Groupe SEB USA - T-FAL Avanti Elite manual Páčka úplného vysunutia, Funkcia rozmrazovania

Page 84

stlačením tlačidla “Cancel/Stop” - Obr. 8

Digitálny displej sa po desiatich minútach automaticky prepne do režimu stand by a rozsvieti sa po zablokovaní ovládacej páčky, alebo po stlačení jedného z tlačidiel na ovládacom paneli.

Páčka úplného vysunutia

Aby ste mohli po skončení cyklu opekania lepšie uchopiť malé plátky chleba, zdvihnite páčku ovládania čo najvyššie a použite funkciu úplného vysunutia chleba (hilift) stlačením páčky určenej na tento účel - Obr. 9

Funkcia rozmrazovania

Ak chcete opekať zmrazený chlieb, stlačte tlačidlo rozmrazovania. Na displeji sa objaví zodpovedajúci symbol

-Obr. 10 Zvoľte požadovanú úroveň opekania podľa typu chleba a stlačte ovládaciu páčku do dolnej polohy.

Akonáhle sa spustí pracovný cyklus, objaví sa na digitálnom displeji odpočítavania zostávajúci čas opekania. Na konci pracovného cyklu sa hriankovač automaticky vypne a rozmrazené a opečené plátky chleba sa vysunú nahor.

Pred vybratím chleba zo štrbín nechajte po dobu 30 sekúnd prístroj vychladnúť.

Funkcie ohrievania

Ak chcete ohriať už opečený chlieb, stlačte tlačidlo ohrievania. Na displeji sa objaví zodpovedajúci symbol - Obr. 11 Stlačte ovládaciu páčku nadol. V tomto prípade nie je nutné zvoliť úroveň opekania. Prístroj bude spustený krátku dobu, ktorá je spočítaná iba na ohriatie chleba. Na digitálnom displeji sa objaví odpočítavanie zostávajúceho času.

Na konci pracovného cyklu sa prístroj automaticky vypne a plátky chleba sa vysunú nahor.

Funkcia bagel / bageta*

Vložte rozpolený bagel, alebo bagetu do štrbín hriankovača striedkou smerom do stredu prístroja.

Stlačte tlačidlo bagel/bageta - Obr. 12 Rozsvieti sa farebná kontrolka. Zvoľte požadovanú úroveň opečenia a stlačte ovládaciu páčku smerom dole.

Dĺžka pracovného cyklu je prispôsobená zvolenej úrovni opečenia a objaví sa na digitálnom displeji.

Ak je bagel opečený, vysunie sa nahor a hriankovač sa automaticky vypne.

Ak má bagel vyššiu váhu, zdvihnite ovládaciu páčku čo najvyššie a stlačte páčku úplného vysunutia tak, aby ste bagel mohli vybrať.

Funkcia vafle, lievance alebo briošky* Vložte vafle (oplátky), lievance alebo briošky do štrbín hriankovača.

Stlačte tlačidlo vafle/lievance/briošky. Rozsvieti sa farebná kontrolka - Obr. 13 Stlačte ovládaciu páčku nadol.

Zvoľte požadovanú úroveň opečenia (objaví sa na displeji).

Doba opekania vaflí, lievancov a plátkov briošiek je prispôsobená zvolenej úrovni opečenia a objaví sa na digitálnom displeji.

Po opečení sa vafle, lievance alebo briošky vysunú a hriankovač sa automaticky vypne.

Pamäťová funkcia

Táto funkcia Vám umožňuje predvoliť štyri rôzne nastavenia toastovania.

Zvolenie predvoleného pamäťového nastavenia:

Držte stlačené tlačidlo “memo” až kým sa nezobrazí želané predvolené pamäťové nastavenie (1-4). Funkcie, ktoré ste predvolili a vložili do tohto nastavenia, sa zobrazia - Obr. 14 Cyklus toastovania začnite stlačením ovládacej páčky dolu až kým sa nezaistí.

Programovanie pamäťových nastavení:

Ak chcete naprogramovať nastavenie, zvoľte si želané pamäťové nastavenie (t.j. : Memo 1, Memo 2, Memo 3 alebo Memo 4) stlačením pamäťového tlačidla

*podľa jednotlivých modelov

81

Image 84
Contents «ùß∑FLU‰ ≈¸Uœ«‹ Page Page Safety instructions To prevent any accidentsPage Do not Wiring instructions For U.K. onlyFeatures Before using for the first timeInserting the bread ToastingWaffle, crumpet or brioche toasting feature Defrost functionReheat function Bagel/baguette functionTo turn the safety lock on To turn the safety lock offChild lock system StoragePrécautions Importantes FairePrévention des accidents domestiques NE PAS Faire Gardez Precieusement CES ConsignesCaractéristiques de l’appareil Avant la première utilisationMise en place des tranches de pain Grillage du painFonction réchauffage Fonction bagel / baguetteFonction mémoire Sélection d’un programme mis en mémoireModification d’un programme mis en mémoire Fonction sécurité enfantRangement Sicherheitshinweise Wichtige VorkehrungenZum Schutz gegen Unfälle im Haushalt ImmerBewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF NiemalsBeschreibung des Geräts Vor InbetriebnahmeEinführen der Brotscheiben Rösten des BrotesExtra hoher Brotlift AuftauenAufwärmen Bagel/BaguetteModifizierung eines gespeicherten Programms Ausschalten der FunktionInstandhaltung, Reinigung und Aufbewahrung AufbewahrungVeiligheidsinstructies Belangrijke VoorzorgsmaatregelenVoorkomen van ongelukken in huis DoenBewaar Deze Instructies Zorgvuldig Niet DoenKenmerken van het apparaat Voor het eerste gebruikMet roosteren stoppen De Hi-lift OntdooifunctieOpwarmfunctie Opwarm-functie voor wafels, zoete broodjes etcKinderbeveiligingsfunctie Onderhoud, schoonmaken en opbergenOpbergen Sikkerhedsanvisninger Vigtige ForsigtighedsreglerForebyggelse af uheld i hjemmet Hvad MAN Skal GøreOpbevar Disse Instruktioner Omhyggeligt Hvad MAN Ikke Skal GøreApparatets egenskaber Før første ibrugtagningStandsning af ristning Knap til ekstra løft af brødetOptøningsfunktion GenopvarmningsfunktionBagel / baguette funktion HukommelsesfunktionBørnesikringsfunktion Igangsætning af funktionenStandsning af funktionen OpbevaringNorme DI Sicurezza Precauzioni ImportantiPrevenzione degli incidenti domestici Cosa FareLeggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Cosa NON FareCaratteristiche dellapparecchio Per inserire le fette di paneTostatura del pane Fine della tostaturaLevetta di sollevamento Funzione scongelamentoFunzione riscaldamento Funzione bagel / baguetteFunzione sicurezza bambini Avvio della funzioneArresto della funzione Manutenzione, pulizia e usoConsignas DE Seguridad Precauciones ImportantesLO QUE SE Debe Hacer Guardar Cuidadosamente Estos Consejos LO QUE Debe Cuidar Para Evitar RiesgosCaracterísticas del aparato Poner rebanadas de panTostar el pan Parada del tostadoPalanca de expulsión extra-alta Función descongelaciónFunción de calentar Función bagel o barraModificación de un programa memorizado Parada de la funciónMantenimiento, limpieza y para guardar Para guardarInstruções DE Segurança Precauções ImportantesPrevenção de acidentes domésticos FazerGuarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras NÃO FazerCaracterísticas do aparelho Colocação das fatias de pãoTostagem do pão Paragem da tostagemAlavanca de elevação extra Função de descongelaçãoFunção de reaquecimento Função bagel/bagueteModificação de um programa colocado na memória Função de segurança para crianças* Como activar a funçãoParagem da função ArrumaçãoGüvenlİk Talİmatlari Önemlİ UyarilarEv içi kazalarönlenmesi Yapilmasi GerekenlerBU Talİmatlari Saklayin Yapilmamasi GerekenlerCihazözellikleri Ekmeğin kIsfonksiyonu Bagel/baget fonksiyonuBellek fonksiyonu Çocuk güvenlik fonksiyonu* Fonksiyonun çal Baktemizleme ve yerleştirmeYerleştirme Правила Техники Безопасности Сохраните ЭТУ Инструкцию Характеристики аппарата Рычаг высокого подъема Хранение Sikkerhetsforskrifter Viktige ForsiktighetsreglerForebygging av ulykker i hjemmet DET MAN MÅ GjøreTA Godt Vare PÅ Disse Instruksene DET MAN Ikke MÅ GjøreBeskrivelse av apparatet Før første brukPlassering av brødskivene Risting av brødOpptiningsfunksjon OppvarmingsfunksjonBagel / baguette funksjon MinnefunksjonBarnesikringsfunksjon Aktivering av funksjonenOppheving av funksjonen OppbevaringSäkerhetsföreskrifter Viktiga FörsiktighetsåtgärderFörebyggande av olyckor i hemmet GÖR SÅ HÄRSpara Dessa Föreskrifter GÖR Inte SÅ HÄRBeskrivning av apparaten Före den första användningenIläggning av brödskivor BrödrostningUpptiningsfunktion UppvärmningsfunktionFunktionen bagel / baguette MinnesfunktionFunktionen säkerhetsspärr Funktionen aktiveras sår härFörvaring Turvaohjeet Tärkeitä VarotoimiaKotona tapahtuvien onnettomuuksien ennaltaehkäisy TEE NäinSäilytä Huolellisesti Nämä Ohjeet ÄLÄ TEE NäinLaitteen ominaisuudet Ennen ensimmäistä käyttöäLeipäviipaleiden sijoitus Leivän paahtaminenSulatuskäyttö LämmityskäyttöVohveli-, teeleipä- tai briossi-käyttö MuistitoimintoTurvatoiminto lapsille Toiminnon käynnistäminenVarastointi Zapobieganie wypadkom w domu NależyProszę Zachować TĘ Instrukcję NigdyCharakterystyka urządzenia Wkładanie kromekOpiekanie chleba Zatrzymanie opiekaniaMechanizm unoszenia tostów do najwyższej pozycji Funkcja rozmrażaniaFunkcja odgrzewania Funkcja podgrzewania gofrów, ciastek i drożdżówekFunkcja zabezpieczenia przed dziećmi* Włączenie funkcji Utrzymanie, czyszczenie i przechowywaniePrzechowywanie Háztartási balesetek megelőzése MIT TegyenEzeket AZ Előírásokat Gondosan Őrizze MEG MIT NE TegyenKészülék műszaki tulajdonságai Az első használat előttKenyérszeletek behelyezése KenyérpirításExtra-magas kiemelőkar Kiolvasztó funkcióÚjramelegítő funkció Zsemle/baguette funkcióGyermek biztonsági funkció Készülék karbantartása, tisztítása és tárolásaTárolás Ochrana pred úrazmi v domácnosti ČO RobiťTieto Pokyny Starostlivo Uschovajte ČO NerobiťSúčasti prístroja Pred prvým použitímVloženie plátkov chleba Opekanie chlebaPáčka úplného vysunutia Funkcia rozmrazovaniaFunkcie ohrievania Funkcia bagel / bagetaDetská bezpečnostná poistka* Spustenie tejto funkcie Údržba, čistenie a skladovanie prístrojaSkladovanie Ochrana před úrazy v domácnosti CO DělatTyto Pokyny Pečlivě Uschovejte CO NedělatSoučásti přístroje Před prvním použitímVložení plátků chleba Opékání chlebaFunkce ohřívání Funkce bagel / bagetaFunkce paměti Dětská bezpečnostní pojistka* Spuštění této funkce Údržba, čištění a skladování přístrojeSkladování Ασφαλειασ Φυλασσετε Επιμελωσ Αυτεσ ΤΙΣ Ττων τψωµι Μπυψηλής ανύψωσης Αναστην σ Page ∞Kºö±W ≥U±ÒW u«j «ù¸Uœ«‹ NcÁ ≈∑Hk ÎU¸Ã Iv∂ ¢ §b«Î ¥LJs

Avanti Elite specifications

Groupe SEB USA, a leader in the small appliance sector, offers a wide range of innovative products that cater to the needs of consumers. Among its notable product lines is the T-FAL Avanti Elite, a kitchen appliance that blends functionality with modern design. This versatile product stands out not only for its performance but also for its user-friendly features.

The T-FAL Avanti Elite is equipped with advanced technologies that enhance its usability. One of the standout features is the unique Thermo-Spot technology. This innovative heat indicator ensures that the cooking surface reaches the optimal temperature before adding food, allowing consumers to achieve perfect cooking results every time. This feature takes the guesswork out of cooking, enhancing overall meal preparation.

Safety is another key characteristic of the T-FAL Avanti Elite. It comes with an automatic shut-off function, which provides peace of mind, especially for busy users or families. This feature not only conserves energy but also ensures that meals won't be ruined if someone gets distracted.

The non-stick surface of the Avanti Elite is yet another reason why this kitchen appliance is favored by cooks of all skill levels. The PFOA-free non-stick coating ensures easy food release and simplifies the cleaning process. This allows for healthier cooking with less oil required, catering to those who are health-conscious while still aiming for delicious results.

In terms of capacity and design, the T-FAL Avanti Elite is crafted to accommodate various cooking needs. Its spacious cooking area is perfect for preparing meals for families or entertaining guests. The sleek, modern design not only contributes to its aesthetic appeal but also ensures it fits seamlessly into any kitchen décor.

Moreover, the T-FAL Avanti Elite is designed with energy efficiency in mind. Its rapid heat-up time allows users to save on electricity, while still delivering excellent cooking performance. The appliance is versatile enough for various cooking methods, including grilling, frying, and even sautéing, making it an essential addition to any kitchen.

With its combination of innovative features and thoughtful design, the T-FAL Avanti Elite from Groupe SEB USA stands out as a premium choice for consumers looking to enhance their culinary experiences.