KitchenAid KBHS109, KBHS179 manual Popcorn maïs éclaté, Pour garder lesalimentsau chaud

Page 37

3.Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur du four supérieur démarre le compte à rebours de la cuisson à la vapeur une fois que le détecteur a identifié la durée de cuisson.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et “steam complete” (cuisson à la vapeur terminée) apparaît sur l'afficheur.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

4.Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.

Cuisson à la vapeur manuelle :

1.Appuyer sur STEAM COOK (cuisson à la vapeur).

2.Appuyer sur la touche “6”

OU

Appuyer sur STEAM COOK de façon répétée pour parcourir et choisir le réglage de cuisson à la vapeur manuelle.

3.Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson à la vapeur. On peut régler une durée de 99 minutes et 99 secondes.

REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pendant une cuisson à la vapeur manuelle.

4.Appuyer sur START (mise en marche).

Une fois que le point d'ébullition est atteint, l'afficheur du four supérieur démarre le compte à rebours de la durée de cuisson à la vapeur.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et “steam complete” (cuisson à la vapeur terminée) apparaît sur l'afficheur.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

5.Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.

Popcorn (maïs éclaté)

Ne pas utiliser de sachets de papier ordinaire ou d'articles en verre.

Ne préparer qu'1 sac de maïs à éclater à la fois.

Suivre les instructions du fabricant lors de l'utilisation de l'éclateur de maïs pour four à micro-ondes.

Attendre que l'éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les 1 ou 2 secondes, puis mettre fin au programme. Ne pas essayer de faire éclater les grains qui n'ont pas éclaté la première fois.

Pour de meilleurs résultats, utiliser des sachets de maïs éclaté frais.

Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur en matières grasses.

La durée d'éclatement a été préréglée en fonction des emballages commerciaux de maïs à éclater pour micro-ondes. Le four est préréglé pour le format de 3,5 oz (99 g) mais peut être changé. Utiliser le tableau suivant comme guide.

TABLEAU POUR LA CUISSON DU MAÏS ÉCLATÉ

TAILLE DU SAC

CODE

3,5 oz (99 g)

3

 

 

3 oz (85 g)

2

 

 

1,75 oz (50 g)

1

 

 

Pour faire éclater le maïs :

1.Appuyer sur POPCORN (maïs éclaté).

2.Appuyer sur la touche numérique pour sélectionner la taille de sac à partir du tableau pour cuisson du maïs éclaté

OU

Appuyer de façon répétée sur POPCORN pour parcourir et sélectionner la taille du sachet.

REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pour le maïs éclaté.

3.Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage du four supérieur procède à un compte à rebours de la durée de l'éclatement.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée) apparaît sur l'afficheur.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

4.Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.

Pour garder lesalimentsau chaud

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Les aliments cuits chauds peuvent être gardés chauds dans le four à micro-ondes.

Couvrir les assiettes de nourriture.

Couvrir les aliments qui étaient couverts lors de la cuisson.

Ne pas couvrir les produits de boulangerie tels que pâtisseries, tartes, chaussons, etc.

Pour garder les aliments au chaud :

1.Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) puis sur les touches numériques pour régler une durée de maintien au chaud

OU

Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de maintien au chaud.

2.Appuyer sur POWER (puissance).

3.Appuyer sur la touche numérique “1” pour régler la puissance de cuisson à 10 %.

REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pendant une cuisson manuelle.

4.Appuyer sur START (mise en marche).

L'afficheur présente le compte à rebours de la durée de maintien au chaud.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée) apparaît sur l'afficheur.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute

5.Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.

37

Image 37
Contents 8304369 Superba BUILT-IN Convection Microwave OvenTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important BUILT-IN Microwave Oven SafetyFor a permanently connected microwave oven ElectricalRequirementsConvection Grid Parts and FeaturesCrisper Pan and Handle Turntable Kitchenaid Steamer Vessel BakingTrayCombination Oven Models Electronic Oven ControlSingle Oven Models Number Codes DisplaysStart/Add a Minute ControlLockOff TimerClock TonesBUILT-IN Microwave Oven USE Food CharacteristicsCooking Guidelines Cookware and Dinnerware Microwave Cooking PowerAluminum Foil and Metal PositioningBakingTraySensor Cook DonenessManual Cooking Crisper Pan FryingTo Custom Reheat Custom ReheatTo Manual Reheat Custom Defrost Custom Defrost ChartTo Reheat Beverage To Custom DefrostSteam Cooking Defrost Preparation ChartPopcorn KeepingFood Warm Crisping Chart Food Cook Time Preparation MinutesCrisp To Keep Food WarmEasyConvect Conversion Soften/MeltTo Soften To MeltBUILT-IN Microwave Oven Care General CleaningStainless Steel on some models Microwave Oven Door ExteriorTurntable Microwave Oven CeilingGrid Crisper PANTroubleshooting Replacement Partsand Accessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Kitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Four À MICRO-ONDES EncastréPour un four à micro-ondes raccordé en permanence Spécifications électriquesPlateau rotatif Pièces ET CaractéristiquesGrille de convection Plaque de cuisson Poêle à croustiller etpoignéeCuiseur-vapeur Kitchenaid Modèles de fours combinés Commande Électronique DU FourModèles de fours simples Codesde chiffres AfficheursStart/Add a minute Mise en marche/ajouter une minute Off arrêt Verrouillage descommandesClock horloge Signaux sonoresFahrenheit et Celsius Utilisation DU Four À MICRO-ONDES EncastréMinuterie Caractéristiques desalimentsUstensilesde cuisson et vaisselle Positionnementde la plaque de cuisson Papier daluminium et métalPuissance de cuisson des micro-ondes Utilisation correcteCuisson par détection Degré de cuissonCuisson manuelle Poêle à croustiller pour frirePersonnalisation du réchauffage Réchauffage personnaliséTableau DE Réchauffage Personnalisé Aliment Code Quantité Aliment Code QuantitéRéchauffage manuel Décongélation personnaliséeRéchauffage des boissons Décongélation personnaliséeDécongélation manuelle Cuisson à la vapeurCuisson à la vapeur Tableau DE Préparation DE Décongélation Viande VolaillePour garder lesalimentsau chaud Popcorn maïs éclatéCuisson à la vapeur manuelle Pour faire éclater le maïsRamollir/faire fondre ConsistancecroustillantePour une cuisson de consistance croustillante Pour ramollirPour faire fondre Conversion EasyConvectTableau Pour Faire Fondre Aliment Code Quantité Procédure Nettoyage général Entretien DU Four À MICRO-ONDES EncastréExtérieur DE LA Porte DU Four À MICRO-ONDES Plafond DU Four À MICRO-ONDES Cavité DU Four À MICRO-ONDESPlateau Rotatif GrilleDépannage Pièces de rechange et accessoires Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie Limitée DE UN AN8304369
Related manuals
Manual 44 pages 11.78 Kb