Craftsman 139.53993D owner manual Requisitos para la instalaci6n el6ctrica

Page 59

INSTALACION PASO 8

Requisitos para la instalaci6n el6ctrica

Para evitar problemas con la instalacion, no opere el abre- puertas de garaje ahora.

Para reducir el riesgo de electrocuci6n, el abre-puertas de garaje viene con enchufe con pata de conexion a tierra. Este enchufe s61o se puede conectar a un tomacorriente con conexidn de puesta a tierra. Si el enhcufe no entra en el tomacorriente de su instalacion, contrate un electricista profesional para que instale el tomacorriente adecuado.

Si la reglamentacion municipal exige que su abre-puertas tenga cableado permanente, siga los siguientes pasos.

Para efectuar una conexion permanente usando la entrada superior de 7/8 de pulg. en la parte superior del motor:

Quite los tornillos de la tapa del motor y desmonte la tapa.

Quite el corddn de 3 patas.

Conecte el cable negro de Ifnea al tornillo del terminal de bronce; el cable blanco (neutro) al tornillo del terminal plateado, y el cable de tierra al tornillo verde. El abre- puertas debe tener conexion a tierra.

Vuelva a colocar la tapa.

Para evitar problemas con la instalacion, no poner el abre-

puertas en funcionamiento antes del Paso 11.

INSTALACION, PASO 9

Termine la instalaci6n del sensor del

sistema de reversa de seguridad

COMe ALINEAR LOS SENSORES DE SEGURIDAD

Conecte el abridor; las luces del sensor emisory del sensor receptorse deben de encender y permanecer encendidas si

todas las conexiones del cableado y la alineaci6n se han hecho correctamente.

La luz ambar del sensor que emite el rayo se encendera aunque este obstruido o fuera de alineacion, pero si la luz verde del sensor receptor del rayo esta apagada, parpadea o se ve baja, (y no hay ninguna obstrucci6n en el recorrido del rayo de luz invisible) sera necesario alinearlos.

Afloje la tuerca de mariposa del sensor emisery reajuste el sensor. Apunte directamente al otro sensory apriete la tuerca de mariposa.

Afloje la tuerca de mariposa del sensor receptor del rayo, y reajuste hasta que reciba el rayo del sensor emiser. Una vez que la luz verde brille permanentemente, apriete la tuerca de mariposa.

Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVE0 INCLUSOLA MUERTEper electrocuci6n o incendio:

AsegOresede que el abre-puertas no est6conectado a la energia el6ctrica y desconecte la alimentaci6n el6ctrica al circuito ANTES de quitar la cubierta para establecer la conexi6n del cableado permanente.

Tanto la instalaci6n come el cableado de la puerta de garaje DEBENcumplir con todos los c6digos locales el6ctricos y de construcci6n.

NUNCA use una extensi6n ni un adaptador de dos hilos, tampoco modifique la clavija para poder enchufarla. AsegOresede que el abre-puertas est6 puesto a tierra.

CONEXIONPERMANENTE

Terminalde puesta a tierra

Tornilloverde

de puesta a tierra

CabledeCable puesta a tierra

CableblancoCable negro

DIAGNOSTICO DE FALLAS CON RESPECTO A LOS SENSORES DEL SISTEMA DE REVERSA DE SEGURIDAD

1.Si la luz verde del sensor que emite el rayo no permanece encendida despues de la instalacion, verifique Io siguiente:

El suministro de corriente electrica al abridor.

Que haya un corto circuito en alguno de los cables, ya sea el banco, o el blanco y negro. Esto ocurre frecuentemente donde hay alguna grapa.

Algun error en la conexion de los cables de los sensores al abridor.

Algt]n cable rote.

2.Si la luz indicadora del sensor que emite el rayo enciende y permanece encendida, pero la luz del otto sensor no enciende:

Verifique que esten correctamente alineados.

Verifique que no haya un corto en el cable del sensor receptor.

3.Si la luz indicadora del sensor receptor esta debil o baja, verifique la alineaci6n de los sensores.

NOTA: Si la trayectoria del rayo invisible se ve obstruida o esta fuera de alineacidn, al tratar de cerrar la puerta esta se abrira automaticamente. Si la puerta esta abierta, simplemente no se podra cerrar, y las luces de abridor parpadearan diez veces (vea la pagina 15).

21

Image 59
Contents Abridor DE Puerta DE Cochera DE 315MN= Introduction ContentsPreparing your garage door Tools neededFinished Ceiling Sectional Door InstallationSectional Door Installations PlanningFinished Ceung ONE-PIECE Door InstallationsONE-PIECE Door Without Track ONE-PIECE Door with TrackSECURITY+ Carton InventoryHardware Inventory Assembly HardwareInstallation Hardware Assemble the Rail Assembly StepHardware Shown Actual Size Fasten the Rail to the Motor Unit Install the Trolley Attach the Rail Brackets InstallationReadand Followall Installationwarningsand Instructions Determine the Header Bracket Location Installation StepCeiling Header Bracket Installation Install the Header BracketWall Header Bracket Installation Attach the Rail to the Header Bracket Important Information about Safety Reversing Sensor Install The Protector SystemFloor installation Figure Installing the BracketsGarage door track installation preferred Wall installationRecommended Wire Routing Mounting and Wiring the Safety SensorsEngaged Released Position the OpenerSectional Door or ONE-PIECE Door with Track Fenshed Ceung Hardware Shown Actual Size Hang the OpenerInstall Door Control Permanent Wiring Connection Complete the Safety Reversing Sensor InstallationAligning the Safety Reversing Sensors Troubleshooting the Safety Reversing SensorsAttach the Emergency Release Rope and Handle Install the LightsSectional Doors Fasten the Door BracketONE-PIECEDOORS Sectional Doors only Connect Door Arm to TrolleyConnect the door arm to the trolley Adjustment procedures, FigureALL ONE-PIECE Doors Assemble the door arm, FigureIf door does not open at least 5 feet 1.5 m Adjustment StepAdjust the Travel Limits HOW and When to Adjust the LimitsTest the UP open force Adjust the ForceHOW and When to Adjust the Forces Test the Down close forceTest The Protector System Test the Safety Reversal SystemAdjust Important Safety CheckReadand Followall Warningsand Instructions Using Your Garage Door OpenerOperation To Open the Door Manually Using the Wall.Mounted Door ControlLight feature Once a Year Remote Control BatteryCare of Your Opener Once a MonthRefer to Adjustment , Adjust the Force Having a PROBLEM?Symptom Motor unit doesnt operate Symptom LED is not lit on door controlTo Erase All Codes From Motor Unit Memory To Add or Reprogram a Hand-held Remote ControlUsing the Learn Button Using the Premium Control Console ProgrammingTo change an existing, known PIN To Add Reprogram Change Keyless Entry PINMust be programmed To operate Your Garage door Opener Entry is already mounted outside the garageNot Shown Repair PartsRail Assembly Parts Installation Parts KEY Part NO. NO. DescriptionKEY Part NO. NO.DESCRIPTION Motor Unit Assembly PartsKEY Part For Sectional Doors Only AccessoriesWarranty ServiceIntroduccion ContenidoHerramientas necesarias Preparaci6n de la puerta de su cocheraTecho TERMI/ADO Planificaci6nInstalacicn CON UNA Puerta Seccional Instalacion EN UNA Puerta SeccionalPuerta DE UNA Pieza CON Carril Planificaci6n continbaInstalacion CON Puertas DE UNA Sola Pieza Puerta DE UNA Sola Pieza SIN CarrilInventario de las caja de cart6n Tornillera Y Piezas Para EL Montaje Inventario de PiezasMonte el riel Montaje PasoEstas Piezas SE Muestran EN SU Tamano Real Montaje el riel continbaEstas Piezas SE Muestran EN SU Tamaiio Real Fije el riel a la unidad del motor e instale el troleFijacibn de las mnsulas del riel LA MuerteEltecho Instalacion PasoDetermine dbnde va a instalar la Mnsula del Cabezal CabezalInstalacion DE LA Mensula DEL Cabezal EN EL Instale la mnsula del cabezalEstas Piezas SE Muestran EN SU Tamaiio Real Colocacibn del riel en la mnsula del cabezalEnfrentando la puerta desde el lado interno del garaje Instale la Sistema de Protecci6nMontajeparedlado Derecho Instalacion DE LAS McnsulasInstalaci6n en la pared Figura 2 y Instalaci6n en el piso FiguraRuta recomendada para el cableado Enganchado Desenganchado Coloque el Abridor en Posici6nPuerta DE UNA Sola Pieza SIN Riel Cuelgue el Abridor INSTALACION, PasoQuitar Y Volvera Ponerlatapa Instale la unidad de control de la puertaEstas Piezas SE Muestran EN SU Tamaio Real COMe Alinear LOS Sensores DE Seguridad Requisitos para la instalaci6n el6ctricaColoque la Cuerda y la Manija De Emergencia Instale las LucesPuertas Seccionales Fije la mnsula de la puertaPuertas DE UNA Sola Pieza SLO Para Puertas Seccionales Conecte el brazo de la puerta al troleArme el brazo de la puerta, Figura Todas LAS Puertas DE UNA Sola PiezaCalcomanade Ajustes Ajustes PasoAjuste el limite del recorrido Hacia Arriba y Hacia Abajo Etiouetade Ajustede Fuerza Ajuste de la fuerzaAjuste Pruebe la Sistema de Protecci6nPruebe el Sistema de Retroceso de Seguridad PruebaActive su abridor de alguna de las siguientes maneras ConserveestasinstruccionesOperacion C6mo Usar su Abridor de Puerta de CocheraCMO Reconectar EL Trole C6mo usar la unidad de control de paredC6mo abrir la puerta manualmente Como Desconectar EL TroleAjustes DE Lmite Y Fuerza Mantenimiento DE SU Abridor DE Puerta DE CocheraEl control remoto no activa la puerta SI Tiene Algon ProblemaEl motor Tabla de DiagControles Remotos de 3 Funciones Como Programar EL AbridorC6mo Agregar o Reprogramar un Control Remoto Manual Para cambiar un PIN existente Riel de 2.4 m 8 pies AccesoriosNo.,a,,erw.orna1,,noe.,a,,erw.so,1

139.53993D specifications

The Craftsman 139.53993D is a top-tier garage door opener designed for efficiency, convenience, and durability. This model is part of Craftsman's renowned lineup, known for reliable home improvement products. With its advanced features and technology, this garage door opener offers users a blend of functionality and modern convenience.

One of the standout features of the Craftsman 139.53993D is its powerful motor. Equipped with a robust 1/2 horsepower motor, it delivers strong lifting power, making it suitable for handling standard residential garage doors with ease. This strength ensures a smooth and reliable operation, even for heavier doors.

The technology integrated into the Craftsman 139.53993D significantly enhances security. This model utilizes a rolling code technology that changes the code each time the remote is used, making it nearly impossible for intruders to gain access. The safety features extend to the presence of an infrared safety sensor, which detects any obstacles in the door’s path and reverses its direction, preventing accidents and injuries.

Convenience is a key characteristic of this garage door opener. The Craftsman 139.53993D is compatible with various remote controls, including a keypad entry, allowing for keyless entry. Additionally, the model includes an integrated Wi-Fi capability. This feature grants homeowners remote access via a mobile app, enabling them to monitor and control their garage door from anywhere, adding an extra layer of convenience.

Installation is user-friendly owing to its clear instructions and included components. Most users can set it up in a short timeframe without professional help. Furthermore, the design of the motor unit is compact, allowing for easy placement and ensuring that it does not take up excessive space in the garage.

Alongside its functionality, the Craftsman 139.53993D is built with durability in mind. It features all-steel construction, providing long-lasting reliability and strength, suitable for the demands of daily use. The quiet operation is another impressive feature, ensuring that the door opens and closes smoothly without causing disturbances.

In summary, the Craftsman 139.53993D garage door opener stands out with its powerful motor, advanced security features, convenient technology, and robust construction. It reflects Craftsman's commitment to quality and innovation in home improvement solutions, making it a dependable choice for homeowners seeking a reliable garage door opener.