENTE DE ENERGÍA.

E CONECTE Y ABRA LOS SUMINISTROS. ABRA COMPLETAMENTE LAS VÁLVULAS DE RETENCIÓN/CIERRE.

F

ABRA COMPLETAMENTE LA VÁLVULA DE CONTROL DE VOLUMEN Y COMPRUEBE QUE LA INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS NO TENGA

 

FUGAS.

G PASE LA MANO FRENTE A CADA SENSOR HASTA QUE SE PURGUE EL AIRE DE LAS TUBERÍAS.

Bradley Corporation • 215-1332 Rev. T; EN 08-009

3-5-08

55

Image 55
Contents Commande à infrarouge Installation InstalaciónTable of Contents Supplies Required by InstallerPre-Installation Information Semi-Circular Washfountain Dimensions Semi-Circular Washfountain Dimensions Semi-Circular Washfountain Rough-Ins Rim Height Application AdjustmentType a Drain Rough-In SpecificationsType O Drain Rough-in drain & supplies Bowl/pedestal mounting and assemblySupply Stop Valve connection P-trap installation Installing drain spud in bowlElectrical connections for Adaptive Infrared Adaptive infrared assembly for a drain and O drain unitsShown Installation InstructionsRestraining TOP Cover Bracket Male Connect Female Connect Solenoid Valve Vernatherm Ajustment Instructions Cleaning/Maintenance Instructions for Gel-coated Fiberglass Cleaning/Maintenance Instructions for TerreonSpecial Situations for Material Cleaning and Maintenance Instructions for Stainless Steel Attaching Soap Valve Liquid S09-007S Parts ListSoap Valve Lotion S09-057S Parts List Valve Attaching AssemblySoap Valve Powdered S09-010A Parts ListQty Description Soap Maintenance Tips Sprayhead Repair Kit Assembly S05-054B Sprayhead Service SuggestionsProblem Water splashes over the rim of the bowl Problem Water flow diminishes from the sprayheadTroubleshooting Adaptive IR Module Assembly Components S50-367IR Actuator Solenoid Valve Troubleshooting Solenoid Valve S07-069 closed body Problem Limited water flow Thermostatic Mixing Valve TroubleshootingProblem External leaks in the system Repair Kit S65-259 Matériau Terreon Fournitures requises par l’installateurInformations sur la pré-installation SommaireDirectives dimensionnelles ADA Dimensions du lavabo fontaine semi-circulaireDe bord Application Ajustement Vue de dessus Hauteur de bord Application Ajustement Drain de type a Spécifications de mise en place des tuyauteriesDrain de type O Montage de l’ensemble cuvette et socle Mise en place des tuyauteries de drain et d’alimentationCuvette Installation de l’ergot de drain dans laOpposé DU MUR Connexions électriques pour infrarouge AdaptiveIllustrée Instructions relatives à l’installation suiteCouvercle Console DE Supérieur Retenue Thermostatic Mixing Valve Illustré S45-2233 Instructions de réglage Vernatherm Situations spéciales de matériau Instructions de nettoyage/d’entretien pour TerreonSituations spéciales de matériau Repère Référence Désignation Qté Bouton-poussoir de savon liquide S09-007S NomenclatureBouton-poussoir de lotion savonneuse S09-057S Nomenclature FixationNomenclature Bouton-poussoir de savon en poudre S09-010ARepère Référence Qté Désignation Conseils d’entretien pour le savon Problème L’eau éclabousse tout autour du bord de la cuvette Suggestions pour réparer le bec diffuseurEnsemble bec Kit de réparation Diffuseur S05-054B Dépannage IR Adaptive Composants de l’ensemble de module I.R. S50-367Actionneur IR Guide de dépannage du robinet électromagnétique Robinet électromagnétique S07-069 corps fermé Problème Débit d’eau limité Dépannage du robinet mélangeur thermostatiqueProblème Fuites externes dans le système Kit de réparation S65-259 Robinet mélangeur thermostatique Vernatherm S01-524Material Terreon Suministros requeridos por el instaladorÍndice Información previa a la instalaciónDimensiones de ADA Dimensiones de la fuente de lavado semicircularVista en planta Altura del borde Aplicación Ajuste Figura 1cDesagüe tipo O Desagüe tipo aMontaje y ensamblaje de Desagüe y suministros empotradosPalangana/pedestal Palangana Instalación del embudo de desagüe en la¡NOTA! Vaya hasta el paso E para las unidades sin jabón Se muestra a Instrucciones de instalación continuaciónSoporte DE Cubierta Superior Contención Figura 9b Instrucciones de ajuste de Vernatherm Situaciones especiales del material Instrucciones de limpieza/mantenimiento de TerreonSituaciones especiales del material Válvula para jabón líquido S09-057S Lista de piezas Válvula para jabón líquido S09-007S Lista de piezasLista de piezas Válvula de jabón en polvo S09-010AArticulo Nº de pieza Cant Descripción Consejos para el mantenimiento del jabón Sugerencias de reparaciones de la boquilla rociadora Problema El agua salpica sobre el borde de la palanganaConjunto de boquilla Equipo de Rociadora S05-054B Localización de fallas del dispositivo IR Adaptive Componentes del conjunto del módulo IR S50-367Actuador IR Localización de fallas de la válvula de solenoide Válvula de solenoide S07-069 cuerpo cerrado Problema Fugas externas en el sistema Problema Flujo de agua limitadoEquipo de reparación S65-259 Válvula mezcladora termostática Vernatherm S01-524

TBD3103, WF3203 specifications

Bradley Brand Furniture, recognized for its commitment to quality and innovative design, has introduced two standout models: the WF3203 and the TBD3103. Both pieces exemplify the brand's dedication to creating functional yet stylish furniture for contemporary living spaces.

The WF3203 model is a versatile sofa that seamlessly marries comfort with modern aesthetics. It features a sleek silhouette characterized by clean lines and soft curves, making it an ideal addition to any living room. One of its main features is the high-density foam cushioning, which provides superior support while ensuring a plush seating experience. The upholstery is made from durable, easy-to-clean fabric, available in a variety of colors to suit diverse interior styles. Additionally, this model includes a modular design, allowing users to reconfigure the seating arrangement to meet their needs, whether it be for family gatherings or entertaining guests.

On the other hand, the TBD3103 is a multifunctional coffee table that captures attention with its unique design and practicality. This model showcases a combination of tempered glass and solid wood, providing a sophisticated yet stable surface for daily use. One of its standout characteristics is the integrated storage compartment, cleverly hidden beneath the tabletop, which allows homeowners to keep their living spaces organized without sacrificing style. The TBD3103 also features adjustable legs, enabling users to heighten or lower the table according to their preferences or room layout.

Both models are built with sustainability in mind, utilizing eco-friendly materials that ensure durability while minimizing environmental impact. The craftsmanship behind each piece reflects a meticulous attention to detail, ensuring that they can withstand the rigors of everyday life.

In terms of technology, both models are designed with user convenience in focus. The WF3203 includes built-in USB ports, allowing users to charge devices without leaving the comfort of the sofa. Meanwhile, the TBD3103 is compatible with smart home systems, enabling seamless integration into modern living environments.

In conclusion, the Bradley Brand Furniture WF3203 and TBD3103 embody the brand's philosophy of marrying form and function. With their stylish aesthetics, innovative features, and thoughtful design, these furniture pieces enhance the living experience, making them ideal choices for anyone looking to elevate their home decor.