Bodum K11179 manual Количество Ингредиентов И Время Обработки

Page 70

При работе с блендером держите его под небольшим углом, совершая плавные колебательные движения блендером. Вводите блендер в смесь осторожно.

Чтобы избежать перетекания смеси через край при перемешивании, оставьте достаточно места в контейнере в расчете на увеличение объема смеси.

Не оставляйте блендер в горячей кастрюле на плите, если не пользуетесь им.

Перед использованием блендера во избежание повреждения сменных насадок, удаляйте из смеси твердые предметы, например, фруктовые косточки.

Не используйте блендер для помола кофейных зерен или твердых специй, например, мускатного ореха.

КОЛИЧЕСТВО ИНГРЕДИЕНТОВ И ВРЕМЯ ОБРАБОТКИ

Ингредиенты

Количество (г)

Время (сек.) Насадка

Фрукты и овощи*

100–200

60

Многолепестковая насадка

Детское питание

100–400

60

Многолепестковая насадка/Венчик

/Супы/Коктейли*

 

 

 

Майонез 

100–300

50

Венчик

Картофельное пюре*

100–300

60

Венчик

Взбитые белки

50–100

50

Взбивалка

Взбитые сливки

50–100

50

Взбивалка

*Вареные или нарезанные кубиками ингредиенты

ЧИСТКА

1.Перед чисткой блендера или насадок вытащите шнур из розетки.

2.Промойте стержень блендера, головку блендера, насадки, стакан и крышку стакана горячей водой, следя за тем, чтобы не намочить узел с электродвигателем. Протрите влажной тряпкой узел с электродвигателем. Можно воспользоваться жидким моющим средством, но ни в коем случае не абразивными моющими средствами.

3.Для того, чтобы помыть насадки Вашего блендера, просто потяните и снимите их. Поместите инструмент (11) под насадку (7, 8 или 9) и снимите ее, придерживая насадку большим пальцем и контролируя, таким образом, отсоединение. При вставке насадок следите за тем, чтобы они соответствовали стержню. Убедитесь, что ведущий палец вала стержня четко совпадает с пазом в насадке.

4.Протрите шнур влажной тряпкой, смоченной в теплой воде.

Любое другое обслуживание выполняется уполномоченным представителем сервисного центра.

Руководство по эксплуатации

69

Image 70
Contents Bistro Page Bistro Welcome to BodumInstruction for use Parts of the Blender Stick InstallationSpecial Advice Mains CordHOW to USE the Blender Stick Before Using the Blender StickOperating Advice Ingredients CleaningQuantities and Processing Times AttachmentService & Guarantee Conditions Tecnical DataWichtige Sicherheitshinweise Willkommen bei BodumGebrauchsanweisung Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Aufbau DES StabmixersVOR Gebrauch DES Stabmixers Besondere HinweiseNetzkabel SO Verwenden SIE DEN StabmixerTipps ZUR Bedienung Technische Daten Mengenangaben UND VerarbeitungsdauerReinigung ZutatenMenge gBistro Service & Garantiebedingungen Consignes DE Sécurité Importantes Bienvenue chez BodumMode D’EMPLOI Conservez CES Instructions Pièces DU MélangeurCordon Secteur Mode D’EMPLOI DU MélangeurConseils Spéciaux Avant D’UTILISER LE MélangeurQuantités ET Durées AccessoireConseils D’UTILISATION IngrédientsDonnées Techniques NettoyageConditions DE Garantie Vigtige SIKKER- Hedsforanstaltninger Velkommen til BodumGEM Disse Instrukser Specielle RÅD Dele AF BlenderstavenNetledning Sådan Bruges Blenderstaven FØR DU Bruger BlenderstavenBrugsanvisninger Ingredienser Mængder OG BehandlingstiderRengøring TilbehørService OG Garantibetingelser Tekniske DataMedidas DE Seguridad Importantes Bienvenido a BodumInstrucciones DE USO Aviso Especial InstalacionPartes DE LA Licuadora Cable PrincipalAntes DE Usar LA Licuadora DE Mano Como Usar LA Licuadora DE ManoLimpieza Consejos DE OperacionCantidades Y Tiempos DE Procesamiento Ingredientes Cantidad g Tiempo seg. AccesorioDatos Tecnicos Condiciones DE Servicio Y GarantiaInformazioni DI Sicurezza Importanti Benvenuti a BodumIstruzioni PER L’USO Informazioni Speciali InstallazioneElementi DEL Blender a Immersione Cavo DI AlimentazionePrima DI Utilizzare IL Blender a Immersione Modalità D’USO DEL Blender a ImmersioneQuantità E Tempi DI Lavorazione Ingredienti Quantità gr Tempo sec.AccessorioConsiglio DI Utilizzo PuliziaDati Tecnici Condizioni PER L’ASSISTENZA E LA GaranziaBelangrijke Veiligheidsinstructies Welkom bij BodumGebruiksaanwijzing Gebruiksadvies InstallatieOnderdelen VAN DE Staafmixer VoedingssnoerVoordat U DE Staafmixer in Gebruik Neemt HOE U DE Staafmixer GebruiktReiniging BedieningadviesHoeveelheden EN Verwerkingstijden IngrediëntenSERVICE- EN Garantievoorwaarden Technische GegevensViktiga Säkerhetsregler Välkommen till BodumBruksanvisning Mixerstavens Delar Särskilt RÅDHUR Mixerstaven Används Innan DU Använder MixerstavenRÅD Inför Driften Rengöring Mängd OCH BearbetningstiderTillbehör Service och garantivillkor Tekniska DataPrecauções Importantes Bem-vindo à BodumManual DE Instruçoes Conselho Especial MontagemPeças DA Varinha Cabo DE Alimentação EléctricaAntes DE Utilizar a Varinha Como Utilizar a VarinhaQuantidades E Tempos DE Processamento Conselho DE OperaçãoIngredientes Limpeza Dados TécnicosTärkeät Turvallisuusohjeet Tervetuloa Bodum käyttäjäksiSäästä Tämä Käyttöohje Erikoisohje AsennusSekoitinsauvan Osat VirtajohtoSekoitinsauvan Käyttö Ennen Sekoitinsauvan KäyttöäKäyttöohje Einekset Määrät JA TyöstöajatPuhdistus Aika s VarusteTekniset Tiedot HUOLTO- JA TakuuehdotВажные Меры Предосторожности Руководство по эксплуатации Сохраните ЭТИ Инструкции Детали Погружного Блендера КАК Пользоваться Погружным Блендером Количество Ингредиентов И Время Обработки Технические Данные Руководство по эксплуатации Bistro 取扱説明書 お手入れについて はじめてご使用になる前に Bistro ご使用上のヒント お手入れ及びメンテナンス 製品名称 ボダム ビストロブレンダースティック アフターサービス 東京都渋谷区神宮前3-25-12電話番号 ボダムジャパン・サービスセンター Bistro Bodum Shops & SHOP-IN-SHOPRessesDD Spain Bodum SALES OFFICES Austria