Groupe SEB USA - T-FAL Avanti Elite manual Правила Техники Безопасности

Page 51

PУССKИЙ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Предотвращение домашних несчастных случаев :

Данный аппарат соответствует действующим техническим правилам и нормам безопасности.

-Директива об электромагнитной совместимости 89/336/CEE с изменениями 92/31/CEE и 93/68/CEE.

-Директива о низком напряжении 73/23/CEE с изменениями 93/68/CEE.

Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному на аппарате (только переменный ток).

Учитывая разнообразие действующих норм, если аппарат используется не в стране, где он был куплен, проверьте его в авторизованном сервисном центре (см. прилагаемый список).

Убедитесь, что электроустановка соответствует действующим нормам и достаточна для питания аппарата этой мощности.

Аппарат всегда должен включаться в розетку с заземлением.

Шнур не должен провисать или соприкасаться с горячими частями аппарата.

Не укладывайте провод или розетку в аппарате между решетками.

Не выключайте аппарат, потянув за шнур.

Используйте только исправный удлинитель, с розеткой с заземлением и шнуром питания, сечением не меньше сечения шнура аппарата, входящего в комплект поставки аппарата.

Во избежание поражения электрическим током запрещается погружать электропровод, вилку или аппарат в воду или другую жидкость.

Не используйте и не вставляйте в тостер металлические предметы, которые могут вызвать короткое замыкание (ложки, ножи…).

Используйте аппарат на устойчивом столе, защищенном от разбрызгивания воды, запрещается его использование во встроенной кухонной нише.

Не переносите и не перемещайте аппарат во время использования.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании электрических аппаратов необходимо соблюдать ряд элементарных правил, в частности :

НЕОБХОДИМО :

Полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и тщательно следовать правилам пользования.

Аппарат должен всегда стоять в вертикальном положении ; не допускается горизонтальное, наклонное или перевернутое положение.

Перед каждым использованием убедитесь, что выдвижной поддон для крошек установлен на свое место.

Регулярно очищайте от крошек прорези и выдвижной поддон для крошек.

Ручка управления кареткой должна находиться в верхнем положении при включении или выключении аппарата.

При неисправности в работе выключите аппарат.

48

Image 51
Contents «ùß∑FLU‰ ≈¸Uœ«‹ Page Page To prevent any accidents Safety instructionsPage Do not For U.K. only Wiring instructionsToasting FeaturesBefore using for the first time Inserting the breadBagel/baguette function Waffle, crumpet or brioche toasting featureDefrost function Reheat functionStorage To turn the safety lock onTo turn the safety lock off Child lock systemPrécautions Importantes FairePrévention des accidents domestiques Gardez Precieusement CES Consignes NE PAS FaireGrillage du pain Caractéristiques de l’appareilAvant la première utilisation Mise en place des tranches de painSélection d’un programme mis en mémoire Fonction réchauffageFonction bagel / baguette Fonction mémoireModification d’un programme mis en mémoire Fonction sécurité enfantRangement Immer SicherheitshinweiseWichtige Vorkehrungen Zum Schutz gegen Unfälle im HaushaltNiemals Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUFRösten des Brotes Beschreibung des GerätsVor Inbetriebnahme Einführen der BrotscheibenBagel/Baguette Extra hoher BrotliftAuftauen AufwärmenAufbewahrung Modifizierung eines gespeicherten ProgrammsAusschalten der Funktion Instandhaltung, Reinigung und AufbewahrungDoen VeiligheidsinstructiesBelangrijke Voorzorgsmaatregelen Voorkomen van ongelukken in huisNiet Doen Bewaar Deze Instructies ZorgvuldigKenmerken van het apparaat Voor het eerste gebruikMet roosteren stoppen Opwarm-functie voor wafels, zoete broodjes etc De Hi-liftOntdooifunctie OpwarmfunctieKinderbeveiligingsfunctie Onderhoud, schoonmaken en opbergenOpbergen Hvad MAN Skal Gøre SikkerhedsanvisningerVigtige Forsigtighedsregler Forebyggelse af uheld i hjemmetHvad MAN Ikke Skal Gøre Opbevar Disse Instruktioner OmhyggeligtKnap til ekstra løft af brødet Apparatets egenskaberFør første ibrugtagning Standsning af ristningHukommelsesfunktion OptøningsfunktionGenopvarmningsfunktion Bagel / baguette funktionOpbevaring BørnesikringsfunktionIgangsætning af funktionen Standsning af funktionenCosa Fare Norme DI SicurezzaPrecauzioni Importanti Prevenzione degli incidenti domesticiCosa NON Fare Leggete Attentamente LE Seguenti IndicazioniFine della tostatura Caratteristiche dellapparecchioPer inserire le fette di pane Tostatura del paneFunzione bagel / baguette Levetta di sollevamentoFunzione scongelamento Funzione riscaldamentoManutenzione, pulizia e uso Funzione sicurezza bambiniAvvio della funzione Arresto della funzioneConsignas DE Seguridad Precauciones ImportantesLO QUE SE Debe Hacer LO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos Guardar Cuidadosamente Estos ConsejosParada del tostado Características del aparatoPoner rebanadas de pan Tostar el panFunción bagel o barra Palanca de expulsión extra-altaFunción descongelación Función de calentarPara guardar Modificación de un programa memorizadoParada de la función Mantenimiento, limpieza y para guardarFazer Instruções DE SegurançaPrecauções Importantes Prevenção de acidentes domésticosNÃO Fazer Guarde Estas Instruções Para Utilizações FuturasParagem da tostagem Características do aparelhoColocação das fatias de pão Tostagem do pãoFunção bagel/baguete Alavanca de elevação extraFunção de descongelação Função de reaquecimentoArrumação Modificação de um programa colocado na memóriaFunção de segurança para crianças* Como activar a função Paragem da funçãoYapilmasi Gerekenler Güvenlİk TalİmatlariÖnemlİ Uyarilar Ev içi kazalarönlenmesiYapilmamasi Gerekenler BU Talİmatlari SaklayinEkmeğin k CihazözellikleriIsfonksiyonu Bagel/baget fonksiyonuBellek fonksiyonu Çocuk güvenlik fonksiyonu* Fonksiyonun çal Baktemizleme ve yerleştirmeYerleştirme Правила Техники Безопасности Сохраните ЭТУ Инструкцию Характеристики аппарата Рычаг высокого подъема Хранение DET MAN MÅ Gjøre SikkerhetsforskrifterViktige Forsiktighetsregler Forebygging av ulykker i hjemmetDET MAN Ikke MÅ Gjøre TA Godt Vare PÅ Disse InstrukseneRisting av brød Beskrivelse av apparatetFør første bruk Plassering av brødskiveneMinnefunksjon OpptiningsfunksjonOppvarmingsfunksjon Bagel / baguette funksjonOppbevaring BarnesikringsfunksjonAktivering av funksjonen Oppheving av funksjonenGÖR SÅ HÄR SäkerhetsföreskrifterViktiga Försiktighetsåtgärder Förebyggande av olyckor i hemmetGÖR Inte SÅ HÄR Spara Dessa FöreskrifterBrödrostning Beskrivning av apparatenFöre den första användningen Iläggning av brödskivorMinnesfunktion UpptiningsfunktionUppvärmningsfunktion Funktionen bagel / baguetteFunktionen säkerhetsspärr Funktionen aktiveras sår härFörvaring TEE Näin TurvaohjeetTärkeitä Varotoimia Kotona tapahtuvien onnettomuuksien ennaltaehkäisyÄLÄ TEE Näin Säilytä Huolellisesti Nämä OhjeetLeivän paahtaminen Laitteen ominaisuudetEnnen ensimmäistä käyttöä Leipäviipaleiden sijoitusMuistitoiminto SulatuskäyttöLämmityskäyttö Vohveli-, teeleipä- tai briossi-käyttöTurvatoiminto lapsille Toiminnon käynnistäminenVarastointi Należy Zapobieganie wypadkom w domuNigdy Proszę Zachować TĘ InstrukcjęZatrzymanie opiekania Charakterystyka urządzeniaWkładanie kromek Opiekanie chlebaFunkcja podgrzewania gofrów, ciastek i drożdżówek Mechanizm unoszenia tostów do najwyższej pozycjiFunkcja rozmrażania Funkcja odgrzewaniaFunkcja zabezpieczenia przed dziećmi* Włączenie funkcji Utrzymanie, czyszczenie i przechowywaniePrzechowywanie MIT Tegyen Háztartási balesetek megelőzéseMIT NE Tegyen Ezeket AZ Előírásokat Gondosan Őrizze MEGKenyérpirítás Készülék műszaki tulajdonságaiAz első használat előtt Kenyérszeletek behelyezéseZsemle/baguette funkció Extra-magas kiemelőkarKiolvasztó funkció Újramelegítő funkcióGyermek biztonsági funkció Készülék karbantartása, tisztítása és tárolásaTárolás ČO Robiť Ochrana pred úrazmi v domácnostiČO Nerobiť Tieto Pokyny Starostlivo UschovajteOpekanie chleba Súčasti prístrojaPred prvým použitím Vloženie plátkov chlebaFunkcia bagel / bageta Páčka úplného vysunutiaFunkcia rozmrazovania Funkcie ohrievaniaDetská bezpečnostná poistka* Spustenie tejto funkcie Údržba, čistenie a skladovanie prístrojaSkladovanie CO Dělat Ochrana před úrazy v domácnostiCO Nedělat Tyto Pokyny Pečlivě UschovejteOpékání chleba Součásti přístrojePřed prvním použitím Vložení plátků chlebaFunkce ohřívání Funkce bagel / bagetaFunkce paměti Dětská bezpečnostní pojistka* Spuštění této funkce Údržba, čištění a skladování přístrojeSkladování Ασφαλειασ Φυλασσετε Επιμελωσ Αυτεσ ΤΙΣ Ττων τψωµι Μπυψηλής ανύψωσης Αναστην σ Page ∞Kºö±W ≥U±ÒW u«j «ù¸Uœ«‹ NcÁ ≈∑Hk ÎU¸Ã Iv∂ ¢ §b«Î ¥LJs

Avanti Elite specifications

Groupe SEB USA, a leader in the small appliance sector, offers a wide range of innovative products that cater to the needs of consumers. Among its notable product lines is the T-FAL Avanti Elite, a kitchen appliance that blends functionality with modern design. This versatile product stands out not only for its performance but also for its user-friendly features.

The T-FAL Avanti Elite is equipped with advanced technologies that enhance its usability. One of the standout features is the unique Thermo-Spot technology. This innovative heat indicator ensures that the cooking surface reaches the optimal temperature before adding food, allowing consumers to achieve perfect cooking results every time. This feature takes the guesswork out of cooking, enhancing overall meal preparation.

Safety is another key characteristic of the T-FAL Avanti Elite. It comes with an automatic shut-off function, which provides peace of mind, especially for busy users or families. This feature not only conserves energy but also ensures that meals won't be ruined if someone gets distracted.

The non-stick surface of the Avanti Elite is yet another reason why this kitchen appliance is favored by cooks of all skill levels. The PFOA-free non-stick coating ensures easy food release and simplifies the cleaning process. This allows for healthier cooking with less oil required, catering to those who are health-conscious while still aiming for delicious results.

In terms of capacity and design, the T-FAL Avanti Elite is crafted to accommodate various cooking needs. Its spacious cooking area is perfect for preparing meals for families or entertaining guests. The sleek, modern design not only contributes to its aesthetic appeal but also ensures it fits seamlessly into any kitchen décor.

Moreover, the T-FAL Avanti Elite is designed with energy efficiency in mind. Its rapid heat-up time allows users to save on electricity, while still delivering excellent cooking performance. The appliance is versatile enough for various cooking methods, including grilling, frying, and even sautéing, making it an essential addition to any kitchen.

With its combination of innovative features and thoughtful design, the T-FAL Avanti Elite from Groupe SEB USA stands out as a premium choice for consumers looking to enhance their culinary experiences.