KitchenAid BEVERAGECENTER manual Solución DE Problemas, Cuidado durantelasvacaciones ymudanzas

Page 18

Cuidado durantelasvacaciones ymudanzas

Vacaciones

 

Mudanza

Si Ud. decide apagar el refrigerador para bebidas antes de irse, siga estos pasos.

1.Saque todas las botellas de vino del refrigerador para bebidas.

2.Desenchufe el refrigerador para bebidas.

3.Limpie el refrigerador para bebidas. Vea “Limpieza”.

4.Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos.

Si Ud. muda su refrigerador para bebidas a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza.

1.Saque todas las botellas de vino del refrigerador para bebidas.

2.Desenchufe el refrigerador para bebidas.

3.Límpiela, enjuáguela y séquela detalladamente.

4.Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza.

5.Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al gabinete del refrigerador para bebidas con cinta adhesiva.

Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la sección “Instrucciones de instalación” para obtener instrucciones de preparación.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.

Su refrigerador para bebidas no funciona

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

¿Está desenchufado el cable de suministro de energía? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de

3 terminales.

¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos.

Las luces no funcionan

¿Está flojo un foco? Desenchufe el refrigerador para bebidas o desconecte el suministro de energía. Quite cuidadosamente el foco y vuelva a insertarlo. Enchufe el refrigerador para bebidas o reconecte el suministro de energía.

¿Se quemó un foco? Reemplácelo con uno para electrodomésticos del mismo tamaño, forma y vatiaje. Vea “Cómo cambiar los focos”.

Hay agua en la bandeja recolectora de agua

¿Se está descongelando el refrigerador para bebidas? El agua se evaporará. Es normal que caigan gotas de agua en la bandeja recolectora de agua.

¿Está más húmedo que lo normal? Tenga en cuenta que el agua en la bandeja recolectora tardará más en evaporarse. Esto es normal cuando hace calor o hay humedad.

¿Está el control del refrigerador para bebidas en la posición OFF (Apagado)? Vea “Uso del control”.

18

Image 18
Contents Beverage Center Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Beverage Center Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerated ApplianceLocation Requirements Installation InstructionsToolsand Parts Electrical RequirementsDoor Closing Clean Before UsingDoorClosing Base Grille Remove the Base GrilleNormal Sounds Usingthe ControlBeverage Center USE Beverage/WineRacksTo Remove and Replace the Bottom Rack Stockingthe Beverage CenterLighting theBeverage Center To Stock the Beverage CenterChanging the Light Bulb CleaningBeverage Center Care Vacation and MovingCareTroubleshooting U.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaItems Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Refrigerator WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSeguridad DEL Refrigerador Para Bebidas Antes de descartar su viejo aparato refrigeradoRequisitosde ubicación Instrucciones DE InstalaciónPiezas y herramientas RequisitoseléctricosCómocerrar la puerta Rejilla de la baseUsodel control USO DEL Refrigerador Para BebidasSonidosnormales Portabebidas/portabotellasPara quitar y volver a colocar la rejilla inferior Cómo almacenar en el refrigerador Para bebidasCómoiluminar el refrigerador para bebidas Al almacenar en el refrigerador para bebidasCómocambiar el foco Cuidado DEL Refrigerador Para BebidasLimpieza Para limpiar su refrigerador para bebidasVacaciones Mudanza Solución DE ProblemasCuidado durantelasvacaciones ymudanzas Las luces no funcionanHay acumulación de humedad en el interior Parece que el motor funciona excesivamenteLa temperatura está demasiado caliente Es difícil abrir la puertaEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU AccesoriosKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Pour Boissons Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéréOutillage etpièces Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement SpécificationsélectriquesFermeture de la porte Grille de la baseSonsnormaux Utilisation de la commandeUtilisation DU Réfrigérateur Pour Boissons Grillespourle remisage desboissons et du VinDépose et remise en place de la grille inférieure Stockage dans le réfrigérateurpourboissonsÉclairage du réfrigérateur pour boissons Stockage dans le réfrigérateur pour boissonsChangementde lampoule déclairage Entretien DU Réfrigérateur Pour BoissonsNettoyage Pour nettoyer le réfrigérateur pour boissonsLes ampoules ne fonctionnent pas DépannageVacances Déménagement Le bac de dégivrage contient de leauIl existe une accumulation dhumidité à lintérieur Le moteur semble fonctionner excessivementLa température est trop élevée La porte est difficile à ouvrirAux États-Unis Assistance OU ServiceAccessoires Au CanadaGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE UN ANKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge 2300276 All rights reserved