KitchenAid KBHS179 Utilisation DU Four À MICRO-ONDES Encastré, Fahrenheit et Celsius, Minuterie

Page 30

Fahrenheit et Celsius

La température est préréglée en Fahrenheit, mais elle peut être modifiée et affichée en Celsius.

Modification : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “1” pour passer de Fahrenheit à Celsius.

En mode Fahrenheit, “°F” apparaît après la température du four.

En mode Celsius, “°C” apparaît après la température du four.

Minuterie

La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée programmée.

REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche le four et ne l'éteint pas.

Réglage :

1.Appuyer sur TIMER SET/START (réglage de la minuterie/mise en marche).

Appuyer à nouveau pour passer des MIN/SEC aux HR/MIN.

Si aucune action n'est effectuée, le tableau de commande continue d'attendre l'entrée d'une durée de cuisson.

2.Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée.

3.Appuyer sur TIMER SET/START (réglage de la minuterie/mise en marche).

Si on n'appuie pas sur le clavier numérique, le tableau de commande continue d'attendre qu'on appuie sur Timer Set/ Start (réglage de la minuterie/mise en marche).

Lorsque la durée de cuisson est terminée, si programmés, des signaux sonores de fin de programme retentissent continuellement jusqu'à ce qu'on appuie sur la touche TIMER OFF (arrêt de la minuterie).

Si on appuie sur la touche “Off” (arrêt), le four s'éteint; cependant, la minuterie ne peut être arrêtée qu'en appuyant sur la touche Off (arrêt) de la minuterie.

UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ

Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent du plancher, des parois et de la voûte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l'aliment. Les micro-ondes sont attirées vers et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d'eau dans les aliments et font déplacer ces molécules, en produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.

Ne pas s'appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la porte du four à micro-ondes.

Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes pendant qu'il est vide.

Le plateau rotatif doit être en place et à l'endroit lorsque le four à micro-ondes est utilisé. Ne pas utiliser le plateau rotatif s'il est fêlé ou brisé. Voir la section “Assistance ou service” pour une nouvelle commande.

Les biberons et les petits pots d'aliments pour bébé ne doivent pas être chauffés dans le four.

Les vêtements, fleurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papier, y compris les sacs en papier brun et les journaux ne doivent pas être séchés dans le four à micro-ondes.

Caractéristiques desaliments

Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille, la forme, la température de mise en marche, la composition et la densité de l'aliment affectent les résultats de cuisson.

Quantité d'aliments

La quantité d'aliments chauffés à la fois influence la durée de cuisson. Vérifier le degré de cuisson et rallonger légèrement la durée si nécessaire.

Taille et forme

Des morceaux plus petits d'aliments cuiront plus vite que les gros morceaux et les aliments uniformes cuiront de manière plus homogène que les aliments de forme irrégulière.

Température de mise en marche

Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que les aliments réfrigérés et les aliments réfrigérés chaufferont plus vite que les aliments congelés.

Le four ne doit pas être utilisé pour la mise en conserve, la stérilisation ou la grande friture.

La paraffine ne fondra pas dans le four car elle n'absorbe pas les micro-ondes.

Utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de l'enlèvement des contenants du four.

Composition et densité

Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindront une température plus élevée et chaufferont plus vite que les autres. Les aliments lourds et denses, tels que la viande et les pommes de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu'un aliment de la même taille, léger et poreux tel qu’un gâteau.

Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. À la fin de la durée de cuisson recommandée, les pommes de terre devraient être légèrement fermes. Laisser les pommes de terre reposer pendant 5 minutes. Elles finiront de cuire pendant cette période.

Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs entiers avec leur coquille. La vapeur accumulée dans les oeufs entiers pourrait les faire éclater. Recouvrir les oeufs pochés et les laisser reposer.

Guide de cuisson

Recouvrement

Le recouvrement des aliments aide à retenir l'humidité, réduire le temps de cuisson et réduire les éclaboussures. Utiliser le couvercle fourni avec l'ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de couvercle disponible, du papier paraffiné, un essuie-tout ou des emballages en plastique approuvés pour les micro-ondes peuvent être utilisés. Les emballages en plastique doivent être retournés à un coin pour fournir une ouverture à l'échappement de la vapeur. La condensation sur les surfaces de la porte et de la cavité est normale pendant une cuisson intense.

30

Image 30
Contents Superba BUILT-IN Convection Microwave Oven 8304369Table of Contents Table DES MatièresBUILT-IN Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very importantElectricalRequirements For a permanently connected microwave ovenParts and Features Convection GridCrisper Pan and Handle Turntable BakingTray Kitchenaid Steamer VesselElectronic Oven Control Combination Oven ModelsSingle Oven Models Start/Add a Minute DisplaysNumber Codes ControlLockClock TimerOff TonesFood Characteristics BUILT-IN Microwave Oven USECooking Guidelines Aluminum Foil and Metal Microwave Cooking PowerCookware and Dinnerware PositioningBakingTrayManual Cooking DonenessSensor Cook Crisper Pan FryingCustom Reheat To Custom ReheatTo Manual Reheat To Reheat Beverage Custom Defrost ChartCustom Defrost To Custom DefrostDefrost Preparation Chart Steam CookingPopcorn Crisp Crisping Chart Food Cook Time Preparation MinutesKeepingFood Warm To Keep Food WarmTo Soften Soften/MeltEasyConvect Conversion To MeltStainless Steel on some models General CleaningBUILT-IN Microwave Oven Care Microwave Oven Door ExteriorGrid Microwave Oven CeilingTurntable Crisper PANTroubleshooting U.S.A Assistance or ServiceReplacement Partsand Accessories CanadaSecond Through Tenth Year Limited Warranty Kitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave WarrantyONE Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forSécurité DU Four À MICRO-ONDES Encastré Votre sécurité et celle des autres est très importanteSpécifications électriques Pour un four à micro-ondes raccordé en permanencePièces ET Caractéristiques Plateau rotatifGrille de convection Poêle à croustiller etpoignée Plaque de cuissonCuiseur-vapeur Kitchenaid Commande Électronique DU Four Modèles de fours combinésModèles de fours simples Afficheurs Codesde chiffresStart/Add a minute Mise en marche/ajouter une minute Clock horloge Verrouillage descommandesOff arrêt Signaux sonoresMinuterie Utilisation DU Four À MICRO-ONDES EncastréFahrenheit et Celsius Caractéristiques desalimentsUstensilesde cuisson et vaisselle Puissance de cuisson des micro-ondes Papier daluminium et métalPositionnementde la plaque de cuisson Utilisation correcteCuisson manuelle Degré de cuissonCuisson par détection Poêle à croustiller pour frireTableau DE Réchauffage Personnalisé Aliment Code Quantité Réchauffage personnaliséPersonnalisation du réchauffage Aliment Code QuantitéRéchauffage des boissons Décongélation personnaliséeRéchauffage manuel Décongélation personnaliséeCuisson à la vapeur Cuisson à la vapeurDécongélation manuelle Tableau DE Préparation DE Décongélation Viande VolailleCuisson à la vapeur manuelle Popcorn maïs éclatéPour garder lesalimentsau chaud Pour faire éclater le maïsPour une cuisson de consistance croustillante ConsistancecroustillanteRamollir/faire fondre Pour ramollirConversion EasyConvect Pour faire fondreTableau Pour Faire Fondre Aliment Code Quantité Procédure Entretien DU Four À MICRO-ONDES Encastré Nettoyage généralExtérieur DE LA Porte DU Four À MICRO-ONDES Plateau Rotatif Cavité DU Four À MICRO-ONDESPlafond DU Four À MICRO-ONDES GrilleDépannage Si vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePièces de rechange et accessoires Pour plus d’assistanceGarantie Limitée DE UN AN Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge8304369
Related manuals
Manual 44 pages 11.78 Kb