KitchenAid BEVERAGECENTER Dépannage, Vacances Déménagement, Les ampoules ne fonctionnent pas

Page 28

Précautionsà prendre pour lesvacances et avant un déménagement

Vacances

 

Déménagement

Si vous choisissez d'arrêter le réfrigérateur pour boissons avant de partir, suivre ces étapes.

1.Retirer toutes les bouteilles de vin du réfrigérateur pour boissons.

2.Débrancher le réfrigérateur pour boissons

3.Nettoyer le réfrigérateur pour boissons. Voir “Nettoyage”.

4.À l'aide de ruban adhésif, placer un bloc de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce qu'elle soit suffisamment ouverte pour permettre l'entrée de l'air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeur ou de moisissure.

En cas de déplacement du réfrigérateur pour boissons dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.

1.Retirer toutes les bouteilles de vin du réfrigérateur pour boissons.

2.Débrancher le réfrigérateur pour boissons

3.Nettoyer, essuyer et sécher à fond.

4.Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu'elles ne bougent ni ne s'entrechoquent durant le déménagement.

5.Fermer les portes à l'aide de ruban adhésif et fixer le cordon d'alimentation à la caisse du réfrigérateur pour boissons.

Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout en place et consulter la section “Instructions d'installation” pour les instructions de préparation.

DÉPANNAGE

Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.

Le réfrigérateur pour boissons ne fonctionne pas

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Le cordon d'alimentation est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

La commande du réfrigérateur pour boissons est-elle réglée à la position OFF (arrêt)? Voir “Utilisation de la commande”.

Les ampoules ne fonctionnent pas

Une ampoule est-elle desserrée dans la douille?

Débrancher le réfrigérateur pour boissons ou déconnecter la source de courant électrique. Enlever délicatement l'ampoule et la réinsérer. Brancher le réfrigérateur pour boissons ou reconnecter la source de courant électrique.

Une ampoule est-elle grillée? La remplacer par une ampoule pour appareils ménagers de la même taille, forme et puissance. Voir “Changement de l'ampoule d'éclairage”.

Le bac de dégivrage contient de l'eau

Le réfrigérateur pour boissons dégivre-t-il? L'eau

s'évaporera. Il est normal que l'eau dégoutte dans le bac de dégivrage.

Y a-t-il plus d'humidité que d'habitude? Prévoir que l'eau dans le plat de dégivrage prenne plus de temps à s'évaporer. Ceci est normal quand il fait chaud ou humide.

28

Image 28
Contents Beverage Center Índice Table of ContentsTable DES Matières Beverage Center Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerated ApplianceInstallation Instructions Toolsand PartsLocation Requirements Electrical RequirementsClean Before Using DoorClosing Base GrilleDoor Closing Remove the Base GrilleUsingthe Control Beverage Center USENormal Sounds Beverage/WineRacksStockingthe Beverage Center Lighting theBeverage CenterTo Remove and Replace the Bottom Rack To Stock the Beverage CenterCleaning Beverage Center CareChanging the Light Bulb Vacation and MovingCareTroubleshooting Assistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaKitchenaid Refrigerator Warranty ONE Year Limited WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSeguridad DEL Refrigerador Para Bebidas Antes de descartar su viejo aparato refrigeradoInstrucciones DE Instalación Piezas y herramientasRequisitosde ubicación RequisitoseléctricosCómocerrar la puerta Rejilla de la baseUSO DEL Refrigerador Para Bebidas SonidosnormalesUsodel control Portabebidas/portabotellasCómo almacenar en el refrigerador Para bebidas Cómoiluminar el refrigerador para bebidasPara quitar y volver a colocar la rejilla inferior Al almacenar en el refrigerador para bebidasCuidado DEL Refrigerador Para Bebidas LimpiezaCómocambiar el foco Para limpiar su refrigerador para bebidasSolución DE Problemas Cuidado durantelasvacaciones ymudanzasVacaciones Mudanza Las luces no funcionanParece que el motor funciona excesivamente La temperatura está demasiado calienteHay acumulación de humedad en el interior Es difícil abrir la puertaAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá AccesoriosGarantía DEL Refrigerador DE Kitchenaid Garantía Limitada DE UN AÑOKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Pour Boissons Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéréInstructions D’INSTALLATION Exigences demplacementOutillage etpièces SpécificationsélectriquesFermeture de la porte Grille de la baseUtilisation de la commande Utilisation DU Réfrigérateur Pour BoissonsSonsnormaux Grillespourle remisage desboissons et du VinStockage dans le réfrigérateurpourboissons Éclairage du réfrigérateur pour boissonsDépose et remise en place de la grille inférieure Stockage dans le réfrigérateur pour boissonsEntretien DU Réfrigérateur Pour Boissons NettoyageChangementde lampoule déclairage Pour nettoyer le réfrigérateur pour boissonsDépannage Vacances DéménagementLes ampoules ne fonctionnent pas Le bac de dégivrage contient de leauLe moteur semble fonctionner excessivement La température est trop élevéeIl existe une accumulation dhumidité à lintérieur La porte est difficile à ouvrirAssistance OU Service AccessoiresAux États-Unis Au CanadaGarantie Limitée DE UN AN Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge 2300276 All rights reserved