Bodum K11179 manual Limpeza, Dados Técnicos

Page 58

LIMPEZA

1.Tire a ficha do cabo de alimentação eléctrica para fora da tomada da parede, antes de limpar a varinha ou os aces- sórios.

2.Lave o pé da varinha, a base do pé, os acessórios, o copo misturador e a tampa, utilizando água quente, tendo cuidado para não mergulhar o bloco do motor na água. Para limpar o bloco do motor, utilize um pano húmido. Pode utilizar detergente líquido mas nunca use artigos de limpeza abrasivos.

3.Quanto aos acessórios da sua varinha, basta puxá-los para fora para os limpar. Coloque o utensílio (11) sob o acessório (7, 8 ou 9) e levante-o, fazendo pressão com o polegar contra o acessório, para o impedir de se separar fora de controlo. Mantenha os acessórios alinhados com o pé da varinha quando estiver a inseri-los. Assegure-se de que o pino de transmissão do eixo no interior do pé coincide exactamente com o recorte situado no acessório.

4.Para limpar o bloco do motor, utilize um pano húmido.

Any other servicing should be performed by an authorized service representative.

DADOS TÉCNICOS

Tensão nominal EUROPA

220–240V~ 50/60Hz

Tensão nominal USA

120V~ 60Hz

Saída nominal EUROPE

200 Watt

Saída nominal USA

180 Watt

Aprovações

GS, CE, ETL, CETL

SERVICE & GUARANTEE CONDITIONS

Os produtos BODUM® são produzidos com recurso a mate- riais duráveis e de alta qualidade. No entanto, se algumas peças precisarem de ser substituídas, contacte por favor o seu revendedor BODUM®, uma loja BODUM®, o distribuidor BODUM® no seu país, ou aceda a www.bodum.com

Garantia A BODUM® oferece garantia da varinha BISTRO por um período de dois anos a contar da data de compra por materiais com defeito e mau funcionamento que pos- sam ser atribuídos a defeitos de produção ou concepção. As reparações são feitas gratuitamente se forem cumpridas todas as condições de garantia. Não serão realizados reem- bolsos.

Condições de garantia. O certificado de garantia tem de ser preenchido por completo pelo revendedor na ocasião da compra.

Esta garantia perderá a validade se o dano puder ser atribuído ao facto de o aparelho não estar a ser usado de acordo com as instruções, a uso impróprio, desgaste normal, cuidado ou manutenção insuficientes ou incorrectos, ou interferência realizada por pessoas não autorizadas.

MANUAL DE INSTRUÇOES

57

Image 58
Contents Bistro Page Bistro Welcome to BodumInstruction for use Parts of the Blender Stick InstallationSpecial Advice Mains CordHOW to USE the Blender Stick Before Using the Blender StickOperating Advice Ingredients CleaningQuantities and Processing Times AttachmentService & Guarantee Conditions Tecnical DataWichtige Sicherheitshinweise Willkommen bei BodumGebrauchsanweisung Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Aufbau DES StabmixersVOR Gebrauch DES Stabmixers Besondere HinweiseNetzkabel SO Verwenden SIE DEN StabmixerTipps ZUR Bedienung Technische Daten Mengenangaben UND VerarbeitungsdauerReinigung ZutatenMenge gBistro Service & Garantiebedingungen Consignes DE Sécurité Importantes Bienvenue chez BodumMode D’EMPLOI Conservez CES Instructions Pièces DU MélangeurCordon Secteur Mode D’EMPLOI DU MélangeurConseils Spéciaux Avant D’UTILISER LE MélangeurQuantités ET Durées AccessoireConseils D’UTILISATION IngrédientsDonnées Techniques NettoyageConditions DE Garantie Vigtige SIKKER- Hedsforanstaltninger Velkommen til BodumGEM Disse Instrukser Specielle RÅD Dele AF BlenderstavenNetledning Sådan Bruges Blenderstaven FØR DU Bruger BlenderstavenBrugsanvisninger Ingredienser Mængder OG BehandlingstiderRengøring TilbehørService OG Garantibetingelser Tekniske DataMedidas DE Seguridad Importantes Bienvenido a BodumInstrucciones DE USO Aviso Especial InstalacionPartes DE LA Licuadora Cable PrincipalAntes DE Usar LA Licuadora DE Mano Como Usar LA Licuadora DE ManoLimpieza Consejos DE OperacionCantidades Y Tiempos DE Procesamiento Ingredientes Cantidad g Tiempo seg. AccesorioDatos Tecnicos Condiciones DE Servicio Y GarantiaInformazioni DI Sicurezza Importanti Benvenuti a BodumIstruzioni PER L’USO Informazioni Speciali InstallazioneElementi DEL Blender a Immersione Cavo DI AlimentazionePrima DI Utilizzare IL Blender a Immersione Modalità D’USO DEL Blender a ImmersioneQuantità E Tempi DI Lavorazione Ingredienti Quantità gr Tempo sec.AccessorioConsiglio DI Utilizzo PuliziaDati Tecnici Condizioni PER L’ASSISTENZA E LA GaranziaBelangrijke Veiligheidsinstructies Welkom bij BodumGebruiksaanwijzing Gebruiksadvies InstallatieOnderdelen VAN DE Staafmixer VoedingssnoerVoordat U DE Staafmixer in Gebruik Neemt HOE U DE Staafmixer GebruiktReiniging BedieningadviesHoeveelheden EN Verwerkingstijden IngrediëntenSERVICE- EN Garantievoorwaarden Technische GegevensViktiga Säkerhetsregler Välkommen till BodumBruksanvisning Mixerstavens Delar Särskilt RÅDHUR Mixerstaven Används Innan DU Använder MixerstavenRÅD Inför Driften Rengöring Mängd OCH BearbetningstiderTillbehör Service och garantivillkor Tekniska DataPrecauções Importantes Bem-vindo à BodumManual DE Instruçoes Conselho Especial Montagem Peças DA Varinha Cabo DE Alimentação EléctricaAntes DE Utilizar a Varinha Como Utilizar a VarinhaQuantidades E Tempos DE Processamento Conselho DE OperaçãoIngredientes Limpeza Dados TécnicosTärkeät Turvallisuusohjeet Tervetuloa Bodum käyttäjäksiSäästä Tämä Käyttöohje Erikoisohje AsennusSekoitinsauvan Osat VirtajohtoSekoitinsauvan Käyttö Ennen Sekoitinsauvan KäyttöäKäyttöohje Einekset Määrät JA TyöstöajatPuhdistus Aika s VarusteTekniset Tiedot HUOLTO- JA TakuuehdotВажные Меры Предосторожности Руководство по эксплуатации Сохраните ЭТИ Инструкции Детали Погружного Блендера КАК Пользоваться Погружным Блендером Количество Ингредиентов И Время Обработки Технические Данные Руководство по эксплуатации Bistro 取扱説明書 お手入れについて はじめてご使用になる前に Bistro ご使用上のヒント お手入れ及びメンテナンス 製品名称 ボダム ビストロブレンダースティック アフターサービス 東京都渋谷区神宮前3-25-12電話番号 ボダムジャパン・サービスセンター Bistro Bodum Shops & SHOP-IN-SHOPRessesDD Spain Bodum SALES OFFICES Austria