KitchenAid BEVERAGECENTER manual Beverage Center

Page 1

BEVERAGE CENTER

Use &CareGuide

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230or visit our website at...

www.kitchenaid.com

In Canada, call: 1-800-807-6777,or visit our website at...

www.KitchenAid.ca

REFRIGERADOR PARA BEBIDAS

Manual de uso y cuidado

Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230

o visite nuestra página de internet...

www.kitchenaid.com

En Canadá, llame al: 1-800-807-6777o visite nuestra página de internet...

www.KitchenAid.ca

RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS

Guide d’utilisation et d’entretien

Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777ou visitez notre site web à...

www.KitchenAid.ca

Table of Contents/Índice/Table des matières

2

2300276

Image 1
Contents Beverage Center Índice Table of ContentsTable DES Matières Before You Throw Away Your Old Refrigerated Appliance Beverage Center SafetyToolsand Parts Installation InstructionsLocation Requirements Electrical RequirementsDoorClosing Base Grille Clean Before UsingDoor Closing Remove the Base GrilleBeverage Center USE Usingthe ControlNormal Sounds Beverage/WineRacksLighting theBeverage Center Stockingthe Beverage CenterTo Remove and Replace the Bottom Rack To Stock the Beverage CenterBeverage Center Care CleaningChanging the Light Bulb Vacation and MovingCareTroubleshooting Accessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesAntes de descartar su viejo aparato refrigerado Seguridad DEL Refrigerador Para BebidasPiezas y herramientas Instrucciones DE InstalaciónRequisitosde ubicación RequisitoseléctricosRejilla de la base Cómocerrar la puertaSonidosnormales USO DEL Refrigerador Para BebidasUsodel control Portabebidas/portabotellasCómoiluminar el refrigerador para bebidas Cómo almacenar en el refrigerador Para bebidasPara quitar y volver a colocar la rejilla inferior Al almacenar en el refrigerador para bebidasLimpieza Cuidado DEL Refrigerador Para BebidasCómocambiar el foco Para limpiar su refrigerador para bebidasCuidado durantelasvacaciones ymudanzas Solución DE ProblemasVacaciones Mudanza Las luces no funcionanLa temperatura está demasiado caliente Parece que el motor funciona excesivamenteHay acumulación de humedad en el interior Es difícil abrir la puertaEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá AccesoriosGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosAvant de jeter votre vieil appareil réfrigéré Sécurité DU Réfrigérateur Pour BoissonsExigences demplacement Instructions D’INSTALLATIONOutillage etpièces SpécificationsélectriquesGrille de la base Fermeture de la porteUtilisation DU Réfrigérateur Pour Boissons Utilisation de la commandeSonsnormaux Grillespourle remisage desboissons et du VinÉclairage du réfrigérateur pour boissons Stockage dans le réfrigérateurpourboissonsDépose et remise en place de la grille inférieure Stockage dans le réfrigérateur pour boissonsNettoyage Entretien DU Réfrigérateur Pour BoissonsChangementde lampoule déclairage Pour nettoyer le réfrigérateur pour boissonsVacances Déménagement DépannageLes ampoules ne fonctionnent pas Le bac de dégivrage contient de leauLa température est trop élevée Le moteur semble fonctionner excessivementIl existe une accumulation dhumidité à lintérieur La porte est difficile à ouvrirAccessoires Assistance OU ServiceAux États-Unis Au CanadaGarantie Limitée DE UN AN Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge All rights reserved 2300276