KitchenAid KBHS179 Spécifications électriques, Pour un four à micro-ondes raccordé en permanence

Page 24

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à microondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.

Pour réduire le risque de blessures corporelles :

Ne pas trop faire chauffer le liquide.

Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.

Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des ouvertures étroites.

Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à micro-ondes un moment avant de le retirer.

Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.

Ne pas remiser le four à micro-ondes à l’extérieur. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, comme par exemple près d’un évier de cuisine, un sous-sol mouillé ou près d’une piscine ou autres endroits sembables.

Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte à la section “Entretien du four à micro-ondes”.

Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :

– Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé des produits en papier, en plastique ou autres matériaux combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.

– Enlever les attaches métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de placer les sachets dans le four.

– En cas d’inflammation de matériaux placés à l’intérieur du four, maintenir la porte du four fermée, arrêter le four et débrancher le cordon de courant électrique, ou interrompre l’alimentation électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).

– Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires, lorsqu’il n’est pas utilisé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES

(a)Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif de verrouillage de sécurité.

(b)Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.

(c)Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme convenablement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :

(1)Porte (déformation),

(2)Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou desserrés),

(3)Joints de porte et surfaces d’étanchéité.

(d)Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.

Spécifications électriques

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le four à micro-ondes est connecté du côté 120 volts du circuit de 208/240 volts requis pour le four inférieur. Si la tension d’entrée au four à micro-ondes est inférieure à 120 volts, les temps de cuisson risquent de s'allonger. Demander à un électricien qualifié de vérifier votre système électrique.

INSTRUCTIONS DE LIAISON

À LA TERRE

Pour un four à micro-ondes raccordé en permanence :

Le four à micro-ondes doit être raccordé à un système de câblage permanent en métal relié à la terre, ou le câblage d'alimentation doit inclure un conducteur de liaison à la terre connecté à la borne ou à un fil de liaison à la terre sur le four à micro-ondes.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

24

Image 24
Contents Superba BUILT-IN Convection Microwave Oven 8304369Table of Contents Table DES MatièresBUILT-IN Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very importantElectricalRequirements For a permanently connected microwave ovenParts and Features Convection GridCrisper Pan and Handle Turntable BakingTray Kitchenaid Steamer VesselElectronic Oven Control Combination Oven ModelsSingle Oven Models Displays Number CodesStart/Add a Minute ControlLockTimer OffClock TonesFood Characteristics BUILT-IN Microwave Oven USECooking Guidelines Microwave Cooking Power Cookware and DinnerwareAluminum Foil and Metal PositioningBakingTrayDoneness Sensor CookManual Cooking Crisper Pan FryingCustom Reheat To Custom ReheatTo Manual Reheat Custom Defrost Chart Custom DefrostTo Reheat Beverage To Custom DefrostDefrost Preparation Chart Steam CookingPopcorn Crisping Chart Food Cook Time Preparation Minutes KeepingFood WarmCrisp To Keep Food WarmSoften/Melt EasyConvect ConversionTo Soften To MeltGeneral Cleaning BUILT-IN Microwave Oven CareStainless Steel on some models Microwave Oven Door ExteriorMicrowave Oven Ceiling TurntableGrid Crisper PANTroubleshooting Assistance or Service Replacement Partsand AccessoriesU.S.A CanadaKitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave Warranty ONE Year Limited WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forSécurité DU Four À MICRO-ONDES Encastré Votre sécurité et celle des autres est très importanteSpécifications électriques Pour un four à micro-ondes raccordé en permanencePièces ET Caractéristiques Plateau rotatifGrille de convection Poêle à croustiller etpoignée Plaque de cuissonCuiseur-vapeur Kitchenaid Commande Électronique DU Four Modèles de fours combinésModèles de fours simples Afficheurs Codesde chiffresStart/Add a minute Mise en marche/ajouter une minute Verrouillage descommandes Off arrêtClock horloge Signaux sonoresUtilisation DU Four À MICRO-ONDES Encastré Fahrenheit et CelsiusMinuterie Caractéristiques desalimentsUstensilesde cuisson et vaisselle Papier daluminium et métal Positionnementde la plaque de cuissonPuissance de cuisson des micro-ondes Utilisation correcteDegré de cuisson Cuisson par détectionCuisson manuelle Poêle à croustiller pour frireRéchauffage personnalisé Personnalisation du réchauffageTableau DE Réchauffage Personnalisé Aliment Code Quantité Aliment Code QuantitéDécongélation personnalisée Réchauffage manuelRéchauffage des boissons Décongélation personnaliséeCuisson à la vapeur Décongélation manuelleCuisson à la vapeur Tableau DE Préparation DE Décongélation Viande VolaillePopcorn maïs éclaté Pour garder lesalimentsau chaudCuisson à la vapeur manuelle Pour faire éclater le maïsConsistancecroustillante Ramollir/faire fondrePour une cuisson de consistance croustillante Pour ramollirConversion EasyConvect Pour faire fondreTableau Pour Faire Fondre Aliment Code Quantité Procédure Entretien DU Four À MICRO-ONDES Encastré Nettoyage généralExtérieur DE LA Porte DU Four À MICRO-ONDES Cavité DU Four À MICRO-ONDES Plafond DU Four À MICRO-ONDESPlateau Rotatif GrilleDépannage Assistance OU Service Pièces de rechange et accessoiresSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie Limitée DE UN AN Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge8304369
Related manuals
Manual 44 pages 11.78 Kb