Groupe SEB USA - T-FAL Avanti Elite De Hi-lift, Ontdooifunctie, Opwarmfunctie, Memory-functie

Page 24

wordt bewogen of op een van de knoppen op het bedieningspaneel wordt gedrukt.

De Hi-lift

Om kleine sneetjes brood makkelijker uit het broodrooster te nemen zet u de bedieningsknop in de maximale stand en maakt u vervolgens gebruik van de Hi-lift- functie door op de daarvoor bestemde hendel te drukken - Fig. 9

Ontdooifunctie

Om bevroren brood te roosteren drukt u op de ontdooitoets: het bijbehorende symbool verschijnt dan op het scherm - Fig. 10 Kies afhankelijk van het soort brood het gewenste roosterniveau en druk de bedieningsknop omlaag. Wanneer de roostertijd is ingegegaan, verschijnt de resterende roostertijd op het digitale scherm. Als de roostertijd is verstreken zal het broodrooster automatisch stoppen. De sneetjes brood komen ontdooid en naar wens geroosterd naar boven.

Alvorens het brood uit de gleuven te nemen raden wij aan de warmte nog ongeveer 30 seconden op het brood te laten inwerken.

Opwarmfunctie

Voor het opwarmen van reeds geroosterd brood drukt u op de opwarm-toets: het bijbehorende symbool verschijnt dan op het scherm - Fig. 11 Druk de bedieningsknop omlaag (het is hierbij niet nodig een roosterniveau te kiezen). Het apparaat treedt dan voor korte tijd in werking, net zo lang als nodig is om uw brood weer op de gewenste temperatuur te brengen, hierbij verschijnt de resterende opwarmtijd op het digitale scherm. Als de roostertijd verstreken is, zal het apparaat automatisch stoppen en de sneetjes brood komen naar boven.

Opwarm-functie voor stokbrood etc.* Plaats uw stokbroodje of baguette in tweeën gesneden in de gleuven van uw broodrooster, met de korst naar de buitenkant.

Druk op de opwarmtoets voor stokbrood en het controlelampje zal gaan branden - Fig. 12 Kies het gewenste roosterniveau en druk de bedieningsknop omlaag.

De roostertijd is, afhankelijk van de gekozen roostergraad, aangepast en verschijnt op het digitale scherm.

Wanneer het stokbrood opgewarmd is, komt hij omhoog en stopt het broodrooster automatisch.

Indien uw stokbrood zwaar is, zet u de bedieningshendel in de maximale stand en maakt u vervolgens gebruik van de Hi-lift zodat u het stokbrood eruit kunt nemen.

Opwarm-functie voor wafels, zoete broodjes etc.*

Plaats uw wafel, uw ontbijtbroodje of uw zoete bol in de gleuven van uw broodrooster.

Druk op de daarvoor bestemde opwarmtoets en het controlelampje zal gaan branden. Druk de bedieningsknop omlaag - Fig. 13

Kies vervolgens het gewenste roosterniveau dat op het scherm zal verschijnen.

De roostertijd van uw wafels, uw ontbijtbroodje of zoete bol is, afhankelijk van de gekozen roostergraad, aangepast en verschijnt op het digitale scherm. Wanneer uw wafels, uw ontbijtbroodje of zoete bol eenmaal opgewarmd zijn komen ze omhoog en stopt het broodrooster automatisch.

Memory-functie

Met deze functie kunt u uw vier favoriete roosterprogramma's in het geheugen opslaan.

Selectie van een in het geheugen opgeslagen programma:

Druk op de knop “memo” en laat de programma's voorbij trekken tot u bij het gewenste programma bent.

Het programma verschijnt dan op het scherm, met alle geregistreerde functies - Fig. 14 Voor het inschakelen van de roostercyclus hoeft u alleen maar de bedieningshendel naar beneden te duwen.

Een programma in het geheugen opslaan: Roep voor het opslaan van een programma het nummer op van het gewenste programma (Memo 1, Memo 2, Memo 3 of

*afhankelijk van het model

21

Image 24
Contents «ùß∑FLU‰ ≈¸Uœ«‹ Page Page Safety instructions To prevent any accidentsPage Do not Wiring instructions For U.K. onlyFeatures Before using for the first timeInserting the bread ToastingWaffle, crumpet or brioche toasting feature Defrost functionReheat function Bagel/baguette functionTo turn the safety lock on To turn the safety lock offChild lock system StoragePrécautions Importantes FairePrévention des accidents domestiques NE PAS Faire Gardez Precieusement CES ConsignesCaractéristiques de l’appareil Avant la première utilisationMise en place des tranches de pain Grillage du painFonction réchauffage Fonction bagel / baguetteFonction mémoire Sélection d’un programme mis en mémoireModification d’un programme mis en mémoire Fonction sécurité enfantRangement Sicherheitshinweise Wichtige VorkehrungenZum Schutz gegen Unfälle im Haushalt ImmerBewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF NiemalsBeschreibung des Geräts Vor InbetriebnahmeEinführen der Brotscheiben Rösten des BrotesExtra hoher Brotlift AuftauenAufwärmen Bagel/BaguetteModifizierung eines gespeicherten Programms Ausschalten der FunktionInstandhaltung, Reinigung und Aufbewahrung AufbewahrungVeiligheidsinstructies Belangrijke VoorzorgsmaatregelenVoorkomen van ongelukken in huis DoenBewaar Deze Instructies Zorgvuldig Niet DoenKenmerken van het apparaat Voor het eerste gebruikMet roosteren stoppen De Hi-lift OntdooifunctieOpwarmfunctie Opwarm-functie voor wafels, zoete broodjes etcKinderbeveiligingsfunctie Onderhoud, schoonmaken en opbergenOpbergen Sikkerhedsanvisninger Vigtige ForsigtighedsreglerForebyggelse af uheld i hjemmet Hvad MAN Skal GøreOpbevar Disse Instruktioner Omhyggeligt Hvad MAN Ikke Skal GøreApparatets egenskaber Før første ibrugtagningStandsning af ristning Knap til ekstra løft af brødetOptøningsfunktion GenopvarmningsfunktionBagel / baguette funktion HukommelsesfunktionBørnesikringsfunktion Igangsætning af funktionenStandsning af funktionen OpbevaringNorme DI Sicurezza Precauzioni ImportantiPrevenzione degli incidenti domestici Cosa FareLeggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Cosa NON FareCaratteristiche dellapparecchio Per inserire le fette di paneTostatura del pane Fine della tostaturaLevetta di sollevamento Funzione scongelamentoFunzione riscaldamento Funzione bagel / baguetteFunzione sicurezza bambini Avvio della funzioneArresto della funzione Manutenzione, pulizia e usoConsignas DE Seguridad Precauciones ImportantesLO QUE SE Debe Hacer Guardar Cuidadosamente Estos Consejos LO QUE Debe Cuidar Para Evitar RiesgosCaracterísticas del aparato Poner rebanadas de panTostar el pan Parada del tostadoPalanca de expulsión extra-alta Función descongelaciónFunción de calentar Función bagel o barraModificación de un programa memorizado Parada de la funciónMantenimiento, limpieza y para guardar Para guardarInstruções DE Segurança Precauções ImportantesPrevenção de acidentes domésticos FazerGuarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras NÃO FazerCaracterísticas do aparelho Colocação das fatias de pãoTostagem do pão Paragem da tostagemAlavanca de elevação extra Função de descongelaçãoFunção de reaquecimento Função bagel/bagueteModificação de um programa colocado na memória Função de segurança para crianças* Como activar a funçãoParagem da função ArrumaçãoGüvenlİk Talİmatlari Önemlİ UyarilarEv içi kazalarönlenmesi Yapilmasi GerekenlerBU Talİmatlari Saklayin Yapilmamasi GerekenlerCihazözellikleri Ekmeğin kIsfonksiyonu Bagel/baget fonksiyonuBellek fonksiyonu Çocuk güvenlik fonksiyonu* Fonksiyonun çal Baktemizleme ve yerleştirmeYerleştirme Правила Техники Безопасности Сохраните ЭТУ Инструкцию Характеристики аппарата Рычаг высокого подъема Хранение Sikkerhetsforskrifter Viktige ForsiktighetsreglerForebygging av ulykker i hjemmet DET MAN MÅ GjøreTA Godt Vare PÅ Disse Instruksene DET MAN Ikke MÅ GjøreBeskrivelse av apparatet Før første brukPlassering av brødskivene Risting av brødOpptiningsfunksjon OppvarmingsfunksjonBagel / baguette funksjon MinnefunksjonBarnesikringsfunksjon Aktivering av funksjonenOppheving av funksjonen OppbevaringSäkerhetsföreskrifter Viktiga FörsiktighetsåtgärderFörebyggande av olyckor i hemmet GÖR SÅ HÄRSpara Dessa Föreskrifter GÖR Inte SÅ HÄRBeskrivning av apparaten Före den första användningenIläggning av brödskivor BrödrostningUpptiningsfunktion UppvärmningsfunktionFunktionen bagel / baguette MinnesfunktionFunktionen säkerhetsspärr Funktionen aktiveras sår härFörvaring Turvaohjeet Tärkeitä VarotoimiaKotona tapahtuvien onnettomuuksien ennaltaehkäisy TEE NäinSäilytä Huolellisesti Nämä Ohjeet ÄLÄ TEE NäinLaitteen ominaisuudet Ennen ensimmäistä käyttöäLeipäviipaleiden sijoitus Leivän paahtaminenSulatuskäyttö LämmityskäyttöVohveli-, teeleipä- tai briossi-käyttö MuistitoimintoTurvatoiminto lapsille Toiminnon käynnistäminenVarastointi Zapobieganie wypadkom w domu NależyProszę Zachować TĘ Instrukcję NigdyCharakterystyka urządzenia Wkładanie kromekOpiekanie chleba Zatrzymanie opiekaniaMechanizm unoszenia tostów do najwyższej pozycji Funkcja rozmrażaniaFunkcja odgrzewania Funkcja podgrzewania gofrów, ciastek i drożdżówekFunkcja zabezpieczenia przed dziećmi* Włączenie funkcji Utrzymanie, czyszczenie i przechowywaniePrzechowywanie Háztartási balesetek megelőzése MIT TegyenEzeket AZ Előírásokat Gondosan Őrizze MEG MIT NE TegyenKészülék műszaki tulajdonságai Az első használat előttKenyérszeletek behelyezése KenyérpirításExtra-magas kiemelőkar Kiolvasztó funkcióÚjramelegítő funkció Zsemle/baguette funkcióGyermek biztonsági funkció Készülék karbantartása, tisztítása és tárolásaTárolás Ochrana pred úrazmi v domácnosti ČO RobiťTieto Pokyny Starostlivo Uschovajte ČO NerobiťSúčasti prístroja Pred prvým použitímVloženie plátkov chleba Opekanie chlebaPáčka úplného vysunutia Funkcia rozmrazovaniaFunkcie ohrievania Funkcia bagel / bagetaDetská bezpečnostná poistka* Spustenie tejto funkcie Údržba, čistenie a skladovanie prístrojaSkladovanie Ochrana před úrazy v domácnosti CO DělatTyto Pokyny Pečlivě Uschovejte CO NedělatSoučásti přístroje Před prvním použitímVložení plátků chleba Opékání chlebaFunkce ohřívání Funkce bagel / bagetaFunkce paměti Dětská bezpečnostní pojistka* Spuštění této funkce Údržba, čištění a skladování přístrojeSkladování Ασφαλειασ Φυλασσετε Επιμελωσ Αυτεσ ΤΙΣ Ττων τψωµι Μπυψηλής ανύψωσης Αναστην σ Page ∞Kºö±W ≥U±ÒW u«j «ù¸Uœ«‹ NcÁ ≈∑Hk ÎU¸Ã Iv∂ ¢ §b«Î ¥LJs

Avanti Elite specifications

Groupe SEB USA, a leader in the small appliance sector, offers a wide range of innovative products that cater to the needs of consumers. Among its notable product lines is the T-FAL Avanti Elite, a kitchen appliance that blends functionality with modern design. This versatile product stands out not only for its performance but also for its user-friendly features.

The T-FAL Avanti Elite is equipped with advanced technologies that enhance its usability. One of the standout features is the unique Thermo-Spot technology. This innovative heat indicator ensures that the cooking surface reaches the optimal temperature before adding food, allowing consumers to achieve perfect cooking results every time. This feature takes the guesswork out of cooking, enhancing overall meal preparation.

Safety is another key characteristic of the T-FAL Avanti Elite. It comes with an automatic shut-off function, which provides peace of mind, especially for busy users or families. This feature not only conserves energy but also ensures that meals won't be ruined if someone gets distracted.

The non-stick surface of the Avanti Elite is yet another reason why this kitchen appliance is favored by cooks of all skill levels. The PFOA-free non-stick coating ensures easy food release and simplifies the cleaning process. This allows for healthier cooking with less oil required, catering to those who are health-conscious while still aiming for delicious results.

In terms of capacity and design, the T-FAL Avanti Elite is crafted to accommodate various cooking needs. Its spacious cooking area is perfect for preparing meals for families or entertaining guests. The sleek, modern design not only contributes to its aesthetic appeal but also ensures it fits seamlessly into any kitchen décor.

Moreover, the T-FAL Avanti Elite is designed with energy efficiency in mind. Its rapid heat-up time allows users to save on electricity, while still delivering excellent cooking performance. The appliance is versatile enough for various cooking methods, including grilling, frying, and even sautéing, making it an essential addition to any kitchen.

With its combination of innovative features and thoughtful design, the T-FAL Avanti Elite from Groupe SEB USA stands out as a premium choice for consumers looking to enhance their culinary experiences.