Bradley Brand Furniture WF3203, TBD3103 installation manual Situaciones especiales del material

Page 61

Installation

TDB3103, WF3203

Instrucciones de limpieza y mantenimiento del acero inoxidable

Descripción del material: El acero inoxidable es extremadamente duradero y su mantenimiento es sencillo y económico. El cuidado adecuado es fundamental, en especial bajo condiciones corrosivas. Siempre comience con la solución más sencilla y trabaje hacia las más complicadas.

Limpieza de rutina: A diario o con la frecuencia que sea necesario, use una solución de agua tibia, jabón, detergente o amoníaco. Aplique la solución de limpieza según las instrucciones del fabricante y siempre use un paño suave o una esponja para evitar dañar el acabado.

Manchas rebeldes: Para eliminar las manchas rebeldes del acero inoxidable use un producto de limpieza y pulimento para acero inoxidable como Ball® o un abrasivo suave. Siga siempre las instrucciones del fabricante y aplique en la misma dirección que la de las líneas de pulido.

IMPORTANTE: NUNCA USE LANA DE ACERO COMÚN O CEPILLOS DE ACERO SOBRE ACERO INOXIDABLE. SIEMPRE USE LANA O CEPILLOS DE ACERO INOXIDABLE.

Situaciones especiales del material

Huellas digitales o manchas: Para eliminar las huellas digitales o manchas use un producto de limpieza y pulimento de acero inoxidable de alta calidad según las instrucciones del fabricante. Muchos de estos productos dejan un revestimiento de protección que ayuda a evitar manchas y huellas digitales futuras.

Grasa y aceite: Para eliminar la grasa y el aceite use un detergente comercial de calidad o un producto de limpieza cáustico. Aplique según las instrucciones de los fabricantes y en la dirección de las líneas de pulido.

Precauciones: Evite el contacto prolongado con cloruros (blanqueadores, sales), bromuros (agentes sanitizantes), tiocianatos (pesticidas, productos químicos de fotografías y algunos alimentos) y yoduros sobre el equipo de acero inoxidable, especialmente si existen condiciones ácidas.

IMPORTANTE: NO PERMITA QUE LAS SOLUCIONES SALADAS SE EVAPOREN Y SEQUEN EN EL ACERO INOXIDABLE.

La aparición de rayas de óxido sobre el acero inoxidable lleva a pensar que el acero está oxidado. Busque la fuente real de óxido en algunas partículas de hierro o acero que pueden estar en contacto, pero que no son realmente parte de la estructura de acero inoxidable.

NOTA: Los productos de limpieza altamente ácidos o cáusticos pueden atacar el acero, creando una película rojiza. Se debe evitar el uso de estos productos de limpieza.

Nombres de marcas: El uso de los nombres de marca está previsto sólo para indicar un tipo de producto de limpieza. Ello no constituye una aprobación ni la omisión del nombre de marca del producto de limpieza significa que sea inadecuado. Muchos productos nombrados son de distribución regional y pueden encontrarse en supermercados, tiendas de departamentos y ferreterías locales, o en el servicio de limpieza. Se enfatiza que todos los productos deben usarse en estricta conformidad con las instrucciones del paquete.

Bradley Corporation • 215-1332 Rev. T; EN 08-009

3-5-08

61

Image 61 Contents
Commande à infrarouge Installation InstalaciónTable of Contents Supplies Required by InstallerPre-Installation Information Semi-Circular Washfountain Dimensions Semi-Circular Washfountain Dimensions Semi-Circular Washfountain Rough-Ins Rim Height Application AdjustmentType a Drain Rough-In SpecificationsType O Drain Rough-in drain & supplies Bowl/pedestal mounting and assemblySupply Stop Valve connection P-trap installation Installing drain spud in bowlElectrical connections for Adaptive Infrared Adaptive infrared assembly for a drain and O drain unitsShown Installation InstructionsRestraining TOP Cover Bracket Male Connect Female Connect Solenoid Valve Vernatherm Ajustment Instructions Cleaning/Maintenance Instructions for Gel-coated Fiberglass Cleaning/Maintenance Instructions for TerreonSpecial Situations for Material Cleaning and Maintenance Instructions for Stainless Steel Soap Valve Lotion S09-057S Parts List Soap Valve Liquid S09-007S Parts ListValve Attaching Assembly AttachingSoap Valve Powdered S09-010A Parts ListQty Description Soap Maintenance Tips Problem Water splashes over the rim of the bowl Sprayhead Service SuggestionsProblem Water flow diminishes from the sprayhead Sprayhead Repair Kit Assembly S05-054BTroubleshooting Adaptive IR Module Assembly Components S50-367IR Actuator Solenoid Valve Troubleshooting Solenoid Valve S07-069 closed body Problem Limited water flow Thermostatic Mixing Valve TroubleshootingProblem External leaks in the system Repair Kit S65-259 Informations sur la pré-installation Fournitures requises par l’installateurSommaire Matériau TerreonDirectives dimensionnelles ADA Dimensions du lavabo fontaine semi-circulaireDe bord Application Ajustement Vue de dessus Hauteur de bord Application Ajustement Drain de type a Spécifications de mise en place des tuyauteriesDrain de type O Montage de l’ensemble cuvette et socle Mise en place des tuyauteries de drain et d’alimentationCuvette Installation de l’ergot de drain dans laOpposé DU MUR Connexions électriques pour infrarouge AdaptiveIllustrée Instructions relatives à l’installation suiteCouvercle Console DE Supérieur Retenue Thermostatic Mixing Valve Illustré S45-2233 Instructions de réglage Vernatherm Situations spéciales de matériau Instructions de nettoyage/d’entretien pour TerreonSituations spéciales de matériau Bouton-poussoir de lotion savonneuse S09-057S Nomenclature Bouton-poussoir de savon liquide S09-007S NomenclatureFixation Repère Référence Désignation QtéNomenclature Bouton-poussoir de savon en poudre S09-010ARepère Référence Qté Désignation Conseils d’entretien pour le savon Problème L’eau éclabousse tout autour du bord de la cuvette Suggestions pour réparer le bec diffuseurEnsemble bec Kit de réparation Diffuseur S05-054B Dépannage IR Adaptive Composants de l’ensemble de module I.R. S50-367Actionneur IR Guide de dépannage du robinet électromagnétique Robinet électromagnétique S07-069 corps fermé Problème Débit d’eau limité Dépannage du robinet mélangeur thermostatiqueProblème Fuites externes dans le système Kit de réparation S65-259 Robinet mélangeur thermostatique Vernatherm S01-524Índice Suministros requeridos por el instaladorInformación previa a la instalación Material TerreonDimensiones de ADA Dimensiones de la fuente de lavado semicircularVista en planta Altura del borde Aplicación Ajuste Figura 1cDesagüe tipo O Desagüe tipo aMontaje y ensamblaje de Desagüe y suministros empotradosPalangana/pedestal Palangana Instalación del embudo de desagüe en la¡NOTA! Vaya hasta el paso E para las unidades sin jabón Se muestra a Instrucciones de instalación continuación Soporte DE Cubierta Superior Contención Figura 9b Instrucciones de ajuste de Vernatherm Situaciones especiales del material Instrucciones de limpieza/mantenimiento de TerreonSituaciones especiales del material Válvula para jabón líquido S09-057S Lista de piezas Válvula para jabón líquido S09-007S Lista de piezasLista de piezas Válvula de jabón en polvo S09-010AArticulo Nº de pieza Cant Descripción Consejos para el mantenimiento del jabón Sugerencias de reparaciones de la boquilla rociadora Problema El agua salpica sobre el borde de la palanganaConjunto de boquilla Equipo de Rociadora S05-054B Localización de fallas del dispositivo IR Adaptive Componentes del conjunto del módulo IR S50-367Actuador IR Localización de fallas de la válvula de solenoide Válvula de solenoide S07-069 cuerpo cerrado Problema Fugas externas en el sistema Problema Flujo de agua limitadoEquipo de reparación S65-259 Válvula mezcladora termostática Vernatherm S01-524