Craftsman 139.53993D Planificaci6n, Instalacicn CON UNA Puerta Seccional, Techo TERMI/ADO

Page 42

Planificaci6n

Identifique la aitura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el area de su cochera y observe si aiguna de ias siguientes instalaciones corresponden a la suya. A veces se requieren materiaies adicionaies, asi que tal vez sea conveniente tener

esta hoja y las ilustraciones correspondientes a mano cuando inicie la instalaci6n de su abridor.

Dependiendo de sus necesidades individuales, es posible que en algunos casos vaya a necesitar materiales o herramientas que no se incluyen con este producto.

Instalaci6n Paso 1 - Observe la pared o el cieio raso justo por encima de la puerta de la cochera. La mensula del cabezal debe estar firmemente sujeta a los soportes de la estructura.

Instalaci6n Paso 4 - Dependiendo del tipo de construcci6n de su cochera, es posibie que necesite mensulas de extensi6n o bloques de madera para instalar los sensores.

Instalaci6n Paso 4 - El montaje en el piso del sensor que activa el sistema de retroceso de seguridad podrfa requerir piezas que no se incluyen.

Instalaci6n Paso 6 - Si el plaf6n o cielo raso de su cochera tiene acabado, es posible que necesite una mensuia de soporte y/o m_ts pernos y tornilieria para la instalaci6n.

/.,Hay otra puerta que de acceso a la cochera? Si no es asi, sera necesario contar con el sistema de Ilave de emergencia Modelo 53702. Vea la p_tgina de Accesorios.

Observe el punto donde ia puerta hace contacto con el piso. El espacio entre la base de la puerta y el piso no debe exceder 6 mm (1/4 de pulgada). Si no es asf, se corre el riesgo de que el sistema de retroceso de emergencia no funcione correctamente. Vea Ajustes, Paso 3. Ser_t necesario reparar ya sea el piso o la puerta.

INSTALACIC)N CON UNA PUERTA SECCIONAL

Si tiene una puerta de acero, aiuminio, fibra de vidrio o con paneies de vidrio, necesitar_t refuerzos verticaies y horizontaies en la puerta. (Instalaci6n, Paso 12.)

El abridor se debe instalar por encima del centro de la puerta, pero si existe aigQn resorte de tensi6n o placa de apoyo en el paso de ia mensula del cabezai, se puede instalar hasta a 1.22 m (4 pies) a ia derecha o a ia izquierda del centro de la puerta. Vea Instalacion, Pasos del 1 a112.

Si su puerta es de mdts de 2.13 m (7 pies) de altura, vea Extensiones de riel en la seccion de Accesorios.

INSTALACION EN UNA PUERTA SECCIONAL

Parapuertas livianasde garaje (de fibra deviddo, acero fine,aluminio, puertas con panelesde viddo, ete,),es necesario instalarun refuerzo horizontal y uno vertical, Veansem_sdetalies en la p_gina23,

i\ Paredde eabecera

o

Res0rtede torsi6n

Controlde puerta montadoen pared

seguridadde reversa

La separaci6nentreel piso y la puerta

no debe sermayorde 6 mm (1/4 de pulg.)

TECHO TERMI[/ADO

Es necesario m_nsulade

soportey accesodosde fijaci6n, Veasela p{_gina19,

//

Unidad del motor

Puertade acceso

M6nsula del cabezal

Cuerday manija del sistemade

liberaei6nde emergeneia

 

Brazo

Mensula

curvo de

de [a

la puerta

puerta

 

coehem

Image 42
Contents Abridor DE Puerta DE Cochera DE 315MN= Contents IntroductionTools needed Preparing your garage doorPlanning Sectional Door InstallationSectional Door Installations Finished CeilingONE-PIECE Door with Track ONE-PIECE Door InstallationsONE-PIECE Door Without Track Finished CeungCarton Inventory SECURITY+Assembly Hardware Installation HardwareHardware Inventory Assembly Step Assemble the RailHardware Shown Actual Size Fasten the Rail to the Motor Unit Install the Trolley Installation Readand Followall Installationwarningsand InstructionsAttach the Rail Brackets Installation Step Determine the Header Bracket LocationInstall the Header Bracket Wall Header Bracket InstallationCeiling Header Bracket Installation Attach the Rail to the Header Bracket Install The Protector System Important Information about Safety Reversing SensorWall installation Installing the BracketsGarage door track installation preferred Floor installation FigureMounting and Wiring the Safety Sensors Recommended Wire RoutingPosition the Opener Sectional Door or ONE-PIECE Door with TrackEngaged Released Hang the Opener Fenshed Ceung Hardware Shown Actual SizeInstall Door Control Troubleshooting the Safety Reversing Sensors Complete the Safety Reversing Sensor InstallationAligning the Safety Reversing Sensors Permanent Wiring ConnectionInstall the Lights Attach the Emergency Release Rope and HandleFasten the Door Bracket Sectional DoorsONE-PIECEDOORS Connect Door Arm to Trolley Sectional Doors onlyAssemble the door arm, Figure Adjustment procedures, FigureALL ONE-PIECE Doors Connect the door arm to the trolleyHOW and When to Adjust the Limits Adjustment StepAdjust the Travel Limits If door does not open at least 5 feet 1.5 mTest the Down close force Adjust the ForceHOW and When to Adjust the Forces Test the UP open forceImportant Safety Check Test the Safety Reversal SystemAdjust Test The Protector SystemUsing Your Garage Door Opener OperationReadand Followall Warningsand Instructions Using the Wall.Mounted Door Control Light featureTo Open the Door Manually Once a Month Remote Control BatteryCare of Your Opener Once a YearHaving a PROBLEM? Refer to Adjustment , Adjust the ForceSymptom LED is not lit on door control Symptom Motor unit doesnt operateProgramming To Add or Reprogram a Hand-held Remote ControlUsing the Learn Button Using the Premium Control Console To Erase All Codes From Motor Unit MemoryEntry is already mounted outside the garage To Add Reprogram Change Keyless Entry PINMust be programmed To operate Your Garage door Opener To change an existing, known PINKEY Part NO. NO. Description Repair PartsRail Assembly Parts Installation Parts Not ShownMotor Unit Assembly Parts KEY PartKEY Part NO. NO.DESCRIPTION Service Accessories Warranty For Sectional Doors OnlyContenido IntroduccionPreparaci6n de la puerta de su cochera Herramientas necesariasInstalacion EN UNA Puerta Seccional Planificaci6nInstalacicn CON UNA Puerta Seccional Techo TERMI/ADOPuerta DE UNA Sola Pieza SIN Carril Planificaci6n continbaInstalacion CON Puertas DE UNA Sola Pieza Puerta DE UNA Pieza CON CarrilInventario de las caja de cart6n Inventario de Piezas Tornillera Y Piezas Para EL MontajeMontaje Paso Monte el rielMontaje el riel continba Estas Piezas SE Muestran EN SU Tamano RealFije el riel a la unidad del motor e instale el trole Estas Piezas SE Muestran EN SU Tamaiio RealLA Muerte Fijacibn de las mnsulas del rielCabezal Instalacion PasoDetermine dbnde va a instalar la Mnsula del Cabezal EltechoInstale la mnsula del cabezal Instalacion DE LA Mensula DEL Cabezal EN ELColocacibn del riel en la mnsula del cabezal Estas Piezas SE Muestran EN SU Tamaiio RealInstale la Sistema de Protecci6n Enfrentando la puerta desde el lado interno del garajeInstalaci6n en el piso Figura Instalacion DE LAS McnsulasInstalaci6n en la pared Figura 2 y Montajeparedlado DerechoRuta recomendada para el cableado Coloque el Abridor en Posici6n Puerta DE UNA Sola Pieza SIN RielEnganchado Desenganchado INSTALACION, Paso Cuelgue el AbridorInstale la unidad de control de la puerta Estas Piezas SE Muestran EN SU Tamaio RealQuitar Y Volvera Ponerlatapa Requisitos para la instalaci6n el6ctrica COMe Alinear LOS Sensores DE SeguridadInstale las Luces Coloque la Cuerda y la Manija De EmergenciaFije la mnsula de la puerta Puertas SeccionalesPuertas DE UNA Sola Pieza Conecte el brazo de la puerta al trole SLO Para Puertas SeccionalesTodas LAS Puertas DE UNA Sola Pieza Arme el brazo de la puerta, FiguraAjustes Paso Ajuste el limite del recorrido Hacia Arriba y Hacia AbajoCalcomanade Ajustes Ajuste de la fuerza Etiouetade Ajustede FuerzaPrueba Pruebe la Sistema de Protecci6nPruebe el Sistema de Retroceso de Seguridad AjusteC6mo Usar su Abridor de Puerta de Cochera ConserveestasinstruccionesOperacion Active su abridor de alguna de las siguientes manerasComo Desconectar EL Trole C6mo usar la unidad de control de paredC6mo abrir la puerta manualmente CMO Reconectar EL TroleMantenimiento DE SU Abridor DE Puerta DE Cochera Ajustes DE Lmite Y FuerzaSI Tiene Algon Problema El control remoto no activa la puertaTabla de Diag El motorComo Programar EL Abridor C6mo Agregar o Reprogramar un Control Remoto ManualControles Remotos de 3 Funciones Para cambiar un PIN existente Accesorios Riel de 2.4 m 8 piesNo.,a,,erw.orna1,,noe.,a,,erw.so,1