Bodum K11179 manual Nettoyage, Données Techniques, Conditions DE Garantie

Page 22

NETTOYAGE

1.Débranchez le cordon de la prise électrique avant de net- toyer le mélangeur ou les accessoires.

2.Lavez le bras du mélangeur, la tête du mélangeur, les accessoires, le récipient verseur et le couvercle avec de l’eau chaude, veillez à ne pas plonger l’unité du moteur dans l’eau. Pour nettoyer l’unité du moteur, essuyez-la avec un chiffon humide. Il est possible d’utiliser du liquide vaisselle mais jamais des produits de nettoyage abrasifs.

3.Il vous suffit de tirer sur les accessoires du mélangeur pour les nettoyer. Placez l’outil (11) sous l’accessoire (7, 8 ou 9) et soulevez-le tout en plaçant le pouce contre l’accessoire de manière à ce qu’il ne tombe pas. Alignez les accessoires sur le bras lors de l’insertion. Veillez à ce que la goupille d’entraînement de l’arbre du bras soit placée exactement au même niveau que l’encoche de l’accessoire.

4.Pour nettoyer le cordon, essuyez-le avec un chiffon chaud et humide.

Les autres travaux d’entretien doivent être effectués par un représentant agréé.

DONNÉES TECHNIQUES

Tension nominale EUROPE

220–240 V~ 50/60 Hz

Tension nominale USA

120V~ 60 Hz

Puissance nominale EUROPE

200 W

Puissance nominale USA

180 W

Approbations

GS, CE, ETL, CETL

CONDITIONS DE GARANTIE

Les produits BODUM® sont fabriqués avec des matériaux durables et de qualité. Si des pièces doivent néanmoins être remplacées, veuillez contacter votre revendeur BODUM®, une boutique BODUM® ou le distributeur BODUM® de votre pays. Vous pouvez également consulter le site www.bodum. com.

Garantie. BODUM® garantit le mélangeur BISTRO pour une durée de deux ans à compter de la date d’achat en cas de matériaux défectueux et d’anomalies de fonctionnement liés à des défauts de fabrication ou de conception. Les répa- rations sont effectuées gratuitement dans le cadre de la garantie. Aucun remboursement n’est possible.

Conditions de garantie. Le certificat de garantie doit être intégralement complété par le détaillant au moment de l’achat.

Cette garantie s’annule en cas de dommages liées à une utilisation non conformeou abusive de l’appareil, à l’usure normale, à un entretien insuffisant ou incorrect ou à des modifications par des personnes non autorisées.

MODE D’EMPLOI

21

Image 22
Contents Bistro Page Bistro Welcome to BodumInstruction for use Parts of the Blender Stick InstallationSpecial Advice Mains CordHOW to USE the Blender Stick Before Using the Blender StickOperating Advice Ingredients CleaningQuantities and Processing Times AttachmentService & Guarantee Conditions Tecnical DataWichtige Sicherheitshinweise Willkommen bei BodumGebrauchsanweisung Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Aufbau DES StabmixersVOR Gebrauch DES Stabmixers Besondere HinweiseNetzkabel SO Verwenden SIE DEN StabmixerTipps ZUR Bedienung Technische Daten Mengenangaben UND VerarbeitungsdauerReinigung ZutatenMenge gBistro Service & Garantiebedingungen Consignes DE Sécurité Importantes Bienvenue chez BodumMode D’EMPLOI Conservez CES Instructions Pièces DU MélangeurCordon Secteur Mode D’EMPLOI DU MélangeurConseils Spéciaux Avant D’UTILISER LE MélangeurQuantités ET Durées AccessoireConseils D’UTILISATION IngrédientsDonnées Techniques NettoyageConditions DE Garantie Vigtige SIKKER- Hedsforanstaltninger Velkommen til BodumGEM Disse Instrukser Specielle RÅD Dele AF BlenderstavenNetledning Sådan Bruges Blenderstaven FØR DU Bruger BlenderstavenBrugsanvisninger Ingredienser Mængder OG BehandlingstiderRengøring TilbehørService OG Garantibetingelser Tekniske DataMedidas DE Seguridad Importantes Bienvenido a BodumInstrucciones DE USO Aviso Especial InstalacionPartes DE LA Licuadora Cable PrincipalAntes DE Usar LA Licuadora DE Mano Como Usar LA Licuadora DE ManoLimpieza Consejos DE OperacionCantidades Y Tiempos DE Procesamiento Ingredientes Cantidad g Tiempo seg. AccesorioDatos Tecnicos Condiciones DE Servicio Y GarantiaInformazioni DI Sicurezza Importanti Benvenuti a BodumIstruzioni PER L’USO Informazioni Speciali InstallazioneElementi DEL Blender a Immersione Cavo DI AlimentazionePrima DI Utilizzare IL Blender a Immersione Modalità D’USO DEL Blender a ImmersioneQuantità E Tempi DI Lavorazione Ingredienti Quantità gr Tempo sec.AccessorioConsiglio DI Utilizzo PuliziaDati Tecnici Condizioni PER L’ASSISTENZA E LA GaranziaBelangrijke Veiligheidsinstructies Welkom bij BodumGebruiksaanwijzing Gebruiksadvies InstallatieOnderdelen VAN DE Staafmixer VoedingssnoerVoordat U DE Staafmixer in Gebruik Neemt HOE U DE Staafmixer GebruiktReiniging BedieningadviesHoeveelheden EN Verwerkingstijden IngrediëntenSERVICE- EN Garantievoorwaarden Technische GegevensViktiga Säkerhetsregler Välkommen till BodumBruksanvisning Mixerstavens Delar Särskilt RÅDHUR Mixerstaven Används Innan DU Använder MixerstavenRÅD Inför Driften Rengöring Mängd OCH BearbetningstiderTillbehör Service och garantivillkor Tekniska DataPrecauções Importantes Bem-vindo à BodumManual DE Instruçoes Conselho Especial MontagemPeças DA Varinha Cabo DE Alimentação EléctricaAntes DE Utilizar a Varinha Como Utilizar a VarinhaQuantidades E Tempos DE Processamento Conselho DE OperaçãoIngredientes Limpeza Dados TécnicosTärkeät Turvallisuusohjeet Tervetuloa Bodum käyttäjäksiSäästä Tämä Käyttöohje Erikoisohje AsennusSekoitinsauvan Osat VirtajohtoSekoitinsauvan Käyttö Ennen Sekoitinsauvan KäyttöäKäyttöohje Einekset Määrät JA TyöstöajatPuhdistus Aika s VarusteTekniset Tiedot HUOLTO- JA TakuuehdotВажные Меры Предосторожности Руководство по эксплуатации Сохраните ЭТИ Инструкции Детали Погружного Блендера КАК Пользоваться Погружным Блендером Количество Ингредиентов И Время Обработки Технические Данные Руководство по эксплуатации Bistro 取扱説明書 お手入れについて はじめてご使用になる前に Bistro ご使用上のヒント お手入れ及びメンテナンス 製品名称 ボダム ビストロブレンダースティック アフターサービス 東京都渋谷区神宮前3-25-12電話番号 ボダムジャパン・サービスセンター Bistro Bodum Shops & SHOP-IN-SHOPRessesDD Spain Bodum SALES OFFICES Austria