Craftsman 139.53993D Instale la unidad de control de la puerta, Quitar Y Volvera Ponerlatapa

Page 58

INSTALACION PASO 7

Instale la unidad de control de la puerta

Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la puerta y a una altura minima de 1.5 m (5 pies) donde los nifios pequeffos no Io puedan alcanzar y lejos de las partes m6viles de la puerta y de la tornilleffa. Si se va instalar en un muro falso, taladre dos orificios de 5/32 de pulg. y use los sujetadores que se incluyen. Para una instalaci6n pre-cableada, (por ejemplo, en una casa en construccion) los modelos de consola se pueden instalar en una caja mt]ltiple estandar (Figura 2).

1.Pele 11 mm (7/16 de pulg.) del extremo del cable de campana y conectelo alas terminales de tornillo correspondientes al color del cable en la parte posterior de la puerta de la unidad de control; blanco a 2 y blanco y rojo a 1.

2.Con un desarmador abra la tapa por el costado. Sujete con un tornillo autorroscante de 6AB por 1-1/4 de pulgadas (instalaci6n esta.ndar) o con un tornillo para metales de 6 -32 por 1 pulgadas (dentro de la caja mQItiple) como se indica a continuaci6n:

Perforee instale el tomillo del fondo, permitiendo que 3 mm (1/8 de pulg.) sobresalga sobre la superficie de la pared.

Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEper electrocuci6n:

ANTESde instalar el control de la puerta, cerci6rese de que la energia el_ctrica no est_ conectada.

Conecteel control SOLOa cablesde balevoltaje de 24 VOLTIOS. Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEe INCLUSO

LA MUERTEcuando la puerta de la cochera se est,, cerrando:

Instale el control de la puerta de maneraque quede a la vista desde la puerta de la cochera, fuera del alcance de los niSos a una altura minima de 1.5 m (5 pies), y alejado de las partes m6viles de la puerta.

NUNCApermita que los niSos hagan funcionar o jueguen con los botones de control de la puerta ni con los transmisores de control remote.

Hagafuncionar la puerta SOLOsi la puedever claramente, si la

puerta est_ debidamente ajustada, y si no no hay ninguna obstrucci6n en su recorrido.

SIEMPREfenga a la vista la puerta de la cochera hasta que est6 completamente cerrada. NUNCApermita que alguien se atraviese en el recorrido de la puerta de la cochera cuando se est,. cerrando.

Coloque la parte inferior de la unidad de control de la puerta sobre la cabeza del tornillo y deslicelo para sujetarlo, apriete el tomillo.

Taladre y coloque el tornillo de la parte superior con precaucion de no romper la cubierta plastica de la unidad. No apriete en exceso.

Inserte las lengeetas superiores y cierre la cubierta.

3.(Instalacion estandar solamente) Tienda el cable del timbre hacia arriba en la pared y atraves del cieloraso a la unidad del motor. Use grampas aisladas para asegurar el cable en varios lugares. No perfore el cable con las grampas, Io que puede crear un cortocircuito o circuito abierto. Si su puerta de acceso esta cerca de la puerta del garage, usted pued etender este cable con con el cable del Sensor Inversor de Seguridad a Io largo del tope del riel. Vea la pa.gina 17.

4.Pase todos los cables a traves del orificio de la parte superior de la unidad del motor por encima del bloque de terminales que se encuentra en el panel posterior (Figura 3).

5.Pele 11 mm (7/16 de pulg.) de aislaci6n de cada conjunto de cables. Inserte el cable de control de la puerta dentro de los conectores de conexi6n ra.pida por color: cable blanco a blanco, cable blanco/rojo a rojo.

Separe los cables blancos y blanco/negro suficientemente para conectar a los terminales de conexi6n rapida del abridor.Tuerza juntos los cables del mismo color.lnsertar los cables dentro de los orificios de conexi6n ra.pida: blanco a blanco y blanco/negro a gris.

NOTA: AI conectar controles mEfltiples de la puerta al abre- puertas, tuerza juntos los cables del mismo color. Inserte los cables en los orificios de conexiSn rapida: blanco a blanco y rojo/blanco a rojo.

6.Use tachuelas o grapas para sujetar permanentemente la calcomania de advertencia sobre el riesgo de quedar atrapado; esta calcomania debe estar en la pared y cerca del control de la puerta. La calcomania de advertencia de la prueba de reversa de seguridad y liberaci6n manual debe colocarse en un punto prominente del interior de la puerta de la cochera.

NOTA: NO conecte el abridor a la energfa electrica ni Io haga funcionar en este momento. El trole hara el recorrido hasta flegar a la posiciSn completamente abierta, pero no regresara a la

posiciSn cerrada hasta que el rayo del sensor este conectado y alineado debidamente.

2O

Conexiones

para

la Unidad

de

Control Exterior

I

Conecte alas terminales de conexi6n rapida: el blanco al

blanco; blanco/rojo al rojo.

 

 

 

 

 

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMA_IO REAL

 

_ol

 

 

de

 

 

_

Grapascon

 

 

 

 

 

 

 

 

6AB per 1-1/4de pulg. (iestalad6n estandar)

 

aMamiento

 

_de

 

control de

 

 

 

 

 

6-32 per 1pulg, (instaladon precabIeada}

 

Sujetadoreepara mute%so

 

Figura 1

 

Figura

2

INSTALAClONPRECABLEADA

 

QUITAR Y VOLVERA

 

 

 

 

 

 

 

 

PONERLATAPA

 

 

 

 

 

r-_ -_--_ ; _1

 

Para volver a ponerla,

 

 

 

 

 

_ {_[\-_

I

 

primero inserte _

Paraquitarla,

 

 

 

_'>-....

,_,I

 

laslengQetas j__-_

 

done

__-

 

 

 

Y)I

 

superiores."I-J'S'2: I

aqui

_'l

 

 

_'1

'J'I

 

I '\_" Z " "_ " "l(',,_

[

 

I(L_

 

 

I Cabiede campanade

 

",,,,,T,_

 

_

 

 

 

24 voltios dedos oonductores

 

Pele 11 mm (7/16 de pulg.) Insertar los cales a traves de la abertura en el tope de la unidad del motor sobre el bloque terminal, y a continuaci6n dentro de los terminales de conexi6n rapida.

Conexionesdel

Parasoitar el cable, empuje[a

leng[3etahaciadentro con la punta

control de la puerta

de undestomillador

Role Blaneo Grie

1! mm

( 7/!6 pulg,)

Pele el cable1I ram(7/I6 pulg,)

Image 58
Contents Abridor DE Puerta DE Cochera DE 315MN= Contents IntroductionTools needed Preparing your garage doorPlanning Sectional Door InstallationSectional Door Installations Finished CeilingONE-PIECE Door with Track ONE-PIECE Door InstallationsONE-PIECE Door Without Track Finished CeungCarton Inventory SECURITY+Installation Hardware Assembly HardwareHardware Inventory Assembly Step Assemble the RailHardware Shown Actual Size Fasten the Rail to the Motor Unit Install the Trolley Readand Followall Installationwarningsand Instructions InstallationAttach the Rail Brackets Installation Step Determine the Header Bracket LocationWall Header Bracket Installation Install the Header BracketCeiling Header Bracket Installation Attach the Rail to the Header Bracket Install The Protector System Important Information about Safety Reversing SensorWall installation Installing the BracketsGarage door track installation preferred Floor installation FigureMounting and Wiring the Safety Sensors Recommended Wire RoutingSectional Door or ONE-PIECE Door with Track Position the OpenerEngaged Released Hang the Opener Fenshed Ceung Hardware Shown Actual SizeInstall Door Control Troubleshooting the Safety Reversing Sensors Complete the Safety Reversing Sensor InstallationAligning the Safety Reversing Sensors Permanent Wiring ConnectionInstall the Lights Attach the Emergency Release Rope and HandleFasten the Door Bracket Sectional DoorsONE-PIECEDOORS Connect Door Arm to Trolley Sectional Doors onlyAssemble the door arm, Figure Adjustment procedures, FigureALL ONE-PIECE Doors Connect the door arm to the trolleyHOW and When to Adjust the Limits Adjustment StepAdjust the Travel Limits If door does not open at least 5 feet 1.5 mTest the Down close force Adjust the ForceHOW and When to Adjust the Forces Test the UP open forceImportant Safety Check Test the Safety Reversal SystemAdjust Test The Protector SystemOperation Using Your Garage Door OpenerReadand Followall Warningsand Instructions Light feature Using the Wall.Mounted Door ControlTo Open the Door Manually Once a Month Remote Control BatteryCare of Your Opener Once a YearHaving a PROBLEM? Refer to Adjustment , Adjust the ForceSymptom LED is not lit on door control Symptom Motor unit doesnt operateProgramming To Add or Reprogram a Hand-held Remote ControlUsing the Learn Button Using the Premium Control Console To Erase All Codes From Motor Unit MemoryEntry is already mounted outside the garage To Add Reprogram Change Keyless Entry PINMust be programmed To operate Your Garage door Opener To change an existing, known PINKEY Part NO. NO. Description Repair PartsRail Assembly Parts Installation Parts Not ShownKEY Part Motor Unit Assembly PartsKEY Part NO. NO.DESCRIPTION Service AccessoriesWarranty For Sectional Doors OnlyContenido IntroduccionPreparaci6n de la puerta de su cochera Herramientas necesariasInstalacion EN UNA Puerta Seccional Planificaci6nInstalacicn CON UNA Puerta Seccional Techo TERMI/ADOPuerta DE UNA Sola Pieza SIN Carril Planificaci6n continbaInstalacion CON Puertas DE UNA Sola Pieza Puerta DE UNA Pieza CON CarrilInventario de las caja de cart6n Inventario de Piezas Tornillera Y Piezas Para EL MontajeMontaje Paso Monte el rielMontaje el riel continba Estas Piezas SE Muestran EN SU Tamano RealFije el riel a la unidad del motor e instale el trole Estas Piezas SE Muestran EN SU Tamaiio RealLA Muerte Fijacibn de las mnsulas del rielCabezal Instalacion PasoDetermine dbnde va a instalar la Mnsula del Cabezal EltechoInstale la mnsula del cabezal Instalacion DE LA Mensula DEL Cabezal EN ELColocacibn del riel en la mnsula del cabezal Estas Piezas SE Muestran EN SU Tamaiio RealInstale la Sistema de Protecci6n Enfrentando la puerta desde el lado interno del garajeInstalaci6n en el piso Figura Instalacion DE LAS McnsulasInstalaci6n en la pared Figura 2 y Montajeparedlado DerechoRuta recomendada para el cableado Puerta DE UNA Sola Pieza SIN Riel Coloque el Abridor en Posici6nEnganchado Desenganchado INSTALACION, Paso Cuelgue el AbridorEstas Piezas SE Muestran EN SU Tamaio Real Instale la unidad de control de la puertaQuitar Y Volvera Ponerlatapa Requisitos para la instalaci6n el6ctrica COMe Alinear LOS Sensores DE SeguridadInstale las Luces Coloque la Cuerda y la Manija De EmergenciaFije la mnsula de la puerta Puertas SeccionalesPuertas DE UNA Sola Pieza Conecte el brazo de la puerta al trole SLO Para Puertas SeccionalesTodas LAS Puertas DE UNA Sola Pieza Arme el brazo de la puerta, FiguraAjuste el limite del recorrido Hacia Arriba y Hacia Abajo Ajustes PasoCalcomanade Ajustes Ajuste de la fuerza Etiouetade Ajustede FuerzaPrueba Pruebe la Sistema de Protecci6nPruebe el Sistema de Retroceso de Seguridad AjusteC6mo Usar su Abridor de Puerta de Cochera ConserveestasinstruccionesOperacion Active su abridor de alguna de las siguientes manerasComo Desconectar EL Trole C6mo usar la unidad de control de paredC6mo abrir la puerta manualmente CMO Reconectar EL TroleMantenimiento DE SU Abridor DE Puerta DE Cochera Ajustes DE Lmite Y FuerzaSI Tiene Algon Problema El control remoto no activa la puertaTabla de Diag El motorC6mo Agregar o Reprogramar un Control Remoto Manual Como Programar EL AbridorControles Remotos de 3 Funciones Para cambiar un PIN existente Accesorios Riel de 2.4 m 8 piesNo.,a,,erw.orna1,,noe.,a,,erw.so,1

139.53993D specifications

The Craftsman 139.53993D is a top-tier garage door opener designed for efficiency, convenience, and durability. This model is part of Craftsman's renowned lineup, known for reliable home improvement products. With its advanced features and technology, this garage door opener offers users a blend of functionality and modern convenience.

One of the standout features of the Craftsman 139.53993D is its powerful motor. Equipped with a robust 1/2 horsepower motor, it delivers strong lifting power, making it suitable for handling standard residential garage doors with ease. This strength ensures a smooth and reliable operation, even for heavier doors.

The technology integrated into the Craftsman 139.53993D significantly enhances security. This model utilizes a rolling code technology that changes the code each time the remote is used, making it nearly impossible for intruders to gain access. The safety features extend to the presence of an infrared safety sensor, which detects any obstacles in the door’s path and reverses its direction, preventing accidents and injuries.

Convenience is a key characteristic of this garage door opener. The Craftsman 139.53993D is compatible with various remote controls, including a keypad entry, allowing for keyless entry. Additionally, the model includes an integrated Wi-Fi capability. This feature grants homeowners remote access via a mobile app, enabling them to monitor and control their garage door from anywhere, adding an extra layer of convenience.

Installation is user-friendly owing to its clear instructions and included components. Most users can set it up in a short timeframe without professional help. Furthermore, the design of the motor unit is compact, allowing for easy placement and ensuring that it does not take up excessive space in the garage.

Alongside its functionality, the Craftsman 139.53993D is built with durability in mind. It features all-steel construction, providing long-lasting reliability and strength, suitable for the demands of daily use. The quiet operation is another impressive feature, ensuring that the door opens and closes smoothly without causing disturbances.

In summary, the Craftsman 139.53993D garage door opener stands out with its powerful motor, advanced security features, convenient technology, and robust construction. It reflects Craftsman's commitment to quality and innovation in home improvement solutions, making it a dependable choice for homeowners seeking a reliable garage door opener.