KitchenAid KBHS109, KBHS179 manual Degré de cuisson, Cuisson par détection, Cuisson manuelle

Page 33

Réglage d'une puissance de cuisson autre que 100 % :

1.Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson.

2.Appuyer sur POWER (puissance).

3.Appuyer sur la touche numérique en utilisant le tableau de puissance de cuisson aux micro-ondes.

4.Appuyer sur START (mise en marche).

Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée) apparaît sur l'afficheur.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

5.Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.

Degré de cuisson

Le degré de cuisson est une fonction utilisée pour ajuster la durée de cuisson. Cette caractéristique est utilisée sur toutes les fonctions avec et sans détection à l'exception de la cuisson manuelle, Popcorn (maïs éclaté), EasyConvect™, réchauffage personnalisé (boissons-manuel), décongélation personnalisée (manuelle), cuisson à la vapeur (manuelle) et faire croustiller.

Les 3 niveaux de degré de cuisson sont Normal (par défaut), More (plus) ou Less (moins) et apparaîtront une fois activés sur la ligne de texte inférieure de l'afficheur du four supérieur. Le degré de cuisson peut être modifié uniquement avant le début d'un programme.

Modification du réglage du degré de cuisson :

Après avoir réglé une fonction, le réglage du degré de cuisson peut être modifié si désiré. Ceci peut être effectué avant ou après que “START?” (mise en marche) n'apparaisse sur l'afficheur. Appuyer de façon répétée sur la touche POWER (alimentation) pour faire défiler les options du degré de cuisson [Normal, More (plus) ou Less (moins)].

Cuisson par détection

La fonction de cuisson par détection est utilisée dans le réchauffage personnalisé (assiettée) et la cuisson à la vapeur.

Pendant une cuisson par détection, un détecteur ajuste automatiquement la durée de cuisson et le niveau de puissance.

L'afficheur du four à micro-ondes présentera “Durée restante maximum” et le compte à rebours une fois que le détecteur aura identifié la durée de cuisson.

Si la porte du four à micro-ondes est ouverte pendant une fonction de détection, le four à micro-ondes s'arrêtera, et toutes les autres opérations seront annulées.

Pour un meilleur rendement de cuisson :

Avant d'utiliser une fonction de cuisson par détection, s'assurer que le four à micro-ondes est branché depuis au moins

2 minutes, que la température de la pièce n'est pas supérieure à 95°F (35°C) et que l'extérieur du contenant et la cavité du four à micro-ondes sont secs.

Cuisson manuelle

Utilisation :

1.Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) puis sur les touches numériques pour régler une durée de cuisson

OU

Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson. On peut régler une durée de 99 minutes et 99 secondes.

En cas de cuisson à la puissance maximale, passer directement à l'étape 3.

2.Appuyer sur POWER (puissance) et entrer le niveau de puissance désiré. Voir le tableau de puissance de cuisson aux micro-ondes à la section “Puissance de cuisson aux micro-ondes”.

REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pendant une cuisson manuelle.

3.Appuyer sur START (mise en marche).

Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche.

En appuyant sur Start/Add a minute (start/ajouter une minute) lorsque le four à micro-ondes fonctionne, on rallonge d'une minute la durée de cuisson du programme en cours. On peut ajouter plusieurs minutes en appuyant de façon répétée sur Start/Add a minute.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée) apparaît sur l'afficheur du four.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

4.Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.

Poêle à croustiller pour frire

Lorsque la poêle à croustiller est utilisée avec les micro-ondes, elle agit comme un poêlon à frire, idéal pour le pain doré, les hamburgers, les oeufs, les fritures et pour faire sauter.

Avant l'utilisation, voir la section “Poêle à croustiller et poignée” et le tableau de la poêle à croustiller pour frire.

Toujours mettre en marche le plateau rotatif lorsqu'on utilise la poêle à croustiller (réglage par défaut).

Avant l'utilisation :

Préchauffer la poêle pendant 3 minutes à la puissance maximale. Utiliser une puissance de cuisson maximale.

Avant d'utiliser la poêle à croustiller, la badigeonner avec une demi-cuillerée à thé (3 mL) d'huile ou vaporiser avec un vaporisateur à cuisson non-adhésif. Disposer sur la poêle à croustiller. Placer la poêle sur le plateau rotatif.

Utilisation :

1.Appuyer sur Cook Time (durée de cuisson) puis sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson

OU

Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson.

REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pendant une cuisson manuelle.

33

Image 33
Contents 8304369 Superba BUILT-IN Convection Microwave OvenTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important BUILT-IN Microwave Oven SafetyFor a permanently connected microwave oven ElectricalRequirementsParts and Features Convection GridCrisper Pan and Handle Turntable Kitchenaid Steamer Vessel BakingTrayElectronic Oven Control Combination Oven ModelsSingle Oven Models Number Codes DisplaysStart/Add a Minute ControlLockOff TimerClock TonesFood Characteristics BUILT-IN Microwave Oven USECooking Guidelines Cookware and Dinnerware Microwave Cooking PowerAluminum Foil and Metal PositioningBakingTraySensor Cook DonenessManual Cooking Crisper Pan FryingCustom Reheat To Custom ReheatTo Manual Reheat Custom Defrost Custom Defrost ChartTo Reheat Beverage To Custom DefrostDefrost Preparation Chart Steam CookingPopcorn KeepingFood Warm Crisping Chart Food Cook Time Preparation MinutesCrisp To Keep Food WarmEasyConvect Conversion Soften/MeltTo Soften To MeltBUILT-IN Microwave Oven Care General CleaningStainless Steel on some models Microwave Oven Door ExteriorTurntable Microwave Oven CeilingGrid Crisper PANTroubleshooting Replacement Partsand Accessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Kitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Four À MICRO-ONDES EncastréPour un four à micro-ondes raccordé en permanence Spécifications électriquesPièces ET Caractéristiques Plateau rotatifGrille de convection Poêle à croustiller etpoignée Plaque de cuissonCuiseur-vapeur Kitchenaid Commande Électronique DU Four Modèles de fours combinésModèles de fours simples Afficheurs Codesde chiffresStart/Add a minute Mise en marche/ajouter une minute Off arrêt Verrouillage descommandesClock horloge Signaux sonoresFahrenheit et Celsius Utilisation DU Four À MICRO-ONDES EncastréMinuterie Caractéristiques desalimentsUstensilesde cuisson et vaisselle Positionnementde la plaque de cuisson Papier daluminium et métalPuissance de cuisson des micro-ondes Utilisation correcteCuisson par détection Degré de cuissonCuisson manuelle Poêle à croustiller pour frirePersonnalisation du réchauffage Réchauffage personnaliséTableau DE Réchauffage Personnalisé Aliment Code Quantité Aliment Code QuantitéRéchauffage manuel Décongélation personnaliséeRéchauffage des boissons Décongélation personnaliséeDécongélation manuelle Cuisson à la vapeurCuisson à la vapeur Tableau DE Préparation DE Décongélation Viande VolaillePour garder lesalimentsau chaud Popcorn maïs éclatéCuisson à la vapeur manuelle Pour faire éclater le maïsRamollir/faire fondre ConsistancecroustillantePour une cuisson de consistance croustillante Pour ramollirConversion EasyConvect Pour faire fondreTableau Pour Faire Fondre Aliment Code Quantité Procédure Entretien DU Four À MICRO-ONDES Encastré Nettoyage généralExtérieur DE LA Porte DU Four À MICRO-ONDES Plafond DU Four À MICRO-ONDES Cavité DU Four À MICRO-ONDESPlateau Rotatif GrilleDépannage Pièces de rechange et accessoires Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie Limitée DE UN AN Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge8304369
Related manuals
Manual 44 pages 11.78 Kb