KitchenAid KBHS179 Poêle à croustiller etpoignée, Plaque de cuisson, Cuiseur-vapeur Kitchenaid

Page 26

Poêle à croustiller etpoignée

La poêle à croustiller, avec sa surface antiadhésive et sa poignée amovible, a été conçue spécialement pour l'utilisation au four à micro-ondes et est idéale pour faire sauter (brunir) des aliments dans le four à micro-ondes.

La poêle à croustiller deviendra chaude. Toujours utiliser la poignée et des mitaines de four lors de l'utilisation de la poêle. Placer l'extrémité de fixation sur le bord de la poêle, serrer la poignée et soulever la poêle.

Ne pas laisser la poêle à croustiller ou la poignée toucher les parois internes, le plafond ou le plancher de la cavité du four.

Ne pas placer la poêle à croustiller sur la grille de convection. Toujours utiliser le plateau rotatif comme support pour la poêle.

Ne pas utiliser un autre objet en métal avec la poêle croustiller.

Ne pas placer la poêle à croustiller chaude directement sur des surfaces non-résistantes à la chaleur. Des dommages peuvent survenir.

La poêle à croustiller est conçue spécifiquement pour ce four. Ne pas l'utiliser dans un autre four.

Utiliser seulement des ustensiles de cuisson en bois ou en plastique pour éviter les rayures.

Voir la section “Assistance ou service” pour une nouvelle commande.

Plaque de cuisson

La plaque de cuisson peut uniquement être utilisée pour la cuisson par convection.

Ne pas utiliser avec la cuisson aux micro-ondes.

La plaque de cuisson deviendra chaude. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de l'utilisation.

Voir la section “Positionnement de la plaque de cuisson” avant l'utilisation.

Voir la section “Assistance ou service” pour une nouvelle commande.

Cuiseur-vapeur KITCHENAID™

Utiliser le cuiseur-vapeur KITCHENAID™ avec la caractéristique de cuisson à la vapeur pour cuire les aliments à la vapeur.

A

B

C

A.Couvercle

B.Insert

C.Base

Le cuiseur-vapeur deviendra chaud. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de l'utilisation.

Le cuiseur-vapeur est conçu pour être utilisé uniquement dans un four à micro-ondes. Ne pas utiliser dans un four à convection ou combiné ni avec aucune autre fonction de convection, croustillage ou sur des éléments électriques ou brûleurs à gaz.

Ne pas utiliser de film plastique ou de papier d'aluminium pour couvrir les aliments.

Toujours placer le cuiseur-vapeur sur le plateau rotatif en verre. Vérifier que le plateau rotatif tourne librement avant de mettre en marche le four.

Ne pas retirer le couvercle alors que le récipient se trouve à l'intérieur du four, le flux de vapeur annulerait les réglages de détection.

Utiliser des ustensiles de plastique pour éviter les égratignures.

Ne pas trop remplir d'eau. Voir le tableau de réglage de vapeur dans la section “Cuisson à la vapeur” pour connaître la quantité d'eau recommandée.

Couvercle : Toujours utiliser le couvercle lorsqu'on cuit à la vapeur. Le placer directement sur l'insert et la base ou simplement sur la base.

Insert : Utiliser lorsqu'on cuit à la vapeur pour conserver les aliments tels que le poisson et les légumes hors de l'eau. Placer l'insert avec les aliments directement sur la base. Ne pas utiliser lors de la cuisson par mijotage.

Base : Pour la cuisson à la vapeur, placer l'eau dans la base. Pour les aliments à mijoter, tels que le riz, les pommes de terre, les pâtes et les légumes, placer les aliments et l'eau/le liquide dans la base.

Voir la section “Assistance ou service” pour commander des pièces de rechange. Voir la section “Nettoyage général” pour les instructions de nettoyage.

26

Image 26
Contents Superba BUILT-IN Convection Microwave Oven 8304369Table of Contents Table DES MatièresBUILT-IN Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very importantElectricalRequirements For a permanently connected microwave ovenCrisper Pan and Handle Turntable Parts and FeaturesConvection Grid BakingTray Kitchenaid Steamer VesselSingle Oven Models Electronic Oven ControlCombination Oven Models Start/Add a Minute DisplaysNumber Codes ControlLockClock TimerOff TonesCooking Guidelines Food CharacteristicsBUILT-IN Microwave Oven USE Aluminum Foil and Metal Microwave Cooking PowerCookware and Dinnerware PositioningBakingTrayManual Cooking DonenessSensor Cook Crisper Pan FryingTo Manual Reheat Custom ReheatTo Custom Reheat To Reheat Beverage Custom Defrost ChartCustom Defrost To Custom DefrostPopcorn Defrost Preparation ChartSteam Cooking Crisp Crisping Chart Food Cook Time Preparation MinutesKeepingFood Warm To Keep Food WarmTo Soften Soften/MeltEasyConvect Conversion To MeltStainless Steel on some models General CleaningBUILT-IN Microwave Oven Care Microwave Oven Door ExteriorGrid Microwave Oven CeilingTurntable Crisper PANTroubleshooting U.S.A Assistance or ServiceReplacement Partsand Accessories CanadaSecond Through Tenth Year Limited Warranty Kitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave WarrantyONE Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forSécurité DU Four À MICRO-ONDES Encastré Votre sécurité et celle des autres est très importanteSpécifications électriques Pour un four à micro-ondes raccordé en permanenceGrille de convection Pièces ET CaractéristiquesPlateau rotatif Cuiseur-vapeur Kitchenaid Poêle à croustiller etpoignéePlaque de cuisson Modèles de fours simples Commande Électronique DU FourModèles de fours combinés Start/Add a minute Mise en marche/ajouter une minute AfficheursCodesde chiffres Clock horloge Verrouillage descommandesOff arrêt Signaux sonoresMinuterie Utilisation DU Four À MICRO-ONDES EncastréFahrenheit et Celsius Caractéristiques desalimentsUstensilesde cuisson et vaisselle Puissance de cuisson des micro-ondes Papier daluminium et métalPositionnementde la plaque de cuisson Utilisation correcteCuisson manuelle Degré de cuissonCuisson par détection Poêle à croustiller pour frireTableau DE Réchauffage Personnalisé Aliment Code Quantité Réchauffage personnaliséPersonnalisation du réchauffage Aliment Code QuantitéRéchauffage des boissons Décongélation personnaliséeRéchauffage manuel Décongélation personnaliséeCuisson à la vapeur Cuisson à la vapeurDécongélation manuelle Tableau DE Préparation DE Décongélation Viande VolailleCuisson à la vapeur manuelle Popcorn maïs éclatéPour garder lesalimentsau chaud Pour faire éclater le maïsPour une cuisson de consistance croustillante ConsistancecroustillanteRamollir/faire fondre Pour ramollirTableau Pour Faire Fondre Aliment Code Quantité Procédure Conversion EasyConvectPour faire fondre Extérieur DE LA Porte DU Four À MICRO-ONDES Entretien DU Four À MICRO-ONDES EncastréNettoyage général Plateau Rotatif Cavité DU Four À MICRO-ONDESPlafond DU Four À MICRO-ONDES GrilleDépannage Si vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePièces de rechange et accessoires Pour plus d’assistance8304369 Garantie Limitée DE UN ANKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge
Related manuals
Manual 44 pages 11.78 Kb