Craftsman 139.53993D owner manual Ajuste de la fuerza, Etiouetade Ajustede Fuerza

Page 66

AJUSTES PASO 2

Ajuste de la fuerza

Los controles para el ajuste de la fuerza del abridor se encuentran en el panel de posterior de la unidad del motor. Estos ajustes controlaran la fuerza que sera necesaria para abrir y cerrar la puerta.

Si la fuerza es muy debil, es posible que la puerta haga esos molestos retrocesos al cerrarla (movimiento hacia abajo) y que se detenga al abrirla (movimiento hacia arriba). El clima puede afectar el movimiento de la puerta, asi que es posible que tenga que hacer algunos ajustes ocasionalmente.

El maximo margen de ajuste de la fuerza es 3/4 de una vuelta, no trate de forzar el control mas alia de este punto. Use un destornillador para hacer los ajustes.

NOTA: Si algo interfiere con el recorrido de la puerta en su trayectoria hacia arriba, esta se detendra. Pero si algo la obstruye en su trayectoria hacia abajo (incluyendo un posible desnivel o desbalanceo), esto activara la retroceso y la puerta retrocedera.

C(_MO Y CUANDO AJUSTAR LA FUERZA DEL ABRIDOR

1.Pruebe la fuerza del recorrido HAClA ABAJO (cerrar)

Sujete la puerta manualmente agarrandola por la parte inferior y detengala mas o menos a la mitad del recorrido HAClA ABAJO (cerrar); la puerta debera retroceder. Si la puerta retrocede a la mitad del recorrido, esto no garantiza que la puerta retrocedera al toparse con una obstruccidn de 3.8 cm

(1-1/2 de pulg). Dirfjase al Paso 3 de la seccidn de Ajustes, en la pagina 29. Si es dificil sostener la puerta o bien si la puerta no retrocede, DISMINUYA la fuerza del movimiento HAClAABAJO (cerrar), con el control de ajuste dandole vuelta hacia la izquierda. Haga pequehos ajustes hasta que la puerta retroceda correctamente. Despues de Ilevar a cabo un ajuste, haga funcionar el abridor durante un ciclo completo del recorrido.

Si la puerta retrocede autom_ticamente en la trayectoria hacia abajo (cerrar), y la luces del abridor no estan parpadeando, AUMENTE la fuerza de la trayectoria HACIAABAJO (cerrar) con el control de ajuste dandole vuelta hacia la derecha. Haga pequeSos ajustes hasta que la puerta complete un ciclo de cerrado. Despues de Ilevar a cabo el ajuste, haga funcionar el abridor durante un ciclo completo del recorrido. No aumente la fuerza mas del mfnimo necesario para cerrar la puerta.

2.Pruebe la fuerza del recorrido HAClA ARRIBA (abrir)

Sujete la puerta manualmente agarrandola por la parte inferior y detengala mas o menos a la mitad del recorrido HAClAARRIBA (abrir); la puerta debera detenerse. Si la puerta no se detiene o es dificil sostenerla, DISMINUYA la fuerza de la puerta HAClAARRIBA con el control de ajuste, dandole vuelta hacia la izquierda. Haga pequehos ajustes hasta que la puerta pare facilmente y abra completamente. Despues de Ilevar a cabo cada ajuste, haga funcionar el abridor durante un ciclo completo del recorrido.

Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niSos pequeSos en particular) podrian sufrir LESIONESGRAVES0 INCLUS0 LA MUERTEcuando se cierre la puerta del garaje.

Si el limite de la fuerza del abre-puertas de garaje es excesivo habr_ de interferir con la operaciOnadecuadadel sistema de auto- reversa de seguridad.

NUNCAaumente la fuerza m_s all_ de la cantidad minima que se requiera para cerrar la puerta del garaje.

NUNCA use los ajustes de la fuerza para compensar si la puerta del garaje se atasca o se atora.

Si se ajusta uno de los controles (limites de la fuerza o del recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambi_n el otro control.

Despu_s de Ilevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBEprobar el

sistema de auto-reversa de seguridad. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o un tabl6n de madera de 2x4 pulg.) acostado en el piso.

Controlesde ajuste

de fuerzade aooionamiento

Panelposterior

ETIOUETADE AJUSTEDE FUERZA

Fuerzade apertura

Fuerzade cierre

Si la puerta no se abre por Io menos 1.5 m (5 pies), AUMENTE la fuerza del RECORRIDO HACIAARRIBA (abrir) con el control de ajuste, dandole vuelta hacia la derecha. Haga pequeSos ajustes hasta que la puerta abra completamente. Reajuste el limite del recorrido HACIA ARRIBA si es necesario. Despues de Ilevar a cabo cada

ajuste, haga funcionar el abridor durante un ciclo completo del recorrido.

28

Image 66
Contents Abridor DE Puerta DE Cochera DE 315MN= Contents IntroductionTools needed Preparing your garage doorPlanning Sectional Door InstallationSectional Door Installations Finished CeilingONE-PIECE Door with Track ONE-PIECE Door InstallationsONE-PIECE Door Without Track Finished CeungCarton Inventory SECURITY+Assembly Hardware Installation HardwareHardware Inventory Assembly Step Assemble the RailHardware Shown Actual Size Fasten the Rail to the Motor Unit Install the Trolley Installation Readand Followall Installationwarningsand InstructionsAttach the Rail Brackets Installation Step Determine the Header Bracket LocationInstall the Header Bracket Wall Header Bracket InstallationCeiling Header Bracket Installation Attach the Rail to the Header Bracket Install The Protector System Important Information about Safety Reversing SensorWall installation Installing the BracketsGarage door track installation preferred Floor installation FigureMounting and Wiring the Safety Sensors Recommended Wire RoutingPosition the Opener Sectional Door or ONE-PIECE Door with TrackEngaged Released Hang the Opener Fenshed Ceung Hardware Shown Actual SizeInstall Door Control Troubleshooting the Safety Reversing Sensors Complete the Safety Reversing Sensor InstallationAligning the Safety Reversing Sensors Permanent Wiring ConnectionInstall the Lights Attach the Emergency Release Rope and HandleFasten the Door Bracket Sectional DoorsONE-PIECEDOORS Connect Door Arm to Trolley Sectional Doors onlyAssemble the door arm, Figure Adjustment procedures, FigureALL ONE-PIECE Doors Connect the door arm to the trolleyHOW and When to Adjust the Limits Adjustment StepAdjust the Travel Limits If door does not open at least 5 feet 1.5 mTest the Down close force Adjust the ForceHOW and When to Adjust the Forces Test the UP open forceImportant Safety Check Test the Safety Reversal SystemAdjust Test The Protector SystemUsing Your Garage Door Opener OperationReadand Followall Warningsand Instructions Using the Wall.Mounted Door Control Light featureTo Open the Door Manually Once a Month Remote Control BatteryCare of Your Opener Once a YearHaving a PROBLEM? Refer to Adjustment , Adjust the ForceSymptom LED is not lit on door control Symptom Motor unit doesnt operateProgramming To Add or Reprogram a Hand-held Remote ControlUsing the Learn Button Using the Premium Control Console To Erase All Codes From Motor Unit MemoryEntry is already mounted outside the garage To Add Reprogram Change Keyless Entry PINMust be programmed To operate Your Garage door Opener To change an existing, known PINKEY Part NO. NO. Description Repair PartsRail Assembly Parts Installation Parts Not ShownMotor Unit Assembly Parts KEY PartKEY Part NO. NO.DESCRIPTION Service AccessoriesWarranty For Sectional Doors OnlyContenido IntroduccionPreparaci6n de la puerta de su cochera Herramientas necesariasInstalacion EN UNA Puerta Seccional Planificaci6nInstalacicn CON UNA Puerta Seccional Techo TERMI/ADOPuerta DE UNA Sola Pieza SIN Carril Planificaci6n continbaInstalacion CON Puertas DE UNA Sola Pieza Puerta DE UNA Pieza CON CarrilInventario de las caja de cart6n Inventario de Piezas Tornillera Y Piezas Para EL MontajeMontaje Paso Monte el rielMontaje el riel continba Estas Piezas SE Muestran EN SU Tamano RealFije el riel a la unidad del motor e instale el trole Estas Piezas SE Muestran EN SU Tamaiio RealLA Muerte Fijacibn de las mnsulas del rielCabezal Instalacion PasoDetermine dbnde va a instalar la Mnsula del Cabezal EltechoInstale la mnsula del cabezal Instalacion DE LA Mensula DEL Cabezal EN ELColocacibn del riel en la mnsula del cabezal Estas Piezas SE Muestran EN SU Tamaiio RealInstale la Sistema de Protecci6n Enfrentando la puerta desde el lado interno del garajeInstalaci6n en el piso Figura Instalacion DE LAS McnsulasInstalaci6n en la pared Figura 2 y Montajeparedlado DerechoRuta recomendada para el cableado Coloque el Abridor en Posici6n Puerta DE UNA Sola Pieza SIN RielEnganchado Desenganchado INSTALACION, Paso Cuelgue el AbridorInstale la unidad de control de la puerta Estas Piezas SE Muestran EN SU Tamaio RealQuitar Y Volvera Ponerlatapa Requisitos para la instalaci6n el6ctrica COMe Alinear LOS Sensores DE SeguridadInstale las Luces Coloque la Cuerda y la Manija De EmergenciaFije la mnsula de la puerta Puertas SeccionalesPuertas DE UNA Sola Pieza Conecte el brazo de la puerta al trole SLO Para Puertas SeccionalesTodas LAS Puertas DE UNA Sola Pieza Arme el brazo de la puerta, FiguraAjustes Paso Ajuste el limite del recorrido Hacia Arriba y Hacia AbajoCalcomanade Ajustes Ajuste de la fuerza Etiouetade Ajustede FuerzaPrueba Pruebe la Sistema de Protecci6nPruebe el Sistema de Retroceso de Seguridad AjusteC6mo Usar su Abridor de Puerta de Cochera ConserveestasinstruccionesOperacion Active su abridor de alguna de las siguientes manerasComo Desconectar EL Trole C6mo usar la unidad de control de paredC6mo abrir la puerta manualmente CMO Reconectar EL TroleMantenimiento DE SU Abridor DE Puerta DE Cochera Ajustes DE Lmite Y FuerzaSI Tiene Algon Problema El control remoto no activa la puertaTabla de Diag El motorComo Programar EL Abridor C6mo Agregar o Reprogramar un Control Remoto ManualControles Remotos de 3 Funciones Para cambiar un PIN existente Accesorios Riel de 2.4 m 8 piesNo.,a,,erw.orna1,,noe.,a,,erw.so,1

139.53993D specifications

The Craftsman 139.53993D is a top-tier garage door opener designed for efficiency, convenience, and durability. This model is part of Craftsman's renowned lineup, known for reliable home improvement products. With its advanced features and technology, this garage door opener offers users a blend of functionality and modern convenience.

One of the standout features of the Craftsman 139.53993D is its powerful motor. Equipped with a robust 1/2 horsepower motor, it delivers strong lifting power, making it suitable for handling standard residential garage doors with ease. This strength ensures a smooth and reliable operation, even for heavier doors.

The technology integrated into the Craftsman 139.53993D significantly enhances security. This model utilizes a rolling code technology that changes the code each time the remote is used, making it nearly impossible for intruders to gain access. The safety features extend to the presence of an infrared safety sensor, which detects any obstacles in the door’s path and reverses its direction, preventing accidents and injuries.

Convenience is a key characteristic of this garage door opener. The Craftsman 139.53993D is compatible with various remote controls, including a keypad entry, allowing for keyless entry. Additionally, the model includes an integrated Wi-Fi capability. This feature grants homeowners remote access via a mobile app, enabling them to monitor and control their garage door from anywhere, adding an extra layer of convenience.

Installation is user-friendly owing to its clear instructions and included components. Most users can set it up in a short timeframe without professional help. Furthermore, the design of the motor unit is compact, allowing for easy placement and ensuring that it does not take up excessive space in the garage.

Alongside its functionality, the Craftsman 139.53993D is built with durability in mind. It features all-steel construction, providing long-lasting reliability and strength, suitable for the demands of daily use. The quiet operation is another impressive feature, ensuring that the door opens and closes smoothly without causing disturbances.

In summary, the Craftsman 139.53993D garage door opener stands out with its powerful motor, advanced security features, convenient technology, and robust construction. It reflects Craftsman's commitment to quality and innovation in home improvement solutions, making it a dependable choice for homeowners seeking a reliable garage door opener.