Bodum K11179 manual Säästä Tämä Käyttöohje

Page 60

Pidä kädet ja varusteet ulkona säiliöstä sekoituksen aika- na henkilövammojen ja laitevaurioiden välttämiseksi. Kaavinta voidaan käyttää vain kun laite ei ole käynnissä.

Irrota virtajohto kun laitetta ei käytetä tai ennen osien asen- nusta tai irrottamista tai puhdistusta.

Älä käytä laitetta jos virtajohto tai pistoke on viallinen, tai jos siinä esiintyy toimintahäiriö tai se on vaurioitunut jollakin tavalla. Vie se sen sijaan lähimpään valtuutettuun

huolto- keskukseen tarkastusta, korjausta tai sää- töä varten.

Älä yritä vaihtaa johtoa, sillä tähän tarvitaan erikoistyö- kaluja. Virtajohdon korjaus tai vaihto tulee antaa valmis- tajan valtuuttaman huoltomiehen tehtäväksi, laitteen turvallisuuden varmistamiseksi.

Älä koskaan upota johtoa, moottoria tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen, koska tämä voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai tapaturman.

Laitteen on oltava kytkettynä irti verkkovirrasta puhdis- tuksen aikana.

Älä koske pyöriviin osiin.

Roiskeiden välttämiseksi, käytä pitkää astiaa tai vähennä määrää nesteitä sekoitettaessa, etenkin niiden ollessa kuumia.

Pidä hiukset, sormet ja tarvikkeet poissa liikkuvista osista vakavan henkilövamman tai laitevaurioiden välttämisek- si.

Terät ovat teräviä: käsittele niitä varovasti.

Sammuta laite ja kytke se irti virransyötöstä ennen varus- teiden vaihtoa tai pyörivien osien käsittelyä.

Huomioi mahdollinen väärinkäytöstä aiheutuva tapatur- mavaara. Ole varovainen terien käsittelyn, kulhon tyhjen- tämisen ja puhdistuksen yhteydessä.

Älä koskaan käytä laitetta varusteiden ollessa viallisia. Tarkasta mahdollisten vaurioiden varalta ennen jokaista käyttöä.

Käsittele varusteita varovasti. Älä asenna ja/tai irrota varusteita paljain käsin. Varusteiden terävät reunat voivat aiheuttaa loukkaantumisen.

SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje

59

Image 60
Contents Bistro Page Bistro Welcome to BodumInstruction for use Installation Special AdviceParts of the Blender Stick Mains CordBefore Using the Blender Stick HOW to USE the Blender StickOperating Advice Cleaning Quantities and Processing TimesIngredients AttachmentService & Guarantee Conditions Tecnical DataWichtige Sicherheitshinweise Willkommen bei BodumGebrauchsanweisung Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Aufbau DES StabmixersBesondere Hinweise NetzkabelVOR Gebrauch DES Stabmixers SO Verwenden SIE DEN StabmixerTipps ZUR Bedienung Mengenangaben UND Verarbeitungsdauer ReinigungTechnische Daten ZutatenMenge gBistro Service & Garantiebedingungen Consignes DE Sécurité Importantes Bienvenue chez BodumMode D’EMPLOI Conservez CES Instructions Pièces DU MélangeurMode D’EMPLOI DU Mélangeur Conseils SpéciauxCordon Secteur Avant D’UTILISER LE MélangeurAccessoire Conseils D’UTILISATIONQuantités ET Durées IngrédientsNettoyage Données TechniquesConditions DE Garantie Vigtige SIKKER- Hedsforanstaltninger Velkommen til BodumGEM Disse Instrukser Dele AF Blenderstaven Specielle RÅDNetledning FØR DU Bruger Blenderstaven Sådan Bruges BlenderstavenBrugsanvisninger Mængder OG Behandlingstider RengøringIngredienser TilbehørService OG Garantibetingelser Tekniske DataMedidas DE Seguridad Importantes Bienvenido a BodumInstrucciones DE USO Instalacion Partes DE LA LicuadoraAviso Especial Cable PrincipalAntes DE Usar LA Licuadora DE Mano Como Usar LA Licuadora DE ManoConsejos DE Operacion Cantidades Y Tiempos DE ProcesamientoLimpieza Ingredientes Cantidad g Tiempo seg. AccesorioDatos Tecnicos Condiciones DE Servicio Y GarantiaInformazioni DI Sicurezza Importanti Benvenuti a BodumIstruzioni PER L’USO Installazione Elementi DEL Blender a ImmersioneInformazioni Speciali Cavo DI AlimentazionePrima DI Utilizzare IL Blender a Immersione Modalità D’USO DEL Blender a ImmersioneIngredienti Quantità gr Tempo sec.Accessorio Consiglio DI UtilizzoQuantità E Tempi DI Lavorazione PuliziaDati Tecnici Condizioni PER L’ASSISTENZA E LA GaranziaBelangrijke Veiligheidsinstructies Welkom bij BodumGebruiksaanwijzing Installatie Onderdelen VAN DE StaafmixerGebruiksadvies VoedingssnoerVoordat U DE Staafmixer in Gebruik Neemt HOE U DE Staafmixer GebruiktBedieningadvies Hoeveelheden EN VerwerkingstijdenReiniging IngrediëntenSERVICE- EN Garantievoorwaarden Technische GegevensViktiga Säkerhetsregler Välkommen till BodumBruksanvisning Mixerstavens Delar Särskilt RÅDInnan DU Använder Mixerstaven HUR Mixerstaven AnvändsRÅD Inför Driften Mängd OCH Bearbetningstider RengöringTillbehör Service och garantivillkor Tekniska DataPrecauções Importantes Bem-vindo à BodumManual DE Instruçoes Montagem Peças DA VarinhaConselho Especial Cabo DE Alimentação EléctricaAntes DE Utilizar a Varinha Como Utilizar a Varinha Conselho DE Operação Quantidades E Tempos DE Processamento Ingredientes Limpeza Dados TécnicosTärkeät Turvallisuusohjeet Tervetuloa Bodum käyttäjäksiSäästä Tämä Käyttöohje Asennus Sekoitinsauvan OsatErikoisohje VirtajohtoEnnen Sekoitinsauvan Käyttöä Sekoitinsauvan KäyttöKäyttöohje Määrät JA Työstöajat PuhdistusEinekset Aika s VarusteTekniset Tiedot HUOLTO- JA TakuuehdotВажные Меры Предосторожности Руководство по эксплуатации Сохраните ЭТИ Инструкции Детали Погружного Блендера КАК Пользоваться Погружным Блендером Количество Ингредиентов И Время Обработки Технические Данные Руководство по эксплуатации Bistro 取扱説明書 お手入れについて はじめてご使用になる前に Bistro ご使用上のヒント お手入れ及びメンテナンス 製品名称 ボダム ビストロブレンダースティック アフターサービス 東京都渋谷区神宮前3-25-12電話番号 ボダムジャパン・サービスセンター Bistro Bodum Shops & SHOP-IN-SHOPRessesDD Spain Bodum SALES OFFICES Austria