Groupe SEB USA - T-FAL Avanti Elite manual Features, Before using for the first time, Toasting

Page 8

ENGLISH

 

 

 

Features

 

 

 

A LCD screen: indicates toasting selection

G Bagel/baguette button*

and remaining toasting time

H Waffle/Crumpet/Brioche button*

B Browning control button (9 positions)

I Bread control lever

C Cancel/stop button

J Hi-lift lever

D Memory button

K Crumb tray

E Reheat button

L Carrying handle (on back panel)

F Defrost button

M Cord storage (underneath)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Before using for the first time

The toaster will automatically

Unpack the appliance and remove any labels.

adjust the cycle length to accommodate

Read the manual and carefully follow the

any heat remaining in the toasting

instructions.

chamber from a previous toasting cycle.

Unwind the supply cord completely.

Any bread protruding out of the

Wipe the outside of the toaster with a

damp sponge. Dry thoroughly - Fig.

 

 

slots will not be toasted.

1

Plug in the toaster.

The toaster must be plugged in for

Without inserting any bread select the

the control lever to stay down.

maximum browning level - Fig.

2

 

 

 

When toasting raisin bread or tea-cakes,

 

Press the bread control lever down - Fig.

 

 

 

3

remove any loose raisins from the bread

 

Operate the toaster 3 or 4 times while

before placing them in the toaster. Loose

empty to eliminate “that new smell”.

raisins may fall into the appliance and

Open a window for ventilation.

create a fire hazard.

Inserting the bread

It is advisable to reduce the browning level

With the bread control lever in the raised

if you are toasting only one slice.

position, place a slice of bread in each slot

Regularly remove crumbs from the crumb

- Fig.

 

 

 

 

 

 

 

 

tray. To open the crumb tray, press on it

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

once. Press back in again to close - Fig.

 

 

Toasting

7

 

Select your desired toasting level depending on the type and freshness of your bread by pressing the browning control button. The selected level will appear on the screen - Fig. 5

1-2:very lightly toasted

3-4:moderately toasted bread

5-6:well browned bread

7-8:very well browned bread

9:dark browned bread

To stop toasting

When toasting is complete, the bread control lever will unlock and the toasted slices of bread will pop up.

The toasting cycle may be interrupted at any time by pressing the cancel/stop button

- Fig. 8

The digital screen is automatically deactivated after approximately 10 minutes. To activate the screen, press any of the buttons once or press down on the bread loading lever.

To begin toasting, press down on the bread control lever until it locks into the low position ; the bread slices are automatically centred and the toasting begins - Fig. 6 Once the toasting cycle is engaged the remaining toasting time appears on the screen.

Hi-lift function

To remove small slices of bread after the toasting cycle is complete, put the bread control lever in the raised position and press the Hi-lift lever - Fig. 9

*on selected models only

5

Image 8
Contents «ùß∑FLU‰ ≈¸Uœ«‹ Page Page Safety instructions To prevent any accidentsPage Do not Wiring instructions For U.K. onlyFeatures Before using for the first timeInserting the bread ToastingWaffle, crumpet or brioche toasting feature Defrost functionReheat function Bagel/baguette functionTo turn the safety lock on To turn the safety lock offChild lock system StoragePrévention des accidents domestiques Précautions ImportantesFaire NE PAS Faire Gardez Precieusement CES ConsignesCaractéristiques de l’appareil Avant la première utilisationMise en place des tranches de pain Grillage du painFonction réchauffage Fonction bagel / baguetteFonction mémoire Sélection d’un programme mis en mémoireRangement Modification d’un programme mis en mémoireFonction sécurité enfant Sicherheitshinweise Wichtige VorkehrungenZum Schutz gegen Unfälle im Haushalt ImmerBewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF NiemalsBeschreibung des Geräts Vor InbetriebnahmeEinführen der Brotscheiben Rösten des BrotesExtra hoher Brotlift AuftauenAufwärmen Bagel/BaguetteModifizierung eines gespeicherten Programms Ausschalten der FunktionInstandhaltung, Reinigung und Aufbewahrung AufbewahrungVeiligheidsinstructies Belangrijke VoorzorgsmaatregelenVoorkomen van ongelukken in huis DoenBewaar Deze Instructies Zorgvuldig Niet DoenMet roosteren stoppen Kenmerken van het apparaatVoor het eerste gebruik De Hi-lift OntdooifunctieOpwarmfunctie Opwarm-functie voor wafels, zoete broodjes etcOpbergen KinderbeveiligingsfunctieOnderhoud, schoonmaken en opbergen Sikkerhedsanvisninger Vigtige ForsigtighedsreglerForebyggelse af uheld i hjemmet Hvad MAN Skal GøreOpbevar Disse Instruktioner Omhyggeligt Hvad MAN Ikke Skal GøreApparatets egenskaber Før første ibrugtagningStandsning af ristning Knap til ekstra løft af brødetOptøningsfunktion GenopvarmningsfunktionBagel / baguette funktion HukommelsesfunktionBørnesikringsfunktion Igangsætning af funktionenStandsning af funktionen OpbevaringNorme DI Sicurezza Precauzioni ImportantiPrevenzione degli incidenti domestici Cosa FareLeggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Cosa NON FareCaratteristiche dellapparecchio Per inserire le fette di paneTostatura del pane Fine della tostaturaLevetta di sollevamento Funzione scongelamentoFunzione riscaldamento Funzione bagel / baguetteFunzione sicurezza bambini Avvio della funzioneArresto della funzione Manutenzione, pulizia e usoLO QUE SE Debe Hacer Consignas DE SeguridadPrecauciones Importantes Guardar Cuidadosamente Estos Consejos LO QUE Debe Cuidar Para Evitar RiesgosCaracterísticas del aparato Poner rebanadas de panTostar el pan Parada del tostadoPalanca de expulsión extra-alta Función descongelaciónFunción de calentar Función bagel o barraModificación de un programa memorizado Parada de la funciónMantenimiento, limpieza y para guardar Para guardarInstruções DE Segurança Precauções ImportantesPrevenção de acidentes domésticos FazerGuarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras NÃO FazerCaracterísticas do aparelho Colocação das fatias de pãoTostagem do pão Paragem da tostagemAlavanca de elevação extra Função de descongelaçãoFunção de reaquecimento Função bagel/bagueteModificação de um programa colocado na memória Função de segurança para crianças* Como activar a funçãoParagem da função ArrumaçãoGüvenlİk Talİmatlari Önemlİ UyarilarEv içi kazalarönlenmesi Yapilmasi GerekenlerBU Talİmatlari Saklayin Yapilmamasi GerekenlerCihazözellikleri Ekmeğin kBellek fonksiyonu IsfonksiyonuBagel/baget fonksiyonu Yerleştirme Çocuk güvenlik fonksiyonu* Fonksiyonun çalBaktemizleme ve yerleştirme Правила Техники Безопасности Сохраните ЭТУ Инструкцию Характеристики аппарата Рычаг высокого подъема Хранение Sikkerhetsforskrifter Viktige ForsiktighetsreglerForebygging av ulykker i hjemmet DET MAN MÅ GjøreTA Godt Vare PÅ Disse Instruksene DET MAN Ikke MÅ GjøreBeskrivelse av apparatet Før første brukPlassering av brødskivene Risting av brødOpptiningsfunksjon OppvarmingsfunksjonBagel / baguette funksjon MinnefunksjonBarnesikringsfunksjon Aktivering av funksjonenOppheving av funksjonen OppbevaringSäkerhetsföreskrifter Viktiga FörsiktighetsåtgärderFörebyggande av olyckor i hemmet GÖR SÅ HÄRSpara Dessa Föreskrifter GÖR Inte SÅ HÄRBeskrivning av apparaten Före den första användningenIläggning av brödskivor BrödrostningUpptiningsfunktion UppvärmningsfunktionFunktionen bagel / baguette MinnesfunktionFörvaring Funktionen säkerhetsspärrFunktionen aktiveras sår här Turvaohjeet Tärkeitä VarotoimiaKotona tapahtuvien onnettomuuksien ennaltaehkäisy TEE NäinSäilytä Huolellisesti Nämä Ohjeet ÄLÄ TEE NäinLaitteen ominaisuudet Ennen ensimmäistä käyttöäLeipäviipaleiden sijoitus Leivän paahtaminenSulatuskäyttö LämmityskäyttöVohveli-, teeleipä- tai briossi-käyttö MuistitoimintoVarastointi Turvatoiminto lapsilleToiminnon käynnistäminen Zapobieganie wypadkom w domu NależyProszę Zachować TĘ Instrukcję NigdyCharakterystyka urządzenia Wkładanie kromekOpiekanie chleba Zatrzymanie opiekaniaMechanizm unoszenia tostów do najwyższej pozycji Funkcja rozmrażaniaFunkcja odgrzewania Funkcja podgrzewania gofrów, ciastek i drożdżówekPrzechowywanie Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi* Włączenie funkcjiUtrzymanie, czyszczenie i przechowywanie Háztartási balesetek megelőzése MIT TegyenEzeket AZ Előírásokat Gondosan Őrizze MEG MIT NE TegyenKészülék műszaki tulajdonságai Az első használat előttKenyérszeletek behelyezése KenyérpirításExtra-magas kiemelőkar Kiolvasztó funkcióÚjramelegítő funkció Zsemle/baguette funkcióTárolás Gyermek biztonsági funkcióKészülék karbantartása, tisztítása és tárolása Ochrana pred úrazmi v domácnosti ČO RobiťTieto Pokyny Starostlivo Uschovajte ČO NerobiťSúčasti prístroja Pred prvým použitímVloženie plátkov chleba Opekanie chlebaPáčka úplného vysunutia Funkcia rozmrazovaniaFunkcie ohrievania Funkcia bagel / bagetaSkladovanie Detská bezpečnostná poistka* Spustenie tejto funkcieÚdržba, čistenie a skladovanie prístroja Ochrana před úrazy v domácnosti CO DělatTyto Pokyny Pečlivě Uschovejte CO NedělatSoučásti přístroje Před prvním použitímVložení plátků chleba Opékání chlebaFunkce paměti Funkce ohříváníFunkce bagel / bageta Skladování Dětská bezpečnostní pojistka* Spuštění této funkceÚdržba, čištění a skladování přístroje Ασφαλειασ Φυλασσετε Επιμελωσ Αυτεσ ΤΙΣ Ττων τψωµι Μπυψηλής ανύψωσης Αναστην σ Page ∞Kºö±W ≥U±ÒW u«j «ù¸Uœ«‹ NcÁ ≈∑Hk ÎU¸Ã Iv∂ ¢ §b«Î ¥LJs

Avanti Elite specifications

Groupe SEB USA, a leader in the small appliance sector, offers a wide range of innovative products that cater to the needs of consumers. Among its notable product lines is the T-FAL Avanti Elite, a kitchen appliance that blends functionality with modern design. This versatile product stands out not only for its performance but also for its user-friendly features.

The T-FAL Avanti Elite is equipped with advanced technologies that enhance its usability. One of the standout features is the unique Thermo-Spot technology. This innovative heat indicator ensures that the cooking surface reaches the optimal temperature before adding food, allowing consumers to achieve perfect cooking results every time. This feature takes the guesswork out of cooking, enhancing overall meal preparation.

Safety is another key characteristic of the T-FAL Avanti Elite. It comes with an automatic shut-off function, which provides peace of mind, especially for busy users or families. This feature not only conserves energy but also ensures that meals won't be ruined if someone gets distracted.

The non-stick surface of the Avanti Elite is yet another reason why this kitchen appliance is favored by cooks of all skill levels. The PFOA-free non-stick coating ensures easy food release and simplifies the cleaning process. This allows for healthier cooking with less oil required, catering to those who are health-conscious while still aiming for delicious results.

In terms of capacity and design, the T-FAL Avanti Elite is crafted to accommodate various cooking needs. Its spacious cooking area is perfect for preparing meals for families or entertaining guests. The sleek, modern design not only contributes to its aesthetic appeal but also ensures it fits seamlessly into any kitchen décor.

Moreover, the T-FAL Avanti Elite is designed with energy efficiency in mind. Its rapid heat-up time allows users to save on electricity, while still delivering excellent cooking performance. The appliance is versatile enough for various cooking methods, including grilling, frying, and even sautéing, making it an essential addition to any kitchen.

With its combination of innovative features and thoughtful design, the T-FAL Avanti Elite from Groupe SEB USA stands out as a premium choice for consumers looking to enhance their culinary experiences.