Groupe SEB USA - T-FAL Avanti Elite manual Funkce ohřívání, Funkce bagel / bageta, Funkce paměti

Page 89

automaticky přepne do režimu stand by a rozsvítí se po zablokování ovládací páčky nebo po stisknutí jednoho z tlačítek na ovládacím panelu.

Páčka úplného vysunutí Abyste mohli po skončení cyklu opékání lépe uchopit malé plátky chleba, zdvihněte páčku ovládání co nejvýše a použijte funkci úplného vysunutí chleba (hilift) stisknutím páčky určené k tomuto účelu - Obr. 9

Funkce rozmrazování Chcete-li opékat zmrazený chléb, stiskněte tlačítko rozmrazování. Na displeji se objeví odpovídající symbol

-Obr. 10 Zvolte požadovanou úroveň opékání podle typu chleba a stlačte ovládací páčku do dolní polohy. Jakmile se spustí pracovní cyklus, objeví se na digitálním displeji odpočítávání zbývajícího času opékání. Na konci pracovního cyklu se toustovač automaticky vypne a rozmrazené a opečené plátky chleba se vysunou nahoru.

Před vyjmutím chleba ze štěrbin nechejte po dobu 30 vteřin přístroj vychladnout.

Funkce ohřívání

Chcete-li ohřát již opečený chléb, stiskněte tlačítko ohřívání. Na displeji se objeví odpovídající symbol - Obr. 11 Stlačte ovládací páčku dolů. V tomto případě není nutné zvolit úroveň opékání. Přístroj bude spuštěný po krátkou dobu, jež je spočítána pouze k ohřátí chleba. Na digitálním displeji se objeví odpočítávání zbývajícího času. Na konci pracovního cyklu se přístroj automaticky vypne a plátky chleba se vysunou nahoru.

Funkce bagel / bageta*

Vložte rozpůlený bagel nebo bagetu do štěrbin toustovače střídkou směrem do středu přístroje. Stiskněte tlačítko bagel/bageta. Rozsvítí se barevná kontrolka - Obr. 12

Zvolte požadovanou úroveň opečení a stlačte ovládací páčku směrem dolů. Délka pracovního cyklu je přizpůsobena zvolené úrovni opečení a objeví se na digitálním displeji.

Je-li bagel opečený, vysune se nahoru a toustovač se automaticky vypne.

Má-li bagel vyšší váhu, zdvihněte ovládací páčku co nejvýše a stiskněte páčku úplného vysunutí tak, abyste bagel mohli vyjmout.

Funkce vafle, lívance nebo briošky* Vložte vafle (oplatky), lívance nebo briošky do štěrbin toustovače. Stiskněte tlačítko vafle/lívance/briošky. Rozsvítí se barevná kontrolka - Obr. 13 Stlačte ovládací páčku dolů.

Zvolte požadovanou úroveň opečení (objeví se na displeji).

Doba opékání vaflí, lívanců a plátků briošek je přizpůsobena zvolené úrovni opečení a objeví se na digitálním displeji.

Po opečení se vafle, lívance nebo briošky vysunou a toustovač se automaticky vypne.

Funkce paměti

Tato funkce Vám umožňuje přednastavit čtyři rozdílná nastavení pro toastování.

Vyberte si přednastavení paměti: Stiskněte tlačítko “memo”, dokud se nezobrazí požadované nastavení paměti (1-4). Funkce, které jste přednastavil a vložil do tohoto nastavení, se zobrazí - Obr. 14 Započněte toastovací cyklus zatlačením kontrolní páčky směrem dolů, až se uzamkne.

Programování nastavení paměti: K naprogramování nastavení si zvolte požadované nastavení paměti (např.: Memo 1, Memo 2, Memo 3 nebo Memo 4) jedním stisknutím tlačítka “memo” pro Memo 1, dvěmi pro Memo 2… a podržením stisknutého tlačítka po několik sekund. Číslo programu bude blikat na displeji - Obr. 15

86

*podle jednotlivých modelů

Image 89
Contents «ùß∑FLU‰ ≈¸Uœ«‹ Page Page To prevent any accidents Safety instructionsPage Do not For U.K. only Wiring instructionsBefore using for the first time FeaturesInserting the bread ToastingDefrost function Waffle, crumpet or brioche toasting featureReheat function Bagel/baguette functionTo turn the safety lock off To turn the safety lock onChild lock system StoragePrévention des accidents domestiques Précautions ImportantesFaire Gardez Precieusement CES Consignes NE PAS FaireAvant la première utilisation Caractéristiques de l’appareilMise en place des tranches de pain Grillage du painFonction bagel / baguette Fonction réchauffageFonction mémoire Sélection d’un programme mis en mémoireRangement Modification d’un programme mis en mémoireFonction sécurité enfant Wichtige Vorkehrungen SicherheitshinweiseZum Schutz gegen Unfälle im Haushalt ImmerNiemals Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUFVor Inbetriebnahme Beschreibung des GerätsEinführen der Brotscheiben Rösten des BrotesAuftauen Extra hoher BrotliftAufwärmen Bagel/BaguetteAusschalten der Funktion Modifizierung eines gespeicherten ProgrammsInstandhaltung, Reinigung und Aufbewahrung AufbewahrungBelangrijke Voorzorgsmaatregelen VeiligheidsinstructiesVoorkomen van ongelukken in huis DoenNiet Doen Bewaar Deze Instructies ZorgvuldigMet roosteren stoppen Kenmerken van het apparaatVoor het eerste gebruik Ontdooifunctie De Hi-liftOpwarmfunctie Opwarm-functie voor wafels, zoete broodjes etcOpbergen KinderbeveiligingsfunctieOnderhoud, schoonmaken en opbergen Vigtige Forsigtighedsregler SikkerhedsanvisningerForebyggelse af uheld i hjemmet Hvad MAN Skal GøreHvad MAN Ikke Skal Gøre Opbevar Disse Instruktioner OmhyggeligtFør første ibrugtagning Apparatets egenskaberStandsning af ristning Knap til ekstra løft af brødetGenopvarmningsfunktion OptøningsfunktionBagel / baguette funktion HukommelsesfunktionIgangsætning af funktionen BørnesikringsfunktionStandsning af funktionen OpbevaringPrecauzioni Importanti Norme DI SicurezzaPrevenzione degli incidenti domestici Cosa FareCosa NON Fare Leggete Attentamente LE Seguenti IndicazioniPer inserire le fette di pane Caratteristiche dellapparecchioTostatura del pane Fine della tostaturaFunzione scongelamento Levetta di sollevamentoFunzione riscaldamento Funzione bagel / baguetteAvvio della funzione Funzione sicurezza bambiniArresto della funzione Manutenzione, pulizia e usoLO QUE SE Debe Hacer Consignas DE SeguridadPrecauciones Importantes LO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos Guardar Cuidadosamente Estos ConsejosPoner rebanadas de pan Características del aparatoTostar el pan Parada del tostadoFunción descongelación Palanca de expulsión extra-altaFunción de calentar Función bagel o barraParada de la función Modificación de un programa memorizadoMantenimiento, limpieza y para guardar Para guardarPrecauções Importantes Instruções DE SegurançaPrevenção de acidentes domésticos FazerNÃO Fazer Guarde Estas Instruções Para Utilizações FuturasColocação das fatias de pão Características do aparelhoTostagem do pão Paragem da tostagemFunção de descongelação Alavanca de elevação extraFunção de reaquecimento Função bagel/bagueteFunção de segurança para crianças* Como activar a função Modificação de um programa colocado na memóriaParagem da função ArrumaçãoÖnemlİ Uyarilar Güvenlİk TalİmatlariEv içi kazalarönlenmesi Yapilmasi GerekenlerYapilmamasi Gerekenler BU Talİmatlari SaklayinEkmeğin k CihazözellikleriBellek fonksiyonu IsfonksiyonuBagel/baget fonksiyonu Yerleştirme Çocuk güvenlik fonksiyonu* Fonksiyonun çalBaktemizleme ve yerleştirme Правила Техники Безопасности Сохраните ЭТУ Инструкцию Характеристики аппарата Рычаг высокого подъема Хранение Viktige Forsiktighetsregler SikkerhetsforskrifterForebygging av ulykker i hjemmet DET MAN MÅ GjøreDET MAN Ikke MÅ Gjøre TA Godt Vare PÅ Disse InstrukseneFør første bruk Beskrivelse av apparatetPlassering av brødskivene Risting av brødOppvarmingsfunksjon OpptiningsfunksjonBagel / baguette funksjon MinnefunksjonAktivering av funksjonen BarnesikringsfunksjonOppheving av funksjonen OppbevaringViktiga Försiktighetsåtgärder SäkerhetsföreskrifterFörebyggande av olyckor i hemmet GÖR SÅ HÄRGÖR Inte SÅ HÄR Spara Dessa FöreskrifterFöre den första användningen Beskrivning av apparatenIläggning av brödskivor BrödrostningUppvärmningsfunktion UpptiningsfunktionFunktionen bagel / baguette MinnesfunktionFörvaring Funktionen säkerhetsspärrFunktionen aktiveras sår här Tärkeitä Varotoimia TurvaohjeetKotona tapahtuvien onnettomuuksien ennaltaehkäisy TEE NäinÄLÄ TEE Näin Säilytä Huolellisesti Nämä OhjeetEnnen ensimmäistä käyttöä Laitteen ominaisuudetLeipäviipaleiden sijoitus Leivän paahtaminenLämmityskäyttö SulatuskäyttöVohveli-, teeleipä- tai briossi-käyttö MuistitoimintoVarastointi Turvatoiminto lapsilleToiminnon käynnistäminen Należy Zapobieganie wypadkom w domuNigdy Proszę Zachować TĘ InstrukcjęWkładanie kromek Charakterystyka urządzeniaOpiekanie chleba Zatrzymanie opiekaniaFunkcja rozmrażania Mechanizm unoszenia tostów do najwyższej pozycjiFunkcja odgrzewania Funkcja podgrzewania gofrów, ciastek i drożdżówekPrzechowywanie Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi* Włączenie funkcjiUtrzymanie, czyszczenie i przechowywanie MIT Tegyen Háztartási balesetek megelőzéseMIT NE Tegyen Ezeket AZ Előírásokat Gondosan Őrizze MEGAz első használat előtt Készülék műszaki tulajdonságaiKenyérszeletek behelyezése KenyérpirításKiolvasztó funkció Extra-magas kiemelőkarÚjramelegítő funkció Zsemle/baguette funkcióTárolás Gyermek biztonsági funkcióKészülék karbantartása, tisztítása és tárolása ČO Robiť Ochrana pred úrazmi v domácnostiČO Nerobiť Tieto Pokyny Starostlivo UschovajtePred prvým použitím Súčasti prístrojaVloženie plátkov chleba Opekanie chlebaFunkcia rozmrazovania Páčka úplného vysunutiaFunkcie ohrievania Funkcia bagel / bagetaSkladovanie Detská bezpečnostná poistka* Spustenie tejto funkcieÚdržba, čistenie a skladovanie prístroja CO Dělat Ochrana před úrazy v domácnostiCO Nedělat Tyto Pokyny Pečlivě UschovejtePřed prvním použitím Součásti přístrojeVložení plátků chleba Opékání chlebaFunkce paměti Funkce ohříváníFunkce bagel / bageta Skladování Dětská bezpečnostní pojistka* Spuštění této funkceÚdržba, čištění a skladování přístroje Ασφαλειασ Φυλασσετε Επιμελωσ Αυτεσ ΤΙΣ Ττων τψωµι Μπυψηλής ανύψωσης Αναστην σ Page ∞Kºö±W ≥U±ÒW u«j «ù¸Uœ«‹ NcÁ ≈∑Hk ÎU¸Ã Iv∂ ¢ §b«Î ¥LJs

Avanti Elite specifications

Groupe SEB USA, a leader in the small appliance sector, offers a wide range of innovative products that cater to the needs of consumers. Among its notable product lines is the T-FAL Avanti Elite, a kitchen appliance that blends functionality with modern design. This versatile product stands out not only for its performance but also for its user-friendly features.

The T-FAL Avanti Elite is equipped with advanced technologies that enhance its usability. One of the standout features is the unique Thermo-Spot technology. This innovative heat indicator ensures that the cooking surface reaches the optimal temperature before adding food, allowing consumers to achieve perfect cooking results every time. This feature takes the guesswork out of cooking, enhancing overall meal preparation.

Safety is another key characteristic of the T-FAL Avanti Elite. It comes with an automatic shut-off function, which provides peace of mind, especially for busy users or families. This feature not only conserves energy but also ensures that meals won't be ruined if someone gets distracted.

The non-stick surface of the Avanti Elite is yet another reason why this kitchen appliance is favored by cooks of all skill levels. The PFOA-free non-stick coating ensures easy food release and simplifies the cleaning process. This allows for healthier cooking with less oil required, catering to those who are health-conscious while still aiming for delicious results.

In terms of capacity and design, the T-FAL Avanti Elite is crafted to accommodate various cooking needs. Its spacious cooking area is perfect for preparing meals for families or entertaining guests. The sleek, modern design not only contributes to its aesthetic appeal but also ensures it fits seamlessly into any kitchen décor.

Moreover, the T-FAL Avanti Elite is designed with energy efficiency in mind. Its rapid heat-up time allows users to save on electricity, while still delivering excellent cooking performance. The appliance is versatile enough for various cooking methods, including grilling, frying, and even sautéing, making it an essential addition to any kitchen.

With its combination of innovative features and thoughtful design, the T-FAL Avanti Elite from Groupe SEB USA stands out as a premium choice for consumers looking to enhance their culinary experiences.