Bodum K11179 manual Consiglio DI Utilizzo, Quantità E Tempi DI Lavorazione, Pulizia

Page 39

BISTRO

CONSIGLIO DI UTILIZZO

Utilizzare la lama multipla per lavorare con la frutta, le verdure, la carne e il pesce.

Utilizzare la frusta per maionese, salse e purè.

Utilizzare lo sbattitore per montare panna e albumi.

Se si utilizza il bicchiere, non riempirlo oltre la linea di indi- cazione del contenuto massimo. Chiudere il bicchiere con il coperchio quando si ripone il contenuto nel frigorifero.

Per migliorare la capacità di miscelare o sminuzzare, tagliare prima a dadini gli ingredienti.

Per evitare schizzi, immergere lo stelo nella miscela prima di azionare il blender. Rilasciare il pulsante prima di rimuovere il blender dalla miscela.

Quando di miscelano ingredienti in una padella su un fornello, rimuovere la padella dal fuoco per evitare che il blender si surriscaldi.

Quando si aziona il blender, inclinarlo leggermente e muoverlo delicatamente avanti e indietro. Non spingere con forza il blender nella miscela.

Per evitare che la miscela fuoriesca durante la lavorazione, lasciare uno spazio sufficiente nel container per un’eventuale espansione degli ingredienti.

Non lasciare il blender in una pentola calda sul fornello se non utilizzato.

Per evitare che gli accessori vengano danneggiati, rimuo- vere oggetti duri quali semi della frutta dalla miscela prima di azionare il blender.

Non lavorare chicchi di caffé o spezie dure quali noce moscata.

QUANTITÀ E TEMPI DI LAVORAZIONE

Ingredienti

Quantità (gr.)

Tempo (sec.)Accessorio

Frutta e verdura*

100–200

60

Lama multipla

Pappe per bambini/zuppe/frullati* 100–400

60

Lama multipla/frusta

Maionese

100–300

50

Frusta

Purè di patate*

100–300

60

Frusta

Chiare d’uovo montate

50–100

50

Sbattitore

Panna montata

50–100

50

Sbattitore

* Ingredienti cotti o tagliati a cubetti

PULIZIA

1.Scollegare il cavo dalla presa prima di pulire il blender o gli accessori.

2.Lavare lo stelo del blender, la testa, gli accessori, il bic- chiere e il coperchio con acqua calda, facendo attenzione a non immergervi l’unità motore. Per pulire il motore, strofinarlo con un panno umido. È possibile utilizzare detergente, ma evitare l’uso di sostanze abrasive.

3.Estrarre semplicemente gli accessori del blender per pulir-

38

Image 39
Contents Bistro Page Welcome to Bodum BistroInstruction for use Mains Cord InstallationSpecial Advice Parts of the Blender StickBefore Using the Blender Stick HOW to USE the Blender StickOperating Advice Attachment CleaningQuantities and Processing Times IngredientsTecnical Data Service & Guarantee ConditionsWillkommen bei Bodum Wichtige SicherheitshinweiseGebrauchsanweisung Aufbau DES Stabmixers Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUFSO Verwenden SIE DEN Stabmixer Besondere HinweiseNetzkabel VOR Gebrauch DES StabmixersTipps ZUR Bedienung ZutatenMenge g Mengenangaben UND VerarbeitungsdauerReinigung Technische DatenBistro Service & Garantiebedingungen Bienvenue chez Bodum Consignes DE Sécurité ImportantesMode D’EMPLOI Pièces DU Mélangeur Conservez CES InstructionsAvant D’UTILISER LE Mélangeur Mode D’EMPLOI DU MélangeurConseils Spéciaux Cordon SecteurIngrédients AccessoireConseils D’UTILISATION Quantités ET DuréesNettoyage Données TechniquesConditions DE Garantie Velkommen til Bodum Vigtige SIKKER- HedsforanstaltningerGEM Disse Instrukser Dele AF Blenderstaven Specielle RÅDNetledning FØR DU Bruger Blenderstaven Sådan Bruges BlenderstavenBrugsanvisninger Tilbehør Mængder OG BehandlingstiderRengøring IngredienserTekniske Data Service OG GarantibetingelserBienvenido a Bodum Medidas DE Seguridad ImportantesInstrucciones DE USO Cable Principal InstalacionPartes DE LA Licuadora Aviso EspecialComo Usar LA Licuadora DE Mano Antes DE Usar LA Licuadora DE ManoIngredientes Cantidad g Tiempo seg. Accesorio Consejos DE OperacionCantidades Y Tiempos DE Procesamiento LimpiezaCondiciones DE Servicio Y Garantia Datos TecnicosBenvenuti a Bodum Informazioni DI Sicurezza Importanti Istruzioni PER L’USO Cavo DI Alimentazione InstallazioneElementi DEL Blender a Immersione Informazioni SpecialiModalità D’USO DEL Blender a Immersione Prima DI Utilizzare IL Blender a ImmersionePulizia Ingredienti Quantità gr Tempo sec.AccessorioConsiglio DI Utilizzo Quantità E Tempi DI LavorazioneCondizioni PER L’ASSISTENZA E LA Garanzia Dati TecniciWelkom bij Bodum Belangrijke VeiligheidsinstructiesGebruiksaanwijzing Voedingssnoer InstallatieOnderdelen VAN DE Staafmixer GebruiksadviesHOE U DE Staafmixer Gebruikt Voordat U DE Staafmixer in Gebruik NeemtIngrediënten BedieningadviesHoeveelheden EN Verwerkingstijden ReinigingTechnische Gegevens SERVICE- EN GarantievoorwaardenVälkommen till Bodum Viktiga SäkerhetsreglerBruksanvisning Särskilt RÅD Mixerstavens DelarInnan DU Använder Mixerstaven HUR Mixerstaven AnvändsRÅD Inför Driften Mängd OCH Bearbetningstider RengöringTillbehör Tekniska Data Service och garantivillkorBem-vindo à Bodum Precauções ImportantesManual DE Instruçoes Cabo DE Alimentação Eléctrica MontagemPeças DA Varinha Conselho EspecialComo Utilizar a Varinha Antes DE Utilizar a VarinhaConselho DE Operação Quantidades E Tempos DE ProcessamentoIngredientes Dados Técnicos LimpezaTervetuloa Bodum käyttäjäksi Tärkeät TurvallisuusohjeetSäästä Tämä Käyttöohje Virtajohto AsennusSekoitinsauvan Osat ErikoisohjeEnnen Sekoitinsauvan Käyttöä Sekoitinsauvan KäyttöKäyttöohje Aika s Varuste Määrät JA TyöstöajatPuhdistus EineksetHUOLTO- JA Takuuehdot Tekniset TiedotВажные Меры Предосторожности Руководство по эксплуатации Сохраните ЭТИ Инструкции Детали Погружного Блендера КАК Пользоваться Погружным Блендером Количество Ингредиентов И Время Обработки Технические Данные Руководство по эксплуатации Bistro 取扱説明書 お手入れについて はじめてご使用になる前に Bistro ご使用上のヒント お手入れ及びメンテナンス 製品名称 ボダム ビストロブレンダースティック アフターサービス 東京都渋谷区神宮前3-25-12電話番号 ボダムジャパン・サービスセンター Bodum Shops & SHOP-IN-SHOP BistroRessesDD Spain Austria Bodum SALES OFFICES